Übersetzung für "Provision for litigation" in Deutsch

Other obligations largely comprise provisions for guarantees and litigation.
In den sonstigen Verpflichtungen sind vor allem Rückstellungen für Bürgschaften und Rechtsstreitigkeiten enthalten.
ParaCrawl v7.1

Such estimates, assumptions or the exercise of discretion mainly relate to the useful life of noncurrent assets, the discounted cash flows used for impairment testing and purchase price allocations, and the recognition of provisions, including those for litigation-related expenses, pensions and other benefits, taxes, environmental compliance and remediation costs, sales allowances, product liability and guarantees.
Hauptanwendungsbereiche für Annahmen, Schätzungen sowie die Ausübung von Ermessensspielräumen liegen in der Festlegung der Nutzungsdauer langfristiger Vermögenswerte, der Ermittlung abgezinster Cashflows im Rahmen von Werthaltigkeitstests und Kaufpreisallokationen, der Bildung von Rückstellungen beispielsweise für Rechtsverfahren, Versorgungsleistungen für Arbeitnehmer und entsprechende Leistungen, Steuern, Umweltschutz, Preisnachlässe, Produkthaftungen sowie Garantien.
ParaCrawl v7.1

Other obligations largely comprise provisions for restructuring, litigation and expected losses from onerous contracts.
In den sonstigen Verpflichtungen sind vor allem Rückstellungen für Restrukturierungen, Rechtsstreitigkeiten und drohende Verluste aus schwebenden Geschäften enthalten.
ParaCrawl v7.1

Primarily as a result of the impairment in intangible assets of CHF 578 million and provisions for litigation of CHF 36 million, AWD's contribution to the results adjusted for one-off effects was CHF 49 million.
Hauptsächlich wegen der Abschreibung auf immateriellen Vermögenswerten von CHF 578 Millionen sowie Rückstellungen für Rechtsfälle von CHF 36 Millionen kam der um Sondereffekte bereinigte Ergebnisbeitrag von AWD auf CHF 49 Millionen zu stehen.
ParaCrawl v7.1

Provisions for litigation, regulatory and similar matters increased reflecting an agreement in principle to resolve the RMBS matter related to the National Credit Union Association.
Die RÃ1?4ckstellungen fÃ1?4r Rechtsfälle, regulatorische und ähnliche Angelegenheiten wurden im Zusammenhang mit einer Grundsatzvereinbarung mit der National Credit Union Association zur Beilegung der RMBS-bezogenen Angelegenheit erhöht.
ParaCrawl v7.1

AWD's operating result fell to EUR 40.3 million in a very challenging market environment and was also affected by provisions for litigation.
Das operative Ergebnis von AWD ging in einem sehr anspruchsvollen Marktumfeld auf EUR 40,3 Millionen zurück und wurde zudem durch Rückstellungen für Rechtsfälle belastet.
ParaCrawl v7.1

The special charges comprised mainly impairment losses on intangible assets, expenses in connection with the proposed acquisition of Monsanto and efficiency improvement programs, and provisions for litigations and legal risks.
Diese resultierten im Wesentlichen aus außerplanmäßigen Abschreibungen immaterieller Vermögenswerte, Aufwendungen in Verbindung mit der geplanten Übernahme von Monsanto, Effizienzsteigerungsprogrammen sowie aus Rückstellungen für Rechtsfälle und rechtliche Risiken.
ParaCrawl v7.1

These mainly comprised €207 million in impairment losses on intangible assets and €124 million in provisions for litigations.
Diese resultierten im Wesentlichen aus Wertminderungen auf immaterielle Vermögenswerte in Höhe von 207 Mio. € sowie aus Rückstellungen für Rechtsfälle in Höhe von 124 Mio. € .
ParaCrawl v7.1

Net profit at CHF 93 million was significantly lower than in the previous year (2011: CHF 606 million), mainly due to the one-off impairment in the value of AWD's intangible assets of CHF 578 million, additional provisions for litigation and restructuring costs arising from the new Group-wide programme "Swiss Life 2015".
Dass der Reingewinn mit CHF 93 Millionen deutlich tiefer ausfiel als im Vorjahr (CHF 606 Millionen), ist hauptsächlich auf die außerordentlichen Abschreibungen auf immateriellen Vermögenswerten von CHF 578 Millionen, auf zusätzliche Rückstellungen für Rechtsfälle und auf Kosten für Restrukturierungen im Rahmen des neuen Unternehmensprogramms «Swiss Life 2015» zurückzufüh ren.
ParaCrawl v7.1

