Übersetzung für "Provisional approval" in Deutsch

That provisional approval was valid until 1 July 2012.
Diese vorläufige Zulassung war bis zum 1. Juli 2012 gültig.
DGT v2019

In March 2012, the ABA again granted provisional approval.
Im Juni 2014 erteilte das EBA die vorläufige Zulassung.
WikiMatrix v1

If all funding criteria have been fulfilled, you will receive provisional approval for funding via email.
Wenn alle Förderkriterien erfüllt sind, erhalten Sie eine vorläufige Förderzusage per E-Mail.
ParaCrawl v7.1

In the best of cases, you receive a provisional loan approval immediately online.
Im besten Fall erhalten Sie online gleich eine vorläufige Kreditzusage.
ParaCrawl v7.1

Other approval authorities may decide to accept the provisional approval referred to in paragraph 3 on their territory.
Andere Genehmigungsbehörden können beschließen, die in Absatz 3 genannte vorläufige Genehmigung in ihrem Hoheitsgebiet anzuerkennen.
TildeMODEL v2018

Other approval authorities may decide to accept the provisional approval referred to in paragraph 4 within their territory.
Andere Genehmigungsbehörden können beschließen, die in Absatz 4 genannte vorläufige Genehmigung in ihrem Hoheitsgebiet anzuerkennen.
TildeMODEL v2018

Other Member States may decide to accept the provisional approval referred to in paragraph 2 on their territory.
Andere Mitgliedstaaten können beschließen, die in Absatz 2 genannte vorläufige Genehmigung in ihrem Hoheitsgebiet anzuerkennen.
DGT v2019

It is therefore appropriate to extend the provisional approval for the border inspection post at the port of Marseille Port until that date.
Daher sollte die vorläufige Zulassung der Grenzkontrollstelle Marseille Hafen bis zu diesem Datum verlängert werden.
DGT v2019

Other programmes will be presented to the Commission for provisional approval over the next few weeks.
In den kommenden Wochen sollen der Kommission noch weitere Programme zur grundsätzlichen Genehmigung vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

Commission Decision 2000/159/EC of 8 February 2000 on the provisional approval of residue plans of third countries according to Council Directive 96/23/EC [2], lists provisionnally the third countries which have submitted a residue monitoring plan, setting out the guarantees offered by them in compliance with the requirements of that Directive.
In der Entscheidung 2000/159/EG der Kommission vom 8. Februar 2000 über die vorläufige Genehmigung der Rückstandsüberwachungspläne von Drittländern gemäß der Richtlinie 96/23/EG des Rates [2] sind die Drittländer vorläufig aufgeführt, die einen Rückstandsüberwachungsplan mit den vom Drittland gebotenen Garantien gemäß den Bestimmungen der genannten Richtlinie vorgelegt haben.
DGT v2019

The systems of identification and registration of ovine and caprine animals in Great Britain and Northern Ireland should therefore be given provisional approval for the interim period allowing the replacement of the second means of identification for ovine animals by that system, except in the case of animals involved in intra-Community trade.
Die Systeme zur Kennzeichnung und Registrierung von Schafen und Ziegen in Großbritannien und Nordirland sollten daher vorläufig genehmigt werden, um während einer Übergangszeit die Ersetzung des zweiten Kennzeichens für Schafe zu erlauben, außer bei Tieren im innergemeinschaftlichen Handel.
DGT v2019

The provisional approval of the system for identification and registration of ovine and caprine animals granted in Article 1 shall be reviewed in the light of the inspection findings by 31 January 2006.
Die vorläufige Genehmigung des Systems zur Kennzeichnung und Registrierung von Schafen und Ziegen nach Artikel 1 wird anhand der Ergebnisse der Kontrollen zum 31. Januar 2006 überprüft.
DGT v2019

In exceptional cases, provisional approval may be granted by the competent authority during a period not exceeding two months after the beginning of the marketing year in question.
In außergewöhnlichen Fällen kann die zuständige Behörde während eines Zeitraums, der zwei Monate nach Beginn des betreffenden Wirtschaftsjahres nicht überschreitet, eine vorläufige Zulassung erteilen.
DGT v2019

Such provisional approval shall become definitive as soon as the Member State concerned has ascertained that the conditions for approval laid down in paragraph 1 are fulfilled.
Diese vorläufige Zulassung wird endgültig, sobald der betreffende Mitgliedstaat festgestellt hat, daß die in Absatz 1 vorgesehenen Zulassungsbedingungen erfuellt sind.
JRC-Acquis v3.0

Should it be found that one of the conditions specified in paragraph 1 is not fulfilled, the provisional approval shall be withdrawn.
Wird festgestellt, daß eine der in Absatz 1 genannten Bedingungen nicht erfuellt ist, wird die vorläufige Zulassung widerrufen.
JRC-Acquis v3.0