Übersetzung für "Proved beneficial" in Deutsch

This relationship has proved mutually beneficial to all the parties involved.
Dieses Verhältnis hat sich als vorteil­haft für alle Beteiligten erwiesen.
TildeMODEL v2018

This has proved to be beneficial in regard to the pouring characteristic.
Dies hat sich hinsichtlich der Gießcharakteristik als förderlich erwiesen.
EuroPat v2

For example, welding, screwing or the use of clamping rivets has proved beneficial.
Günstig hat sich beispielsweise Verschweißen, Verschrauben oder der Einsatz von Klemmnieten erwiesen.
EuroPat v2

These dimensions have proved particularly beneficial under the given conditions.
Diese Abmessungen haben sich bei den gegebenen Verhältnissen als besonders günstig erwiesen.
EuroPat v2

In this connection, irradiation times of 0.5 to 10 minutes have proved beneficial.
Dabei haben sich Bestrahlungszeiten von 0.5 bis 10 Minuten als günstig erwiesen.
EuroPat v2

The use of silanols has also proved to be beneficial.
Als günstig hat sich auch der Einsatz von Silanolen erwiesen.
EuroPat v2

For Camilla too this assistantship has proved beneficial.
Auch für Camilla war diese Assistenzzelt sehr vorteilhaft.
EUbookshop v2

The combination of doing an indoor and outdoor activity proved to be beneficial.
Die Kombination aus Indoor- und Outdoor-Aktivitäten erwies sich als vorteilhaft.
ParaCrawl v7.1

Several researches proved their beneficial role as antioxidants.
Mehrere Untersuchungen ihre positive Rolle als Antioxidantien erwiesen.
ParaCrawl v7.1

The closeness to the LiMA proved very beneficial.
Als sehr vorteilhaft hat sich die Nachbarschaft zur LiMA erwiesen.
ParaCrawl v7.1

Such angular ranges have proved ergonomically beneficial.
Derartige Winkelbereiche haben sich als ergonomisch günstig erwiesen.
EuroPat v2

In addition, they have also proved to be beneficial on account of their excellent damping characteristics.
Ferner haben sie sich ebenfalls aufgrund der ausgezeichneten Dämpfungseigenschaften als vorteilhaft erwiesen.
EuroPat v2

This has proved beneficial.
Dies hat sich als günstig erwiesen.
EuroPat v2

Hydraulic or pneumatic piston drives have particularly proved beneficial for this purpose.
Als vorteilhaft haben sich hierfür vor allem hydraulische oder pneumatische Kolbenantriebe erwiesen.
EuroPat v2

The later period of having its districts broken up proved to be beneficial to Pozna?.
Die spätere Zeit der territorialen Zersplitterung war günstig für Pozna?.
ParaCrawl v7.1

However, this specialization has not proved very beneficial either economically or ecologically.
Im allgemeinen hat sich diese Spezialisierung jedoch ökonomisch und ökologisch als wenig sinnvoll erwiesen.
EUbookshop v2

In this connection, the partial ethers of the glycols, for example, ethylene glycol monomethyl ether, have proved to be beneficial solvents.
Als günstige Lösungsmittel haben sich dabei die Partial­ether der Glykole erwiesen, z. B. Ethylenglykolmono­methylether.
EuroPat v2

Further, it shows that contact with Germans and the attendance of language courses proved particularly beneficial.
Neben Kontakten zu Deutschen erwies sich vor allem die Teilnahme an Sprachkursen als besonders förderlich.
ParaCrawl v7.1

Particularly the substitutions E179A and E189Q and E180A and E190Q, respectively proved beneficial here.
Besonders die Substitutionen E179A und E189Q bzw. E180A und E190Q erwiesen sich hier als vorteilhaft.
EuroPat v2

In practice, a value of 1 mmol/l has proved to be beneficial.
In der Praxis hat sich ein Wert von 1 mmol/lals günstig erwiesen.
EuroPat v2

Bayonet-like connections have however proved particularly beneficial for the present application.
Bajonettartige Verbindungen haben sich jedoch für die hier vorliegende Anwendung als besonders günstig erwiesen.
EuroPat v2