Übersetzung für "Proved myself" in Deutsch
Not
unless
I
proved
myself.
Es
sei
denn,
ich
beweise
mich.
OpenSubtitles v2018
I
have
proved
myself,
Finn.
Ich
habe
mich
bewährt,
immer
wieder,
Finn.
OpenSubtitles v2018
Long
ago,
I
proved
myself
as
the
personal
protector
of
Queen
Sindel.
Bereits
vor
langer
Zeit
habe
ich
mich
als
Beschützerin
von
Königin
Sindel
bewiesen.
OpenSubtitles v2018
I
proved
to
myself
that
it
wasn't...
by
attempting,
by
doing
things
that
proved
it.
Ich
hab
mich
bemüht
und
Sachen
gemacht,
die
mir
das
bewiesen
haben.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I've
proved
myself
quite
useful,
Dan.
Ja,
ich
habe
mich
als
hilfreich
erwiesen,
Dan.
OpenSubtitles v2018
Have
I
not
proved
myself
enough
at
this
department?
Habe
ich
mich
in
dieser
Abteilung
nicht
genug
bewährt?
ParaCrawl v7.1
Have
I
not
proved
myself?
Habe
ich
mich
nicht
bewährt?
OpenSubtitles v2018
I
proved
to
myself
and
everyone
else
that
I
have
no
desire
to
be
with
any
other
woman.
Ich
habe
mir
und
allen
anderen
bewiesen,
dass
ich
nicht
den
Wunsch
hege,
mit
einer
anderen
Frau
zusammen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
So
I
think
that
was
when
I
had
known
that
I
must
have
proved
myself
to
Joe
and
some
of
the
other
members.
Da
wurde
mir
bewusst,
dass
ich
mich
irgendwie
gegenüber
Joe
und
den
anderen
als
würdig
erwiesen
hatte.
OpenSubtitles v2018
It's
just,
uh...
well,
I
thought
I'd
proved
myself
as
a
good
fighter.
Es
ist
nur,
ähm...
nun,
ich
dachte,
dass
ich
bewiesen
habe,
dass
ich
ein
guter
Kämpfer
bin.
OpenSubtitles v2018
They
told
me,
for
example,
that
if
I
proved
myself
worthy
of
their
help,
then
they
could
change
my
life
back
to
how
it
had
been,
and
a
series
of
increasingly
bizarre
tasks
was
set,
a
kind
of
labor
of
Hercules.
Sie
sagten
mir
etwas,
dass
wenn
ich
mich
ihrer
Hilfe
würdig
erweisen
würde,
könnten
sie
mein
Leben
wieder
in
mein
altes
verwandeln,
und
eine
Reihe
von
zunehmend
bizarren
Aufgaben
wurden
gestellt,
eine
Art
Herkulesaufgaben.
TED2020 v1
I
figured
you'd
stop
trying
to
kill
me
if
I
proved
myself.
Ich
dachte
mir,
Sie
hören
mit
dem
Versuch
auf,
mich
umzubringen,
wenn
ich
mich
bewähre.
OpenSubtitles v2018
I
always
felt
that
something
was
greater
that
those
stories
and
i
proved
myself
right
during
the
experience.
Ich
fühlte
immer
dass
etwas
größer
war
als
jene
Geschichten
und
es
wurde
mir
während
der
Erfahrung
bewiesen
dass
ich
richtig
lag.
ParaCrawl v7.1
I
proved
myself
after
I
saw
the
coins
are
a
problem
as
most
games
I
thought
to
do
a
hack
tool
for
this
game.
Ich
bewies
mir,
nachdem
ich
sah,
wie
die
Münzen
sind
ein
Problem,
da
die
meisten
Spiele,
die
ich
dachte,
ein
Hacker-Tool
für
dieses
Spiel
tun.
ParaCrawl v7.1
The
second
(gcc-alpha-profiling-patch-2.7.2.1-toon-971001)
is
said
to
fix
some
gcc
profiling
problems,
but
I
haven't
proved
to
myself
that
it
was
actually
necessary.
Der
erste
Patch
(rth-gcc-2.7.2-970921.diff.gz)
korrigiert
ein
Problem
mit
großen
Stack
Frames,
der
zweite
(gcc-alpha-profiling-patch-2.7.2.1-toon-971001)
soll
einige
Probleme
von
gcc
mit
Profiling
lösen,
allerdings
habe
ich
selbst
nicht
getestet,
ob
dies
notwendig
war.
ParaCrawl v7.1
I
really,
really
enjoyed
making
this
mini-flogger,
it
was
a
tough
slog
for
me
with
my
hands
but
I
proved
to
myself
that
I
could
do
it
and
I
hope
that
anyone
else
with
my
condition
gains
the
confidence
to
give
it
a
go
after
reading
this.
Ich
habe
es
wirklich,
wirklich
genossen,
dies
zu
machen
Mini-FloggerEs
war
ein
harter
Schlag
für
mich
mit
meinen
Händen,
aber
ich
habe
mir
selbst
bewiesen,
dass
ich
es
schaffen
kann
und
ich
hoffe,
dass
jeder
andere
mit
meinem
Zustand
das
Selbstvertrauen
bekommt,
es
nach
dem
Lesen
zu
versuchen.
ParaCrawl v7.1
I
proved
it
to
myself
and
I
know
that
I’m
still
capable
of
putting
up
points.
Ich
bewies
es
mir,
und
ich
weiß,
dass
ich
noch
in
der
Lage,
das
Aufstellen
von
Punkten.
ParaCrawl v7.1
This
I
did,
and
proved
myself
satisfactory
to
the
faculty,
both
in
deportment
and
scholastically.
