Übersetzung für "Prove beneficial" in Deutsch
It
could
prove
beneficial
to
involve
the
European
Agency
for
Fundamental
Rights
in
this
context.
Hierbei
könnte
sich
die
Einbeziehung
der
Grundrechteagentur
als
sinnvoll
erweisen.
TildeMODEL v2018
May
it
prove
beneficial
for
the
country
and
the
people.
Möge
es
dem
Land
und
den
Leuten
nützen.
OpenSubtitles v2018
The
European
Year
of
Tourism
will
prove
beneficial
in
a
number
of
ways.
Das
Europäische
Fremdenverkehrsjahr
wird
in
jeder
Beziehung
von
großem
Nutzen
sein.
EUbookshop v2
This
will
prove
beneficial
for
them
and
for
all
society.
Das
wird
ihnen
und
der
ganzen
Gesellschaft
von
Nutzen
sein.
ParaCrawl v7.1
However,
this
will
only
prove
beneficial
for
high
volume
traders
due
to
commission
structures.
Dies
wird
jedoch
nur
unter
Beweis
stellt
für
hochvolumige
Händler
wegen
Provisionsstrukturen
vorteilhaft.
ParaCrawl v7.1
Yet
this
could
prove
an
extremely
beneficial
and
constructive
time.
Diese
Zeit
könnte
sich
aber
auch
als
äußerst
vorteilhaft
und
schöpferisch
erweisen.
ParaCrawl v7.1
By
the
environment
changes
can
thus
an
earlier
harmful
genes
prove
to
be
beneficial.
Durch
die
Umgebung
ändert
kann
somit
eine
frühere
schädlichen
Gene
als
nützlich
erweisen.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
there
are
truths
that
can
prove
beneficial
for
all
people.
Nichtsdestotrotz
gibt
es
Wahrheiten
die
Vorteilhaftes
für
alle
Menschen
bewirken
können.
ParaCrawl v7.1
By
changing
the
environment
can
thus
be
a
prior
damaging
genes
prove
to
be
beneficial.
Durch
die
Umgebung
ändert
kann
somit
eine
frühere
schädlichen
Gene
als
nützlich
erweisen.
ParaCrawl v7.1
While
it
may
not
always
be
necessary
it
could
prove
to
be
beneficial.
Während
es
möglicherweise
nicht
immer
notwendig
ist,
könnte
er
sein
nützlich.
ParaCrawl v7.1
This
information
can
prove
highly
beneficial
for
you
in
buying
you
dream
car.
Diese
Informationen
können
als
sehr
nützlich
für
Sie
beim
Kauf
Sie
Traumauto.
ParaCrawl v7.1
Extension
of
the
scoreboards
for
research
and
for
innovation
to
the
regional
level
may
also
prove
beneficial.
Auch
die
Erweiterung
der
Forschungs-
und
Innovationsanzeiger
um
die
regionale
Ebene
kann
sich
als
nützlich
erweisen.
TildeMODEL v2018
This
provision
could
prove
beneficial
to
the
Community's
maritime-related
activities
in
general.
Diese
Bestimmung
könnte
sich
generell
für
die
Aktivitäten
der
Gemeinschaft
im
Seeverkehrsbereich
als
vorteilhaft
erweisen.
TildeMODEL v2018
Establishing
a
Community
licensing
system
designed
to
rationalize
exploitation
of
stocks
could
prove
beneficial.
Die
Einführung
eines
EG-Lizenz-Systems
mit
dem
Ziel
einer
rationelleren
Befischung
der
Bestände
könnte
von
Vorteil
sein.
TildeMODEL v2018
It
may
also
often
prove
beneficial
to
utilize
a
magnetic
head
specifically
manufactured
for
this
purpose.
Häufig
dürfte
es
sich
auch
als
günstig
erweisen,
einen
dafür
eigens
hergestellten
Magnetkopf
einzusetzen.
EuroPat v2
By
changing
the
environment
can
thus
be
an
earlier
harmful
genes
prove
to
be
beneficial.
Durch
die
Veränderung
der
Umwelt
kann
somit
eine
frühere
schädliche
Gene
können
als
nützlich
erweisen.
ParaCrawl v7.1