Übersetzung für "Provision against" in Deutsch
Naturally,
the
Convention
makes
provision
for
appeal
against
such
rulings.
Natürlich
sieht
das
Übereinkommen
Rechtsmittel
gegen
diese
Entscheidung
vor.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
known
textile
material
has
no
provision
against
any
constriction.
Ferner
weist
das
bekannte
textile
Material
keine
Vorkehrungen
gegen
ein
Einschnüren
auf.
EuroPat v2
There
is
not
even
any
provision
for
appealing
against
such
decisions.
Es
ist
nicht
einmal
die
Möglichkeit
vorgesehen,
gegen
solche
Entscheidungen
Einspruch
zu
erheben.
Europarl v8
Rather,
it
was
supposed
to
only
clarify
the
purpose
of
the
provision
–
the
protection
against
arbitrary
arrest.
Sie
solle
vielmehr
nur
den
Zweck
der
Vorschrift,
den
Schutz
vor
unwillkürlichen
Verhaftungen,
verdeutlichen.
ParaCrawl v7.1
Provision
of
services
against
payment
To
enable
us
to
provide
services
against
payment
we
request
additional
data.
Erbringung
kostenpflichtiger
Leistungen
Damit
wir
kostenpflichtige
Leistungen
erbringen
können,
fragen
wir
zusätzliche
Daten
ab.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
alternative
supply
routes,
the
interconnection
of
networks
or
even
the
provision
of
protection
against
external
purchases
cannot
be
conceived
in
the
future
without
a
suitable
degree
of
political
determination
and
cooperation
from
Member
States.
Die
Entwicklung
alternativer
Versorgungswege,
die
Zusammenschaltung
der
Netze
oder
sogar
die
Gewährleistung
eines
Schutzes
gegen
externen
Einkauf
kann
man
sich
in
der
Zukunft
nicht
vorstellen
ohne
ein
geeignetes
Maß
politischer
Entschlossenheit
und
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Ordonnance
of
14
June
1999
on
the
organisation
of
the
Département
fédéral
de
l'économie
(Federal
Department
of
Economic
Affairs),
as
last
amended
on
10
March
2006
(RS
172.216.1),
and
in
particular
Article
8
thereof
(reference
laboratory,
registration,
control
and
provision
of
vaccine
against
foot-and-mouth
disease).
Organisationsverordnung
vom
14.
Juni
1999
für
das
Eidgenössische
Volkswirtschaftsdepartement,
zuletzt
geändert
am
10.
März
2006
(SR
172.216.1),
insbesondere
Artikel
8
(Referenzlaboratorium,
Registrierung,
Kontrolle
und
Bereitstellung
von
Impfstoff
gegen
die
Maul-
und
Klauenseuche)
DGT v2019
The
wide-ranging
nature
of
these
guarantees
is
of
greater
importance,
if
this
were
possible,
in
cases
where
legal
provision
comes
up
against
someone
whose
status
is
particularly
insecure,
which
is
the
case
of
asylum-seekers.
Das
volle
Gegebensein
dieser
Garantien
ist
besonders
wichtig
in
jenen
Fällen,
in
denen
sich
die
Rechtsordnung
gegen
Personen
in
einer
ausgesprochen
ungünstigen
Situation
wendet,
wie
das
beim
Asyl
der
Fall
ist.
Europarl v8
Ordonnance
of
14
June
1999
on
the
organisation
of
the
Département
fédéral
de
l'économie,
as
last
amended
on
5
December
2003
(RS
172.216.1),
and
in
particular
Article
8
thereof
(reference
laboratory,
registration,
control
and
provision
of
vaccine
against
foot-and-mouth
disease)
Organisationsverordnung
vom
14.
Juni
1999
für
das
Eidgenössische
Volkswirtschaftsdepartement,
zuletzt
geändert
am
5.
Dezember
2003
(SR
172.216.1),
insbesondere
Artikel
8
(Referenzlaboratorium,
Registrierung,
Kontrolle
und
Bereitstellung
von
Impfstoff
gegen
die
Maul-
und
Klauenseuche)
DGT v2019
It
is
precisely
in
this
area
that
the
Code
is
weak,
as
it
is
not
binding
and
makes
no
provision
for
sanctions
against
those
who
supply
weapons
to
conflict
regions
all
the
same.