Daran
hielt
ich
mich
und
bewies
der
Fakultät
meine
Reumütigkeit,
sowohl
im
Betragen
als
auch
schulisch.
ParaCrawl v7.1
I
proved
myself
wrong.
Ich
erwiesen
mich
falsch.
ParaCrawl v7.1
I
proved
to
myself
that
we
do
indeed
have
the
ability
to
manifest
what
humans
perceive
to
be
physical
reality
by
focusing
our
attention
and
intention
on
doing
so.After
I
realized
I
was
dead,
I
looked
outward
again
for
the
Light,
for
at
this
point
I
was
back
to
the
belief
that
we
must
go
into
the
Light
to
enter
the
afterlife.
Ich
bewies
mir
selbst
dass
wir
tatsächlich
die
Fähigkeit
haben
das
zu
manifestieren
was
Menschen
als
physische
Realität
wahrnehmen,
indem
ich
meine
Aufmerksamkeit
und
Absicht
darauf
konzentrierte
es
zu
tun.
Nachdem
ich
erkannte
dass
ich
tot
war,
schaute
ich
wieder
nach
draußen
nach
dem
Licht,
da
ich
an
diesem
Punkt
zurück
beim
Glauben
war
dass
wir
ins
Licht
eingehen
müssen
um
ins
Jenseits
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
I
wanted
to
prove
to
myself
that
I
could
do
it.
Ich
wollte
mir
selbst
beweisen,
dass
ich
es
kann.
Tatoeba v2021-03-10
I
wanted
to
prove
to
myself
I
could
do
it.
Ich
wollte
mir
selbst
beweisen,
dass
ich
es
kann.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
wanted
to
prove
to
myself
that
I
could
do
this.
Ich
wollte
mir
nur
selbst
beweisen,
dass
ich
es
schaffen
kann.
Tatoeba v2021-03-10
Let
me
prove
myself
worthy
of
the
love
I
bear
him.
Ich
möchte
beweisen,
dass
ich
meiner
Liebe
zu
ihm
würdig
bin.
OpenSubtitles v2018
Now
I
would
like
to
prove
myself
in
your
country.
Jetzt
möchte
ich
mich
in
Ihrem
Land
beweisen.
OpenSubtitles v2018
Christine,
let
me
prove
myself.
Christine,
ich
will
mich
beweisen.
OpenSubtitles v2018
Me,
I
gotta
prove
myself
to
Petri.
Ich,
ich
muss
mich
Petri
beweisen.
OpenSubtitles v2018
And
I
figure
later
on,
I'll
prove
myself
innocent.
Ich
werde
meine
Unschuld
irgendwann
beweisen.
OpenSubtitles v2018
You
told
me
to
prove
myself,
that's
what
I'm
trying
to
do!
Zeig,
was
du
kannst,
sagtest
du
mir,
also
lass
mich!
OpenSubtitles v2018
I
intend
to
prove
myself.
Ich
beabsichtige,
mich
zu
beweisen.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
chance
to
prove
myself
worthy.
Das
ist
eine
Chance,
mich
als
würdig
zu
erweisen.
OpenSubtitles v2018
Then
let
me
prove
it
to
myself.
Dann
lassen
es
mich
mir
selbst
beweisen.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
prove
to
myself
that
I
could
not
screw
this
up.
Ich
wollte
mir
bloß
selbst
beweisen,
dass
ich
das
nicht
versauen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
do
things
to
prove
myself
to
him.
Ich
musste
Dinge
tun,
um
mich
ihm
zu
beweisen.
OpenSubtitles v2018
I
think
most
of
all,
I
just
wanted
to
prove
it
to
myself.
Ich
wollte
es
wohl
hauptsächlich
mir
selbst
beweisen.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
prove
myself
worthy
of
staying,
Miss
Cuthbert.
Ich
werde
Ihnen
beweisen,
dass
ich
es
wert
bin,
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I
was
kicked
off
every
team
before
I
got
a
chance
to
prove
myself.
Ich
bin
aus
jedem
Team
rausgeflogen,
bevor
ich
mich
beweisen
konnte.
OpenSubtitles v2018
Until
I
can
prove
myself
worthy
of
the
throne,
the
Council
won't
let
me
sit
on
it.
Bis
ich
mich
des
Throns
würdig
erweise,
will
der
Rat
mich
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
prove
myself
to
him,
and
then
he'll
see...
Ich
muss
mich
ihm
beweisen
und
dann
sieht
er...
OpenSubtitles v2018
Oh,
what,
I
got
to
prove
myself?
Oh,
was,
ich
habe
mich
zu
beweisen?
OpenSubtitles v2018
So
how
is
it
my
job
to
prove
myself
to
you?
Also,
wieso
ist
es
meine
Aufgabe,
mich
dir
gegenüber
zu
beweisen?
OpenSubtitles v2018
What
can
I
do
to
prove
myself?
Was
kann
ich
tun,
um
mich
zu
beweisen?
OpenSubtitles v2018
And
all
I
wanted
to
do
tonight
was
prove
to
myself
that
I'm
not...
In
love
with
your
best
friend?
Ich
wollte
mir
heute
nur
selbst
beweisen,
dass
ich
nicht...
OpenSubtitles v2018
Give
me
a
chance
to
prove
myself.
Geben
Sie
mir
eine
Chance,
mich
zu
beweisen.
OpenSubtitles v2018
Then
allow
me
to
prove
myself.
Dann
erlauben
Sie
mir,
mich
zu
beweisen.
OpenSubtitles v2018