Übersetzung für "Proved beneficial" in Deutsch
This
relationship
has
proved
mutually
beneficial
to
all
the
parties
involved.
Dieses
Verhältnis
hat
sich
als
vorteilhaft
für
alle
Beteiligten
erwiesen.
TildeMODEL v2018
This
has
proved
to
be
beneficial
in
regard
to
the
pouring
characteristic.
Dies
hat
sich
hinsichtlich
der
Gießcharakteristik
als
förderlich
erwiesen.
EuroPat v2
For
example,
welding,
screwing
or
the
use
of
clamping
rivets
has
proved
beneficial.
Günstig
hat
sich
beispielsweise
Verschweißen,
Verschrauben
oder
der
Einsatz
von
Klemmnieten
erwiesen.
EuroPat v2
These
dimensions
have
proved
particularly
beneficial
under
the
given
conditions.
Diese
Abmessungen
haben
sich
bei
den
gegebenen
Verhältnissen
als
besonders
günstig
erwiesen.
EuroPat v2
In
this
connection,
irradiation
times
of
0.5
to
10
minutes
have
proved
beneficial.
Dabei
haben
sich
Bestrahlungszeiten
von
0.5
bis
10
Minuten
als
günstig
erwiesen.
EuroPat v2
The
use
of
silanols
has
also
proved
to
be
beneficial.
Als
günstig
hat
sich
auch
der
Einsatz
von
Silanolen
erwiesen.
EuroPat v2
For
Camilla
too
this
assistantship
has
proved
beneficial.
Auch
für
Camilla
war
diese
Assistenzzelt
sehr
vorteilhaft.
EUbookshop v2
The
combination
of
doing
an
indoor
and
outdoor
activity
proved
to
be
beneficial.
Die
Kombination
aus
Indoor-
und
Outdoor-Aktivitäten
erwies
sich
als
vorteilhaft.
ParaCrawl v7.1
Several
researches
proved
their
beneficial
role
as
antioxidants.
Mehrere
Untersuchungen
ihre
positive
Rolle
als
Antioxidantien
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
The
closeness
to
the
LiMA
proved
very
beneficial.
Als
sehr
vorteilhaft
hat
sich
die
Nachbarschaft
zur
LiMA
erwiesen.
ParaCrawl v7.1
Such
angular
ranges
have
proved
ergonomically
beneficial.
Derartige
Winkelbereiche
haben
sich
als
ergonomisch
günstig
erwiesen.
EuroPat v2
In
addition,
they
have
also
proved
to
be
beneficial
on
account
of
their
excellent
damping
characteristics.
Ferner
haben
sie
sich
ebenfalls
aufgrund
der
ausgezeichneten
Dämpfungseigenschaften
als
vorteilhaft
erwiesen.
EuroPat v2
This
has
proved
beneficial.
Dies
hat
sich
als
günstig
erwiesen.
EuroPat v2
Hydraulic
or
pneumatic
piston
drives
have
particularly
proved
beneficial
for
this
purpose.
Als
vorteilhaft
haben
sich
hierfür
vor
allem
hydraulische
oder
pneumatische
Kolbenantriebe
erwiesen.
EuroPat v2
The
later
period
of
having
its
districts
broken
up
proved
to
be
beneficial
to
Pozna?.
Die
spätere
Zeit
der
territorialen
Zersplitterung
war
günstig
für
Pozna?.
ParaCrawl v7.1
However,
this
specialization
has
not
proved
very
beneficial
either
economically
or
ecologically.
Im
allgemeinen
hat
sich
diese
Spezialisierung
jedoch
ökonomisch
und
ökologisch
als
wenig
sinnvoll
erwiesen.
EUbookshop v2
In
this
connection,
the
partial
ethers
of
the
glycols,
for
example,
ethylene
glycol
monomethyl
ether,
have
proved
to
be
beneficial
solvents.
Als
günstige
Lösungsmittel
haben
sich
dabei
die
Partialether
der
Glykole
erwiesen,
z.
B.
Ethylenglykolmonomethylether.
EuroPat v2
Further,
it
shows
that
contact
with
Germans
and
the
attendance
of
language
courses
proved
particularly
beneficial.
Neben
Kontakten
zu
Deutschen
erwies
sich
vor
allem
die
Teilnahme
an
Sprachkursen
als
besonders
förderlich.
ParaCrawl v7.1
Particularly
the
substitutions
E179A
and
E189Q
and
E180A
and
E190Q,
respectively
proved
beneficial
here.
Besonders
die
Substitutionen
E179A
und
E189Q
bzw.
E180A
und
E190Q
erwiesen
sich
hier
als
vorteilhaft.
EuroPat v2
In
practice,
a
value
of
1
mmol/l
has
proved
to
be
beneficial.
In
der
Praxis
hat
sich
ein
Wert
von
1
mmol/lals
günstig
erwiesen.
EuroPat v2
Bayonet-like
connections
have
however
proved
particularly
beneficial
for
the
present
application.
Bajonettartige
Verbindungen
haben
sich
jedoch
für
die
hier
vorliegende
Anwendung
als
besonders
günstig
erwiesen.
EuroPat v2