Übersetzung für "Prove beneficial" in Deutsch

It could prove beneficial to involve the European Agency for Fundamental Rights in this context.
Hierbei könnte sich die Einbeziehung der Grundrechteagentur als sinnvoll erweisen.
TildeMODEL v2018

May it prove beneficial for the country and the people.
Möge es dem Land und den Leuten nützen.
OpenSubtitles v2018

The European Year of Tourism will prove beneficial in a number of ways.
Das Europäische Fremdenverkehrsjahr wird in jeder Beziehung von großem Nutzen sein.
EUbookshop v2

This will prove beneficial for them and for all society.
Das wird ihnen und der ganzen Gesellschaft von Nutzen sein.
ParaCrawl v7.1

However, this will only prove beneficial for high volume traders due to commission structures.
Dies wird jedoch nur unter Beweis stellt für hochvolumige Händler wegen Provisionsstrukturen vorteilhaft.
ParaCrawl v7.1

Yet this could prove an extremely beneficial and constructive time.
Diese Zeit könnte sich aber auch als äußerst vorteilhaft und schöpferisch erweisen.
ParaCrawl v7.1

By the environment changes can thus an earlier harmful genes prove to be beneficial.
Durch die Umgebung ändert kann somit eine frühere schädlichen Gene als nützlich erweisen.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, there are truths that can prove beneficial for all people.
Nichtsdestotrotz gibt es Wahrheiten die Vorteilhaftes für alle Menschen bewirken können.
ParaCrawl v7.1

By changing the environment can thus be a prior damaging genes prove to be beneficial.
Durch die Umgebung ändert kann somit eine frühere schädlichen Gene als nützlich erweisen.
ParaCrawl v7.1

While it may not always be necessary it could prove to be beneficial.
Während es möglicherweise nicht immer notwendig ist, könnte er sein nützlich.
ParaCrawl v7.1

This information can prove highly beneficial for you in buying you dream car.
Diese Informationen können als sehr nützlich für Sie beim Kauf Sie Traumauto.
ParaCrawl v7.1

Extension of the scoreboards for research and for innovation to the regional level may also prove beneficial.
Auch die Erweiterung der Forschungs- und Innovationsanzeiger um die regionale Ebene kann sich als nützlich erweisen.
TildeMODEL v2018

This provision could prove beneficial to the Community's maritime-related activities in general.
Diese Bestimmung könnte sich generell für die Aktivitäten der Gemeinschaft im Seeverkehrsbereich als vorteilhaft erweisen.
TildeMODEL v2018

Establishing a Community licensing system designed to rationalize exploitation of stocks could prove beneficial.
Die Einführung eines EG-Lizenz-Systems mit dem Ziel einer rationelleren Befischung der Bestände könnte von Vorteil sein.
TildeMODEL v2018

It may also often prove beneficial to utilize a magnetic head specifically manufactured for this purpose.
Häufig dürfte es sich auch als günstig erweisen, einen dafür eigens hergestellten Magnetkopf einzusetzen.
EuroPat v2

By changing the environment can thus be an earlier harmful genes prove to be beneficial.
Durch die Veränderung der Umwelt kann somit eine frühere schädliche Gene können als nützlich erweisen.
ParaCrawl v7.1