Übersetzung für "Provisions for litigation" in Deutsch
Other
obligations
largely
comprise
provisions
for
guarantees
and
litigation.
In
den
sonstigen
Verpflichtungen
sind
vor
allem
Rückstellungen
für
Bürgschaften
und
Rechtsstreitigkeiten
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Such
estimates,
assumptions
or
the
exercise
of
discretion
mainly
relate
to
the
useful
life
of
noncurrent
assets,
the
discounted
cash
flows
used
for
impairment
testing
and
purchase
price
allocations,
and
the
recognition
of
provisions,
including
those
for
litigation-related
expenses,
pensions
and
other
benefits,
taxes,
environmental
compliance
and
remediation
costs,
sales
allowances,
product
liability
and
guarantees.
Hauptanwendungsbereiche
für
Annahmen,
Schätzungen
sowie
die
Ausübung
von
Ermessensspielräumen
liegen
in
der
Festlegung
der
Nutzungsdauer
langfristiger
Vermögenswerte,
der
Ermittlung
abgezinster
Cashflows
im
Rahmen
von
Werthaltigkeitstests
und
Kaufpreisallokationen,
der
Bildung
von
Rückstellungen
beispielsweise
für
Rechtsverfahren,
Versorgungsleistungen
für
Arbeitnehmer
und
entsprechende
Leistungen,
Steuern,
Umweltschutz,
Preisnachlässe,
Produkthaftungen
sowie
Garantien.
ParaCrawl v7.1
Other
obligations
largely
comprise
provisions
for
restructuring,
litigation
and
expected
losses
from
onerous
contracts.
In
den
sonstigen
Verpflichtungen
sind
vor
allem
Rückstellungen
für
Restrukturierungen,
Rechtsstreitigkeiten
und
drohende
Verluste
aus
schwebenden
Geschäften
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Primarily
as
a
result
of
the
impairment
in
intangible
assets
of
CHF
578
million
and
provisions
for
litigation
of
CHF
36
million,
AWD's
contribution
to
the
results
adjusted
for
one-off
effects
was
CHF
49
million.
Hauptsächlich
wegen
der
Abschreibung
auf
immateriellen
Vermögenswerten
von
CHF
578
Millionen
sowie
Rückstellungen
für
Rechtsfälle
von
CHF
36
Millionen
kam
der
um
Sondereffekte
bereinigte
Ergebnisbeitrag
von
AWD
auf
CHF
49
Millionen
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
Provisions
for
litigation,
regulatory
and
similar
matters
increased
reflecting
an
agreement
in
principle
to
resolve
the
RMBS
matter
related
to
the
National
Credit
Union
Association.
Die
RÃ1?4ckstellungen
fÃ1?4r
Rechtsfälle,
regulatorische
und
ähnliche
Angelegenheiten
wurden
im
Zusammenhang
mit
einer
Grundsatzvereinbarung
mit
der
National
Credit
Union
Association
zur
Beilegung
der
RMBS-bezogenen
Angelegenheit
erhöht.
ParaCrawl v7.1
AWD's
operating
result
fell
to
EUR
40.3
million
in
a
very
challenging
market
environment
and
was
also
affected
by
provisions
for
litigation.
Das
operative
Ergebnis
von
AWD
ging
in
einem
sehr
anspruchsvollen
Marktumfeld
auf
EUR
40,3
Millionen
zurück
und
wurde
zudem
durch
Rückstellungen
für
Rechtsfälle
belastet.
ParaCrawl v7.1
Net
profit
at
CHF
93
million
was
significantly
lower
than
in
the
previous
year
(2011:
CHF
606
million),
mainly
due
to
the
one-off
impairment
in
the
value
of
AWD's
intangible
assets
of
CHF
578
million,
additional
provisions
for
litigation
and
restructuring
costs
arising
from
the
new
Group-wide
programme
"Swiss
Life
2015".
Dass
der
Reingewinn
mit
CHF
93
Millionen
deutlich
tiefer
ausfiel
als
im
Vorjahr
(CHF
606
Millionen),
ist
hauptsächlich
auf
die
außerordentlichen
Abschreibungen
auf
immateriellen
Vermögenswerten
von
CHF
578
Millionen,
auf
zusätzliche
Rückstellungen
für
Rechtsfälle
und
auf
Kosten
für
Restrukturierungen
im
Rahmen
des
neuen
Unternehmensprogramms
«Swiss
Life
2015»
zurückzufüh
ren.
ParaCrawl v7.1
The
adjustment
includes
a
negative
impact
on
net
income
due
to
the
formation
of
provisions
for
litigation
costs
between
EUR
3.0
and
EUR
3.5
million.
Die
Anpassung
berücksichtigt
eine
Ergebnisbelastung
aus
der
Bildung
von
Rückstellungen
für
zukünftig
anfallende
Prozesskosten
in
Höhe
von
3,0
-
3,5
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
Primarily
as
a
result
of
the
impairment
in
intangible
assets
of
CHFÂ
578Â
million
and
provisions
for
litigation
of
CHFÂ
36Â
million,
AWD's
contribution
to
the
results
adjusted
for
one-off
effects
was
CHFÂ
49Â
million.
