Übersetzung für "Proved helpful" in Deutsch
This
has
proved
helpful.
Dies
hat
sich
als
hilfreich
erwiesen.
Europarl v8
These
plans
have
proved
valuable
and
helpful
to
the
industries
concerned.
Diese
Pläne
haben
sich
als
nützlich
und
hilfreich
für
die
betreffenden
Sektoren
erwiesen.
Europarl v8
Consequently,
they
have
not
proved
to
be
helpful
in
practice.
Deshalb
haben
sie
sich
in
der
Praxis
nicht
bewährt.
TildeMODEL v2018
Which
is
where
ATAT
and
the
Pakistani
military
proved
so
helpful.
Es
zeigte
sich,
dass
ATAT
und
das
pakistanische
Militär
sehr
nützlich
sind.
OpenSubtitles v2018
They've
proved
most
helpful
in
extracting
the
mineral.
Sie
haben
sich
bei
der
Gewinnung
des
Minerals
als
hilfreich
erwiesen.
OpenSubtitles v2018
This
tool
has
already
proved
extremely
helpful.
Diese
Art
der
Konsultation
hat
sich
bereits
als
außerordentlich
hilfreich
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
The
ability
to
separate
the
system
proved
to
be
helpful.
Als
hilfreich
erwies
sich
dabei
die
Teilbarkeit
der
Anlage.
ParaCrawl v7.1
In
this
situation
the
following
strategy
proved
helpful:
In
dieser
Situation
erwies
sich
folgendes
Vorgehen
als
hilfreich:
ParaCrawl v7.1
A
lightly
moist
hiding
place
has
proved
itself
helpful
with
most
of
my
Odatria
species.
Ein
leicht
feuchtes
Versteck
hat
sich
bei
all
meinen
Odatria-Arten
bewährt.
ParaCrawl v7.1
The
following
tools
have
proved
themselves
helpful
in
creating
applications
and
analyzing
problems:
Folgende
Tools
haben
sich
bei
der
Anwendungserstellung
und
Problemanalyse
als
hilfreich
erwiesen:
CCAligned v1
Working
Group
3
felt
that
the
Green
Paper
had
proved
a
helpful
basis
for
discussion.
Die
Arbeitsgruppe
3
war
der
Ansicht,
daß
das
Grünbuch
sich
als
nützliche
Diskussionsgrundlage
erwiesen
hatte.
EUbookshop v2
This
proved
helpful
in
evaluating
the
effects
of
the
merger
on
the
satellitesmarket.
Dies
erwies
sich
als
nützlich
für
die
Beurteilung
der
Auswirkungen
der
Fusion
auf
den
Satellitenmarkt.
EUbookshop v2
For
planning
my
bus
and
train
trips,
the
following
websites
proved
to
be
helpful:
Für
die
Planung
von
Bus-
oder
Bahnreisen
haben
sich
folgende
Webseiten
als
hilfreich
erwiesen:
CCAligned v1
Workshops
on
project
management
and
PR
work
held
during
the
Think
Big
Summer
Camp
proved
helpful.
Eine
Hilfe
dazu
waren
Workshops
im
Bereich
Projektmanagement
und
Öffentlichkeitsarbeit
während
des
Think
Big
Sommercamps.
ParaCrawl v7.1
People
who
welcomed
us
have
proved
very
helpful
and
kind
to
our
demands.
Leute,
die
uns
begrüßt
haben
sehr
hilfreich
und
freundlich
zu
unseren
Forderungen
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
Michele,
Katia
and
staff
all
have
proved
helpful
and
attentive
to
every
need.
Michele,
Katia
und
Mitarbeiter
haben
alle
hilfsbereit
und
aufmerksam
auf
jedes
Bedürfnis
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
The
project's
integration
into
the
teaching
and
research
activities
of
the
university
has
proved
helpful.
Als
hilfreich
hat
sich
die
Einbindung
des
Projektes
in
den
universitären
Lehr-
und
Forschungsbetrieb
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
LEADER
co-ordinators,
who
facilitated
the
programme
management
between
the
different
divisions
involved
proved
to
be
helpful.
Hilfreich
waren
LEADER
-Koordinatoren
innerhalb
der
Verwaltung,
die
das
Fördermanagement
mit
den
zuständigen
Fachabteilungen
erleichterten.
ParaCrawl v7.1
At
Phoenix
Settlement
the
teenage
children
were
proved
helpful
by
this
type
of
education.
Bei
der
Phoenix-Siedlung
stellten
sich
die
Jugendlichen
als
hilfreich
bei
dieser
Art
der
Bildung
heraus.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
the
Compendium
of
the
Social
Doctrine
of
the
Church
has
proved
most
helpful.
Zu
diesem
Zweck
erweist
sich
das
Kompendium
der
Soziallehre
der
Kirche
als
besonders
nützlich.
ParaCrawl v7.1
During
the
study,
higher
doses
proved
helpful
to
patients
with
dysthymia
and
bipolar
depression
as
well.
Während
der
Studie
prüften
höhere
Dosen
hilfreiches
zu
den
Patienten
mit
Dysthymie
und
zweipoliger
Krise
auch.
ParaCrawl v7.1
Such
combinations
of
loans
and
grants
have
in
fact
proved
very
helpful
in
the
past
and
may
also
be
of
service
in
the
future,
where
the
economic
situation
in
the
beneficiary
countries
is
appropriate.
Gerade
diese
Art
Mischung
aus
Darlehen
und
Schenkungen
haben
sich
in
der
Vergangenheit
als
nützlich
erwiesen
und
können
auch
in
Zukunft
von
Nutzen
sein,
wenn
die
Wirtschaftslage
der
Empfängerländer
dazu
geeignet
ist.
Europarl v8