Übersetzung für "Provide reason" in Deutsch
Developments
in
the
past
year
provide
reason
to
be
optimistic.
Die
Entwicklungen
der
letzten
Jahre
geben
Anlass
zu
Optimismus.
TildeMODEL v2018
If
the
Minbari
intervene,
you
could
provide
that
reason.
Wenn
die
Minbari
eingreifen,
könnten
Sie
ihnen
den
Grund
geben.
OpenSubtitles v2018
The
police
refused
her
request
and
did
not
provide
a
reason
for
the
arrest.
Die
Polizeibeamten
verweigerten
ihre
Bitte
und
nannten
auch
keinen
Grund
für
die
Verhaftung.
ParaCrawl v7.1
Please
provide
a
detailed
reason.
Bitte
geben
Sie
einen
detaillierten
Grund
an.
CCAligned v1
Even
the
CCP
itself
cannot
provide
a
convincing
reason.
Sogar
die
KPCh
selbst
kann
keinen
überzeugenden
Grund
liefern.
ParaCrawl v7.1
I
believe
Peter's
words
provide
the
reason.
Ich
glaube,
dass
die
Wörter
Peters
den
Grund
liefern.
ParaCrawl v7.1
Experience
to
date
with
licence
contracts
does
not,
however,
provide
any
reason
for
adopting
such
a
critical
stance.
Die
bisherige
Erfahrung
mit
Lizenzverträgen
gibt
jedoch
keinerlei
Anlass
zu
einer
derart
kritischen
Position.
TildeMODEL v2018
My
Group's
view
is
that
the
situation
in
Croatia
does
not
provide
any
reason
for
ending
collaboration,
but
any
fresh
escalation
might
perhaps
change
that
view.
Nach
Ansicht
meiner
Fraktion
gibt
die
Lage
in
Kroatien
keinen
Anlaß
zu
einer
Einstellung
der.
EUbookshop v2
I
any
event,
care
would
have
to
be
taken
to
ensure
that
such
Councils
did
not
provide
a
reason
(or
an
excuse)
for
the
Ministers
responsible
for
key
areas—Foreign
Ministers,
Finance
Ministers,
Social
Affairs
Ministers,
etc.—not
coming
to
Brussels
in
person.
Sozialministern
...)
als
Grund
oder
Vorwand
dienen,
nicht
persönlich
nach
Brüssel
zu
kommen.
EUbookshop v2
If
users
want
to
remove
the
restriction,
they
are
required
to
provide
a
reason
and
pay
a
fee.
Wenn
Benutzer
die
Beschränkung
entfernen
möchten,
müssen
sie
einen
Grund
angeben
und
eine
Gebühr
entrichten.
WikiMatrix v1
Please
provide
a
reason
and
a
description
why
you
would
like
to
give
notice
of
this
magazine.
Bitte
geben
Sie
den
Grund
und
eine
Beschreibung
an
wieso
Sie
dieses
Magazin
melden
wollen.
CCAligned v1
However,
the
current
increases
of
the
account
management
fees
are
likely
to
provide
a
good
reason
to
change
that!
Die
aktuellen
Erhöhungen
von
Kontoführungsgebühren
dürften
jedoch
einen
guten
Anlass
bieten,
das
zu
ändern!
ParaCrawl v7.1
Here,
you
need
to
provide
a
reason
for
why
you
are
deleting
your
Bumble
account
permanently.
Hier,
Sie
brauchen
einen
Grund
zu
geben,
warum
Sie
Ihre
Bumble
Konto
dauerhaft
löschen.
ParaCrawl v7.1
Unable
to
provide
a
reason
for
his
detainment,
the
police
subsequently
released
him.
Weil
sie
keinen
Grund
für
seine
Inhaftierung
vorbringen
konnten,
ließ
die
Polizei
ihn
daraufhin
frei.
ParaCrawl v7.1
Such
claims
are
analytically
weak
and
provide
insufficient
reason
for
promoting
net
immigration....
Solche
Behauptungen
sind
analytisch
schwach
und
geben
ungenügende
Gründe
ab,
die
Nettoeinwanderung
zu
fördern...
ParaCrawl v7.1
You
have
the
right
to
revoke
from
the
contract
without
the
need
to
provide
any
reason.
Sie
haben
das
Recht,
vom
Vertrag
zurückzutreten,
ohne
dass
ein
Grund
vorliegen
muss.
ParaCrawl v7.1
Could
the
reason
provide
a
clue
to
the
framework
conditions
being
sought
so
earnestly
by
the
Innovation
Union?
Könnte
der
Grund
dafür
vielleicht
einen
Anhaltspunkt
für
die
Gestaltung
der
Rahmenbedingungen
geben,
um
die
sich
die
Innovationsunion
so
ernsthaft
bemüht?
Europarl v8
In
these
circumstances,
I
am
proposing
that
Member
States
should
no
longer
finance
commercial
banks
with
problems
directly
so
that
they
can
cover
with
money
they
have
received
the
huge
losses
and/or
improve
their
financial
coefficients
using
public
money,
satisfy
their
shareholders
and
provide
a
reason
for
even
awarding
themselves
generous
bonuses.
Unter
diesen
Umständen
schlage
ich
vor,
dass
die
Mitgliedstaaten
Geschäftsbanken
mit
finanziellen
Problemen
nicht
länger
direkt
unterstützen,
so
dass
diese
mit
den
erhaltenen
Geldern
die
erlittenen
riesigen
Verluste
ausgleichen
und/oder
ihre
Finanzen
mit
öffentlichen
Mitteln
aufbessern
und
ihre
Anteilseigner
zufriedenstellen
können
und
einen
Grund
geliefert
bekommen,
sich
selbst
großzügige
Boni
auszuzahlen.
Europarl v8