Hauptsächlich
wegen
der
Abschreibung
auf
immateriellen
Vermögenswerten
von
CHF
578
Millionen
sowie
Rückstellungen
für
Rechtsfälle
von
CHF
36
Millionen
kam
der
um
Sondereffekte
bereinigte
Ergebnisbeitrag
von
AWD
auf
CHF
49
Millionen
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
The
AWD
segment
adversely
impacted
the
result
by
CHF
–591
million
due,
as
mentioned
above,
mainly
to
the
CHF
578
million
impairment
of
intangible
assets
and
provisions
for
litigation.
Mit
CHF
–591
Millionen
schlug
das
Segment
AWD
zu
Buche
–
dies
wie
erwähnt
hauptsächlich
wegen
der
Abschreibungen
auf
immateriellen
Vermögenswerten
von
CHF
578
Millionen
sowie
Rückstellungen
für
Rechtsfälle.
ParaCrawl v7.1
Other
obligations
comprise,
among
others,
provisions
for
restructuring,
litigation
and
expected
losses
from
onerous
contracts.
In
den
Sonstigen
Verpflichtungen
sind
unter
anderem
Rückstellungen
für
Restrukturierungen,
Rechtsstreitigkeiten
und
drohende
Verluste
aus
schwebenden
Geschäften
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
special
charges
comprised
mainly
impairment
losses
on
intangible
assets,
expenses
in
connection
with
the
proposed
acquisition
of
Monsanto
and
efficiency
improvement
programs,
and
provisions
for
litigations
and
legal
risks.
Diese
resultierten
im
Wesentlichen
aus
außerplanmäßigen
Abschreibungen
immaterieller
Vermögenswerte,
Aufwendungen
in
Verbindung
mit
der
geplanten
Übernahme
von
Monsanto,
Effizienzsteigerungsprogrammen
sowie
aus
Rückstellungen
für
Rechtsfälle
und
rechtliche
Risiken.
ParaCrawl v7.1
These
mainly
comprised
€207
million
in
impairment
losses
on
intangible
assets
and
€124
million
in
provisions
for
litigations.
Diese
resultierten
im
Wesentlichen
aus
Wertminderungen
auf
immaterielle
Vermögenswerte
in
Höhe
von
207
Mio.
€
sowie
aus
Rückstellungen
für
Rechtsfälle
in
Höhe
von
124
Mio.
€
.
ParaCrawl v7.1
Other
obligations
largely
comprise
restructuring
provisions,
provisions
for
litigations,
guarantees
and
expected
losses
from
onerous
contracts.
In
den
sonstigen
Verpflichtungen
sind
vor
allem
Rückstellungen
für
Restrukturierungen,
Rechtstreitigkeiten,
Bürgschaften
und
drohende
Verluste
aus
schwebenden
Geschäften
enthalten.
ParaCrawl v7.1
As
a
global
enterprise
with
a
diverse
business
portfolio,
the
Bayer
Group
is
exposed
to
numerous
legal
risks
for
which
provisions
for
litigations
must
be
established
under
certain
conditions
–
particularly
in
the
areas
of
product
liability,
competition
and
antitrust
law,
patent
disputes,
tax
law
and
environmental
protection.
Als
international
tätiges
Unternehmen
mit
einem
heterogenen
Portfolio
ist
der
Bayer-Konzern
einer
Vielzahl
von
rechtlichen
Risiken
ausgesetzt,
für
die
bei
Vorliegen
bestimmter
Bedingungen
Rückstellungen
für
Rechtsstreitigkeiten
zu
bilden
sind.
Hierzu
können
insbesondere
Risiken
aus
den
Bereichen
Produkthaftung,
Wettbewerbs-
und
Kartellrecht,
Patentrecht,
Steuerrecht
sowie
Umweltschutz
gehören.
ParaCrawl v7.1
Earnings
in
the
prior-year
quarter
were
diminished
by
provisions
for
litigations
concerning
genetically
modified
rice
(LL
RICE)
in
the
United
States.EBIT
before
special
items
climbed
by
17.4
percent
to
EUR
1,174
million
(Q3
2010:
EUR
1,000
million).
Das
Vorjahresergebnis
war
durch
eine
Vorsorge
für
Rechtsfälle
im
Zusammenhang
mit
Verfahren
wegen
gentechnisch
veränderter
Reispflanzen
(LL
RICE)
in
den
USA
belastet.Das
EBIT
vor
Sondereinflüssen
stieg
um
17,4
Prozent
auf
1,174
(1,000)
Milliarden
Euro.
ParaCrawl v7.1
As
a
global
enterprise
with
a
diverse
business
portfolio,
the
BayerÂ
Group
is
exposed
to
numerous
legal
risks
for
which
provisions
for
litigations
must
be
established
under
certain
conditions
–
particularly
in
the
areas
of
product
liability,
competition
and
antitrust
law,
patent
disputes,
tax
law
and
environmental
protection.
Als
international
tätiges
Unternehmen
mit
einem
heterogenen
Portfolio
ist
der
Bayer-Konzern
einer
Vielzahl
von
rechtlichen
Risiken
ausgesetzt,
für
die
bei
Vorliegen
bestimmter
Bedingungen
Rückstellungen
für
Rechtsstreitigkeiten
zu
bilden
sind.
Hierzu
können
insbesondere
Risiken
aus
den
Bereichen
Produkthaftung,
Wettbewerbs-
und
Kartellrecht,
Patentrecht,
Steuerrecht
sowie
Umweltschutz
gehören.
ParaCrawl v7.1