Übersetzung für "Proved helpful" in Deutsch

This has proved helpful.
Dies hat sich als hilfreich erwiesen.
Europarl v8

These plans have proved valuable and helpful to the industries concerned.
Diese Pläne haben sich als nützlich und hilfreich für die betreffenden Sektoren erwiesen.
Europarl v8

Consequently, they have not proved to be helpful in practice.
Deshalb haben sie sich in der Praxis nicht bewährt.
TildeMODEL v2018

Which is where ATAT and the Pakistani military proved so helpful.
Es zeigte sich, dass ATAT und das pakistanische Militär sehr nützlich sind.
OpenSubtitles v2018

They've proved most helpful in extracting the mineral.
Sie haben sich bei der Gewinnung des Minerals als hilfreich erwiesen.
OpenSubtitles v2018

This tool has already proved extremely helpful.
Diese Art der Konsultation hat sich bereits als außerordentlich hilfreich erwiesen.
ParaCrawl v7.1

The ability to separate the system proved to be helpful.
Als hilfreich erwies sich dabei die Teilbarkeit der Anlage.
ParaCrawl v7.1

In this situation the following strategy proved helpful:
In dieser Situation erwies sich folgendes Vorgehen als hilfreich:
ParaCrawl v7.1

A lightly moist hiding place has proved itself helpful with most of my Odatria species.
Ein leicht feuchtes Versteck hat sich bei all meinen Odatria-Arten bewährt.
ParaCrawl v7.1

The following tools have proved themselves helpful in creating applications and analyzing problems:
Folgende Tools haben sich bei der Anwendungserstellung und Problemanalyse als hilfreich erwiesen:
CCAligned v1

Working Group 3 felt that the Green Paper had proved a helpful basis for discussion.
Die Arbeitsgruppe 3 war der Ansicht, daß das Grünbuch sich als nützliche Diskussionsgrundlage erwiesen hatte.
EUbookshop v2

This proved helpful in evaluating the effects of the merger on the satellitesmarket.
Dies erwies sich als nützlich für die Beurteilung der Auswirkungen der Fusion auf den Satellitenmarkt.
EUbookshop v2

For planning my bus and train trips, the following websites proved to be helpful:
Für die Planung von Bus- oder Bahnreisen haben sich folgende Webseiten als hilfreich erwiesen:
CCAligned v1

Workshops on project management and PR work held during the Think Big Summer Camp proved helpful.
Eine Hilfe dazu waren Workshops im Bereich Projektmanagement und Öffentlichkeitsarbeit während des Think Big Sommercamps.
ParaCrawl v7.1

People who welcomed us have proved very helpful and kind to our demands.
Leute, die uns begrüßt haben sehr hilfreich und freundlich zu unseren Forderungen erwiesen.
ParaCrawl v7.1

Michele, Katia and staff all have proved helpful and attentive to every need.
Michele, Katia und Mitarbeiter haben alle hilfsbereit und aufmerksam auf jedes Bedürfnis erwiesen.
ParaCrawl v7.1

The project's integration into the teaching and research activities of the university has proved helpful.
Als hilfreich hat sich die Einbindung des Projektes in den universitären Lehr- und Forschungsbetrieb erwiesen.
ParaCrawl v7.1

LEADER co-ordinators, who facilitated the programme management between the different divisions involved proved to be helpful.
Hilfreich waren LEADER -Koordinatoren innerhalb der Verwaltung, die das Fördermanagement mit den zuständigen Fachabteilungen erleichterten.
ParaCrawl v7.1

At Phoenix Settlement the teenage children were proved helpful by this type of education.
Bei der Phoenix-Siedlung stellten sich die Jugendlichen als hilfreich bei dieser Art der Bildung heraus.
ParaCrawl v7.1

In this regard, the Compendium of the Social Doctrine of the Church has proved most helpful.
Zu diesem Zweck erweist sich das Kompendium der Soziallehre der Kirche als besonders nützlich.
ParaCrawl v7.1

During the study, higher doses proved helpful to patients with dysthymia and bipolar depression as well.
Während der Studie prüften höhere Dosen hilfreiches zu den Patienten mit Dysthymie und zweipoliger Krise auch.
ParaCrawl v7.1

Such combinations of loans and grants have in fact proved very helpful in the past and may also be of service in the future, where the economic situation in the beneficiary countries is appropriate.
Gerade diese Art Mischung aus Darlehen und Schenkungen haben sich in der Vergangenheit als nützlich erwiesen und können auch in Zukunft von Nutzen sein, wenn die Wirtschaftslage der Empfängerländer dazu geeignet ist.
Europarl v8