Übersetzung für "Provision of material" in Deutsch

Just as important is the provision of the cellulose material in granule form.
Ebenso wichtig ist die Bereitstellung des cellulosehaltigen Materials als Granulat.
EuroPat v2

We have already spoken of industrial promotion as a basic objective in the provision of such material, decides to do without it.
Wir hatten bereits Gelegenheit, die Industrieförderung als Hauptziel der Euratom-Tätigkeit zu erwähnen.
EUbookshop v2

The central task is provision of raw material for further processing.
Ihre zentrale Aufgabe ist die Bereitstellung von Rohmaterialen zur Weiterverarbeitung.
ParaCrawl v7.1

This also includes the provision of bilingual material.
Dazu zählt auch die Zweisprachigkeit der Materialien.
ParaCrawl v7.1

There are likewise various design variants for the provision of the sample material.
Für die Bereitstellung des Probenmaterials gibt es ebenfalls wieder unterschiedliche Ausführungsvarianten.
EuroPat v2

This also applies to the calculated provision of order-related material.
Dies gilt auch für die berechnete Überlassung von auftragsgebundenem Material.
ParaCrawl v7.1

With all the care that the provision of game material requires:
Bei aller Sorgfalt, die das Bereitstellen von Spielmaterial erfordert:
ParaCrawl v7.1

It is subjected to the provision of material.
Es ist auf die Bereitstellung von Material ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

The user categories form the basis for provision of advertising material and/or advertising measures aligned with your interests.
Die Nutzerkategorien bilden die Grundlage für eine interessengerechte Ausrichtung von Werbemitteln bzw. Werbemaßnahmen.
ParaCrawl v7.1

We thank those customers for the provision of visual material:
Wir danken diesen Kunden für die Bereitstellung von Bildmaterial:
ParaCrawl v7.1

For the provision of porous material it is only foams that are especially preferred in contrast to fibrous materials.
Besonders bevorzugt werden lediglich Schäume, nicht aber faserige Materialien zur Bereitstellung von porösem Material eingesetzt.
EuroPat v2

In respect of details relating to the provision of the target material, reference is likewise made to the US 2011/0140008 A1.
Für Details der Bereitstellung des Ziel-Materials sei ebenfalls auf die US 2011/0140008 A1 verwiesen.
EuroPat v2

For details of the provision of the target material, reference may also be made to US 2011/0140008 A1.
Für Details der Bereitstellung des Ziel-Materials sei ebenfalls auf die US 2011/0140008 A1 verwiesen.
EuroPat v2

The use and provision of photo material is only possible by written inquiry and in accordance with our fee scale.
Die Nutzung und Bereitstellung von Fotomaterial erfolgt ausschließlich über schriftliche Anfragen nach eigener Gebührenordnung.
CCAligned v1

The holder allows easier and faster provision of a sewing material layer of a material roll.
Mit dem Halter kann eine vereinfachte und schnellere Bereitstellung einer Nähgutlage einer Materialrolle erreicht werden.
EuroPat v2

We need to reconsider the provision of financial and material aid to regimes that act like Mugabe's regime, and simply seek other ways, including sanctions which might force these dictators to respect fundamental, and I stress, fundamental human rights.
Wir müssen die Bereitstellung finanzieller und materieller Hilfe für Regierungsformen, die wie Mugabes Regime handeln, überdenken und einfach andere Wege, einschließlich Sanktionen, finden, die diese Diktatoren zwingen könnten, grundlegende, und ich betone grundlegende, Menschenrechte zu achten.
Europarl v8

The government is primarily responsible for the provision of the necessary material and technical conditions at these homes amd for the support of the children.
Die Regierung trägt die Hauptverantwortung für die Bereitstellung der erforderlichen materiellen und technischen Bedingungen in diesen Heimen und für die Unterstützung der Kinder.
Europarl v8

Through the provision of substantive and material support to the Global Forums on Reinventing Government, the Division has reached out to a larger public of policy makers and practitioners, raised their awareness and created a better understanding of emerging issues of public administration.
Durch ihre fachliche und materielle Unterstützung der Globalen Foren "Den Staat neu erfinden" erreichte die Abteilung einen größeren Kreis politischer Entscheidungsträger und Praktiker, erhöhte ihr Problembewusstsein und bewirkte ein besseres Verständnis der neuen Fragestellungen im Bereich der öffentlichen Verwaltung.
MultiUN v1

Furthermore, the provision of material support for terrorism through persons engaging in or acting as intermediaries in the supply or movement of services, assets and goods, including trade transactions involving the entry into or exit from the Union should be punishable in the Member States, as aiding and abetting terrorism or as terrorism financing if performed with the knowledge that these operations or the proceeds thereof are intended to be used, in full or in part, for terrorist purposes or will benefit terrorist groups.
Außerdem sollte die materielle Unterstützung des Terrorismus durch Personen, die an der Erbringung beziehungsweise Lieferung von Dienstleistungen, Vermögenswerten und Waren oder am Verkehr mit Dienstleistungen, Vermögenswerten und Waren, einschließlich Handelstransaktionen in die oder aus der Union, beteiligt sind oder als Vermittler dabei agieren, in den Mitgliedstaaten als Beihilfe zum Terrorismus oder als Terrorismusfinanzierung strafbar sein, wenn sie in dem Wissen erfolgt, dass die betreffenden Vorgänge oder die Erträge daraus ganz oder teilweise terroristischen Zwecken oder terroristischen Vereinigungen zugutekommen sollen.
TildeMODEL v2018

Libraries should continue to provide essential services but the online provision of material should not equate with free access by users or the right to take and use protected works without payment.
Bibliotheken sollten weiterhin grundlegende Dienste erbringen, aber die Online-Bereitstellung von geschütztem Material dürfe nicht dazu führen, dass die Nutzer freien Zugang dazu erhalten oder berechtigt wären, geschützte Werke ohne Bezahlung zu erhalten und zu verwenden.
TildeMODEL v2018

The provision of material support for terrorism through persons engaging in or acting as intermediaries in the supply or movement of services, assets and goods, including trade transactions involving the entry into or exit from the Union, such as the sale, acquisition or exchange of a cultural object of archaeological, artistic, historical or scientific interest illegally removed from an area controlled by a terrorist group at the time of the removal, should be punishable, in the Member States, as aiding and abetting terrorism or as terrorist financing if performed with the knowledge that these operations or the proceeds thereof are intended to be used, in full or in part, for the purpose of terrorism or will benefit terrorist groups.
Die materielle Unterstützung des Terrorismus durch Personen, die an der Erbringung beziehungsweise Lieferung von oder am Verkehr mit Dienstleistungen, Vermögenswerten und Waren, einschließlich Handelstransaktionen in die oder aus der Union wie dem Verkauf, Erwerb oder Austausch von Kulturgütern von archäologischem, künstlerischem, historischem oder wissenschaftlichem Interesse, die illegal aus einem Gebiet verbracht wurden, das zum Zeitpunkt der Verbringung von einer terroristischen Vereinigung kontrolliert wurde, beteiligt sind oder als Vermittler dabei agieren, sollte in den Mitgliedstaaten als Beihilfe zum Terrorismus oder als Terrorismusfinanzierung strafbar sein, wenn sie in dem Wissen erfolgt, dass die betreffenden Vorgänge oder die Erträge daraus ganz oder teilweise für terroristische Zwecke verwendet werden oder terroristischen Vereinigungen zugutekommen sollen.
DGT v2019