Übersetzung für "Provide progress" in Deutsch
It
will
continue
to
provide
progress
reports
for
informal
ministerial
meetings.
Für
informelle
Ministertagungen
werden
weiterhin
Sachstandsberichte
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
They
can
provide
for
quick
progress
due
to
rapid
and
cost-effective
implementation.
Sie
lassen
sich
schnell
und
kostengünstig
umsetzen
und
ermöglichen
damit
rasche
Fortschritte.
TildeMODEL v2018
The
candidate
countries
were
invited
to
provide
information
on
progress
made
in
preparations
for
membership
since
the
publication
of
the
opinion.
In
dem
Bericht
werden
die
seit
der
Stellungnahme
erzielten
Fortschritte
berücksichtigt.
EUbookshop v2
Any
other
programs
that
attempt
to
modify
or
provide
unearned
progress
Sämtliche
anderen
Programme,
die
den
Fortschritt
verändern
oder
unverdienten
Fortschritt
gewähren.
CCAligned v1
In
theory,
smart
contracts
provide
for
enormous
progress
in
the
simplification
of
complex
issues.
Smart
Contracts
bieten
in
der
Theorie
enorme
Fortschritte
bei
der
Vereinfachung
komplexer
Sachverhalte.
ParaCrawl v7.1
We
initiate
progress,
provide
consulting
servicesand
assume
project
responsibility.
Wir
initiieren
Fortschritt,
übernehmen
Beratungund
Projektverantwortung.
ParaCrawl v7.1
Provide
the
progress
of
the
diver
hit
the
water
under
the
thorns.
Geben
Sie
den
Fortschritt
der
Taucher
ins
Wasser
unter
die
Dornen.
ParaCrawl v7.1
To
our
employees
we
provide
creativity
and
progress,
and
quality
of
teamwork.
Unseren
Mitarbeitern
bieten
wir
Kreativität,
Fortschritt
und
Teamarbeit.
ParaCrawl v7.1
The
casetaking
and
progress
provide
interesting
information
about
this
so-far
unproved
remedy.
Anamnese
und
Verlauf
geben
interessante
Informationen
über
diese
bisher
nicht
geprüfte
Arznei.
ParaCrawl v7.1
We
initiate
progress,
provide
consulting
servicesÂ
and
assume
project
responsibility.
Wir
initiieren
Fortschritt,
übernehmen
Beratung
und
Projektverantwortung.
ParaCrawl v7.1
The
national
reform
programme
does
not
provide
information
on
progress
regarding
the
introduction
of
all-day
childcare
facilities
and
schools.
Das
Nationale
Reformprogramm
gibt
keine
Auskunft
über
die
Fortschritte
beim
Ausbau
von
Kindertagesstätten
und
Ganztagsschulen.
TildeMODEL v2018
The
European
Council
invites
the
Commission
to
provide
a
progress
report
before
the
end
of
1997.
Der
Europäische
Rat
ersucht
die
Kommission,
ihm
vor
Ende
1997
einen
Zwischenbericht
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
Future
annual
reports
on
the
internal
market
will
provide
an
opportunity
for
the
Commission
to
provide
a
progress
report
under
each
of
these
headings.
Die
künftigen
Jahresberichte
über
den
Binnnemarkt
werden
der
Kommission
Gelegenheit
geben,
die
jeweiligen
Fortschritte
darzustellen.
EUbookshop v2
I'm
here
to
provide
progress
updates
based
on
the
intel
you
gave
us
Ich
bin
hier,
um
dich
über
Fortschritte
auf
Basis
deiner
Informationen
zu
informieren.
OpenSubtitles v2018
Serbia
and
Montenegro
has
been
invited
to
provide
information
on
progress
made
since
the
publication
of
the
Feasibility
Report.
Serbien
und
Montenegro
wurde
aufgefordert,
Informationen
über
die
Fortschritte
seit
der
Veröffentlichung
des
Machbarkeitsberichts
vorzulegen.
EUbookshop v2
In
their
varied
application,
Melos
products
provide
people
with
progress
–
flexible,
reliable
and
safe
for
the
environment.
Aus
Melos-Produkten
entsteht
in
ihrer
vielfältigen
Anwendung
Fortschritt
für
Menschen
-
flexibel,
sicher
und
umweltfreundlich.
ParaCrawl v7.1
As
a
member
of
the
Committee
on
International
Trade
who
is
in
a
position
to
approve
or
reject
the
EU-Mercosur
FTA,
I
will
oppose
a
cut-price
bilateral
agreement,
which
would
sacrifice
European
agriculture
and
would
provide
little
satisfactory
progress
for
the
rest
of
the
European
economy.
Als
Mitglied
des
Ausschusses
für
internationalen
Handel,
der
die
Befugnis
hat,
ein
Freihandelsabkommen
zwischen
EU
und
Mercosur
gutzuheißen
oder
abzulehnen,
widersetze
ich
mich
einem
bilateralen
Abkommen
mit
Schleuderpreisen,
das
die
europäische
Landwirtschaft
opfern
würde
und
wenig
zufriedenstellenden
Fortschritt
für
den
Rest
der
europäischen
Wirtschaft
bringen
würde.
Europarl v8
It
is
inadequate
because
it
does
not
provide
any
significant
progress
overall
in
terms
of
either
public
safety
or
the
working
conditions
of
employees
or
self-employed
workers
in
this
sector.
Diese
Richtlinie
ist
unzureichend,
weil
sie
keinen
nennenswerten
globalen
Fortschritt
bringt,
weder
für
die
Sicherheit
unserer
Mitbürger
noch
für
die
Arbeitsbedingungen
der
Arbeitnehmer
oder
Selbständigen
in
diesem
Sektor.
Europarl v8