Übersetzung für "Provision to return" in Deutsch
Furthermore,
this
directive
is
an
inhumane
directive
because
it
makes
provision
for
return
to
a
country
of
transit.
Außerdem
ist
diese
Richtlinie
eine
unmenschliche
Richtlinie,
weil
sie
eine
Rückführung
in
ein
Transitland
vorsieht.
Europarl v8
The
provision
relating
to
voluntary
return
is
furthermore
drafted
in
general
terms
enabling
the
specific
preparation
envisaged
to
be
covered
if
a
Member
State
so
wished.
Die
Regelung
betreffend
die
freiwillige
Rückführung
ist
so
allgemein
formuliert,
daß
auch
Maßnahmen
zur
Vorbereitung
auf
die
Rückkehr
darunter
fallen
können,
wenn
dies
vom
Mitgliedstaat
gewünscht
wird.
TildeMODEL v2018
Again
they
crossed
to
Timor
for
provisions,
then
returned
to
Sydney.
Ein
weiteres
Mal
querten
sie
nach
Timor,
um
Lebensmittel
aufzunehmen
und
dann
nach
Sydney
zurückzukehren.
WikiMatrix v1
We
expect
the
levels
of
provisions
for
loans
to
return
to
their
long-term
average.
Wir
erwarten,
dass
die
Risikovorsorge
für
Kredite
wieder
ihr
langjähriges
Niveau
erreichen
wird.
ParaCrawl v7.1
Possible
measures
include
temporary
public
income
support
during
the
transition
combined
with
provisions
to
allow
a
return
to
unemployment
benefit
or
social
welfare
assistance
in
case
of
failure.
Zu
den
möglichen
Maßnahmen
gehören
zeitweise
Einkommenszuschüsse
der
öffentlichen
Hand
während
der
Übergangsphase
in
Verbindung
mit
Bestimmungen,
die
es
im
Fall
eines
Scheiterns
ermöglichen,
wieder
Arbeitslosengeld
oder
Sozialhilfe
zu
beziehen.
TildeMODEL v2018
Al
term
of
the
Dassatti
argument
has
entrusted
to
a
technical
working
team
constituted
by
operators
and
institutions
the
examination
and
the
appraisal
of
the
more
suitable
solutions
in
order
to
characterize
able
actions
and
provisions
to
return
the
practicability
answering
to
the
harbor
necessity.
Es
hat
zu
dem
Begriff
von
der
Diskussion
Dassatti
zu
einer
bildet
technischen
Arbeitsgruppe
von
den
Technikern
von
den
Institutionen
vertraut
und
und
entsprechend
um
festzustellen
die
Durchführbarkeit
zu
der
hafen
Notwendigkeit
zu
machen.
ParaCrawl v7.1