Das
ist
genau
die
Schwäche
des
Kodex,
denn
er
ist
nicht
verbindlich
und
sieht
keine
Sanktionen
gegen
diejenigen
vor,
die
trotzdem
Waffen
in
Konfliktgebiete
liefern.
Europarl v8
Taking
into
account
the
ECB
's
large
exposure
to
these
risks
and
the
current
size
of
its
revaluation
accounts
,
the
Governing
Council
decided
to
establish
a
provision
against
foreign
exchange
rate
,
interest
rate
and
gold
price
risks
.
In
Anbetracht
der
hohen
Wechselkurs
-,
Zinsänderungs
-
und
Goldpreisrisiken
,
denen
die
EZB
somit
ausgesetzt
ist
,
und
im
Hinblick
auf
den
Stand
der
Ausgleichsposten
für
Neubewertung
hat
der
EZB-Rat
die
Bildung
einer
Rückstellung
zur
Absicherung
gegen
diese
Risiken
beschlossen
.
ECB v1
In
order
to
avoid
fragmented
legal
approaches
that
could
potentially
hinder
the
functioning
of
the
internal
market,
there
is
a
need
to
provide
for
harmonised
legal
protection
against
circumvention
of
effective
technological
measures
and
against
provision
of
devices
and
products
or
services
to
this
effect.
Um
ein
uneinheitliches
rechtliches
Vorgehen
zu
vermeiden,
das
den
Binnenmarkt
in
seiner
Funktion
beeinträchtigen
könnte,
muss
der
rechtliche
Schutz
vor
der
Umgehung
wirksamer
technischer
Maßnahmen
und
vor
der
Bereitstellung
entsprechender
Vorrichtungen
und
Produkte
bzw.
der
Erbringung
entsprechender
Dienstleistungen
harmonisiert
werden.
JRC-Acquis v3.0
An
equivalent
amount
was
set
aside
in
a
provision
against
foreign
exchange
rate
,
interest
rate
and
gold
price
risks
,
leaving
a
declared
net
profit
of
exactly
nil
.
Durch
Bildung
einer
Rückstellung
in
gleicher
Höhe
zur
Absicherung
gegen
Wechselkurs
-,
Zinsänderungs
-
und
Goldpreisrisiken
wurde
ein
Nettogewinn
von
genau
null
ausgewiesen
.
ECB v1
In
fulfilling
their
public
service
remit,
broadcasters
are
increasingly
turning
to
new
sources
of
financing,
such
as
online
advertising
or
the
provision
of
services
against
payment
(so-called
pay-services,
like
access
to
archives
for
a
fee,
special
interest
TV
channels
on
a
pay-per-view
basis,
access
to
mobile
services
for
a
lump
sum
payment,
deferred
access
to
TV
programmes
for
a
fee,
paid
online
content
downloads,
etc.).
Die
Rundfunkveranstalter
nutzen
bei
der
Erfüllung
ihres
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
in
zunehmendem
Maße
neue
Finanzierungsquellen
wie
Online-Werbung
und
die
Bereitstellung
von
Diensten
gegen
Bezahlung
(sogenannte
Bezahldienste
wie
Zugang
zu
Archiven
gegen
Entgelt,
Spartenprogramme
auf
Pay-per-View-Basis,
Zugang
zu
Mobilfunkdiensten
gegen
ein
Pauschalentgelt,
zeitversetzter
Zugang
zu
Fernsehsendungen
oder
Herunterladen
von
Online-Inhalten
gegen
Entgelt
usw.).
DGT v2019
As
in
2006,
based
on
the
Governing
Council’s
assessment
of
the
ECB’s
risk
exposures,
an
amount
equivalent
to
the
surplus
was
set
aside
in
the
provision
against
foreign
exchange
rate,
interest
rate
and
gold
price
risks,
leaving
a
declared
net
profit
of
exactly
nil.
Wie
im
Jahr
2006
wurde
auf
Grundlage
der
Einschätzung
des
EZB-Rats
in
Bezug
auf
die
Risiken,
denen
die
EZB
ausgesetzt
ist,
ein
Betrag
in
Höhe
des
Überschusses
für
eine
Rückstellung
zur
Absicherung
gegen
Wechselkurs-,
Zinsänderungs-
und
Goldpreisrisiken
verwendet,
wodurch
sich
der
ausgewiesene
Nettogewinn
auf
genau
null
verringerte.
TildeMODEL v2018