Übersetzung für "Provide progress" in Deutsch

It will continue to provide progress reports for informal ministerial meetings.
Für informelle Ministertagungen werden weiterhin Sachstandsberichte vorgelegt.
TildeMODEL v2018

They can provide for quick progress due to rapid and cost-effective implementation.
Sie lassen sich schnell und kostengünstig umsetzen und ermöglichen damit rasche Fortschritte.
TildeMODEL v2018

The candidate countries were invited to provide information on progress made in preparations for membership since the publication of the opinion.
In dem Bericht werden die seit der Stellungnahme erzielten Fortschritte berücksichtigt.
EUbookshop v2

Any other programs that attempt to modify or provide unearned progress
Sämtliche anderen Programme, die den Fortschritt verändern oder unverdienten Fortschritt gewähren.
CCAligned v1

In theory, smart contracts provide for enormous progress in the simplification of complex issues.
Smart Contracts bieten in der Theorie enorme Fortschritte bei der Vereinfachung komplexer Sachverhalte.
ParaCrawl v7.1

We initiate progress, provide consulting servicesand assume project responsibility.
Wir initiieren Fortschritt, übernehmen Beratungund Projektverantwortung.
ParaCrawl v7.1

Provide the progress of the diver hit the water under the thorns.
Geben Sie den Fortschritt der Taucher ins Wasser unter die Dornen.
ParaCrawl v7.1

To our employees we provide creativity and progress, and quality of teamwork.
Unseren Mitarbeitern bieten wir Kreativität, Fortschritt und Teamarbeit.
ParaCrawl v7.1

The casetaking and progress provide interesting information about this so-far unproved remedy.
Anamnese und Verlauf geben interessante Informationen über diese bisher nicht geprüfte Arznei.
ParaCrawl v7.1

We initiate progress, provide consulting services and assume project responsibility.
Wir initiieren Fortschritt, übernehmen Beratung und Projektverantwortung.
ParaCrawl v7.1

The national reform programme does not provide information on progress regarding the introduction of all-day childcare facilities and schools.
Das Nationale Reformprogramm gibt keine Auskunft über die Fortschritte beim Ausbau von Kindertagesstätten und Ganztagsschulen.
TildeMODEL v2018

The European Council invites the Commission to provide a progress report before the end of 1997.
Der Europäische Rat ersucht die Kommission, ihm vor Ende 1997 einen Zwischenbericht vorzulegen.
TildeMODEL v2018

Future annual reports on the internal market will provide an opportunity for the Commission to provide a progress report under each of these headings.
Die künftigen Jahresberichte über den Binnnemarkt werden der Kommission Gelegenheit geben, die jeweiligen Fortschritte darzustellen.
EUbookshop v2

I'm here to provide progress updates based on the intel you gave us
Ich bin hier, um dich über Fortschritte auf Basis deiner Informationen zu informieren.
OpenSubtitles v2018

Serbia and Montenegro has been invited to provide information on progress made since the publication of the Feasibility Report.
Serbien und Montenegro wurde aufgefordert, Informationen über die Fortschritte seit der Veröffentlichung des Machbarkeitsberichts vorzulegen.
EUbookshop v2

In their varied application, Melos products provide people with progress – flexible, reliable and safe for the environment.
Aus Melos-Produkten entsteht in ihrer vielfältigen Anwendung Fortschritt für Menschen - flexibel, sicher und umweltfreundlich.
ParaCrawl v7.1

As a member of the Committee on International Trade who is in a position to approve or reject the EU-Mercosur FTA, I will oppose a cut-price bilateral agreement, which would sacrifice European agriculture and would provide little satisfactory progress for the rest of the European economy.
Als Mitglied des Ausschusses für internationalen Handel, der die Befugnis hat, ein Freihandelsabkommen zwischen EU und Mercosur gutzuheißen oder abzulehnen, widersetze ich mich einem bilateralen Abkommen mit Schleuderpreisen, das die europäische Landwirtschaft opfern würde und wenig zufriedenstellenden Fortschritt für den Rest der europäischen Wirtschaft bringen würde.
Europarl v8

It is inadequate because it does not provide any significant progress overall in terms of either public safety or the working conditions of employees or self-employed workers in this sector.
Diese Richtlinie ist unzureichend, weil sie keinen nennenswerten globalen Fortschritt bringt, weder für die Sicherheit unserer Mitbürger noch für die Arbeitsbedingungen der Arbeitnehmer oder Selbständigen in diesem Sektor.
Europarl v8