The adjustment includes a negative impact on net income due to the formation of provisions for litigation costs between EUR 3.0 and EUR 3.5 million.
Die Anpassung berücksichtigt eine Ergebnisbelastung aus der Bildung von Rückstellungen für zukünftig anfallende Prozesskosten in Höhe von 3,0 - 3,5 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

Primarily as a result of the impairment in intangible assets of CHFÂ 578Â million and provisions for litigation of CHFÂ 36Â million, AWD's contribution to the results adjusted for one-off effects was CHFÂ 49Â million.
Hauptsächlich wegen der Abschreibung auf immateriellen Vermögenswerten von CHF 578 Millionen sowie Rückstellungen für Rechtsfälle von CHF 36 Millionen kam der um Sondereffekte bereinigte Ergebnisbeitrag von AWD auf CHF 49 Millionen zu stehen.
ParaCrawl v7.1

Other obligations largely comprise restructuring provisions, provisions for litigations, guarantees and expected losses from onerous contracts.
In den sonstigen Verpflichtungen sind vor allem Rückstellungen für Restrukturierungen, Rechtstreitigkeiten, Bürgschaften und drohende Verluste aus schwebenden Geschäften enthalten.
ParaCrawl v7.1

The AWD segment adversely impacted the result by CHF –591 million due, as mentioned above, mainly to the CHF 578 million impairment of intangible assets and provisions for litigation.
Mit CHF –591 Millionen schlug das Segment AWD zu Buche – dies wie erwähnt hauptsächlich wegen der Abschreibungen auf immateriellen Vermögenswerten von CHF 578 Millionen sowie Rückstellungen für Rechtsfälle.
ParaCrawl v7.1

Other obligations comprise, among others, provisions for restructuring, litigation and expected losses from onerous contracts.
In den Sonstigen Verpflichtungen sind unter anderem Rückstellungen für Restrukturierungen, Rechtsstreitigkeiten und drohende Verluste aus schwebenden Geschäften enthalten.
ParaCrawl v7.1

As a global enterprise with a diverse business portfolio, the Bayer Group is exposed to numerous legal risks for which provisions for litigations must be established under certain conditions – particularly in the areas of product liability, competition and antitrust law, patent disputes, tax law and environmental protection.
Als international tätiges Unternehmen mit einem heterogenen Portfolio ist der Bayer-Konzern einer Vielzahl von rechtlichen Risiken ausgesetzt, für die bei Vorliegen bestimmter Bedingungen Rückstellungen für Rechtsstreitigkeiten zu bilden sind. Hierzu können insbesondere Risiken aus den Bereichen Produkthaftung, Wettbewerbs- und Kartellrecht, Patentrecht, Steuerrecht sowie Umweltschutz gehören.
ParaCrawl v7.1

Earnings in the prior-year quarter were diminished by provisions for litigations concerning genetically modified rice (LL RICE) in the United States.EBIT before special items climbed by 17.4 percent to EUR 1,174 million (Q3 2010: EUR 1,000 million).
Das Vorjahresergebnis war durch eine Vorsorge für Rechtsfälle im Zusammenhang mit Verfahren wegen gentechnisch veränderter Reispflanzen (LL RICE) in den USA belastet.Das EBIT vor Sondereinflüssen stieg um 17,4 Prozent auf 1,174 (1,000) Milliarden Euro.
ParaCrawl v7.1

As a global enterprise with a diverse business portfolio, the Bayer Group is exposed to numerous legal risks for which provisions for litigations must be established under certain conditions – particularly in the areas of product liability, competition and antitrust law, patent disputes, tax law and environmental protection.
Als international tätiges Unternehmen mit einem heterogenen Portfolio ist der Bayer-Konzern einer Vielzahl von rechtlichen Risiken ausgesetzt, für die bei Vorliegen bestimmter Bedingungen Rückstellungen für Rechtsstreitigkeiten zu bilden sind. Hierzu können insbesondere Risiken aus den Bereichen Produkthaftung, Wettbewerbs- und Kartellrecht, Patentrecht, Steuerrecht sowie Umweltschutz gehören.
ParaCrawl v7.1