Übersetzung für "Protective covering" in Deutsch
Then
peel
away
half
of
the
clear
protective
covering
(see
picture).
Ziehen
Sie
dann
die
durchsichtige
Schutzfolie
zur
Hälfte
ab
(siehe
Abbildung).
EMEA v3
Our
atmosphere
acts
as
a
transparent,
protective
covering
around
the
Earth.
Die
Atmosphäre
umgibt
die
Erde
wie
eine
durchsichtige
Schutzhülle.
EUbookshop v2
Marquees
with
a
protective
covering
are
indicated
in
general
terms
as
"cassette
marquees."
Markisen
mit
einer
Schutzabdeckung
werden
im
allgemeinen
als
"Kassetten-Markisen"
bezeichnet.
EuroPat v2
The
protective
covering
can
be
adapted
in
the
longitudinal
direction
to
the
largest
possible
panel-shaped
object.
In
der
Längsrichtung
kann
die
Schutzhülle
an
den
größstmöglichen
plattenförmigen
Gegenstand
angepaßt
sein.
EuroPat v2
The
protective
covering
is
attached
at
an
inner
jacket
face
of
the
suction
hose.
Die
Schutzhülle
ist
an
der
inneren
Mantelfläche
des
Saugschlauches
befestigt.
EuroPat v2
The
connection
of
the
retaining
element
and
protective
covering
in
a
further
embodiment
form
is
releasably
connected
in
two
parts.
Die
Verbindung
Halte-Element
und
Schutzabdeckung
ist
in
einer
weiteren
Ausführungsform
zweiteilig
lösbar
verbunden.
EuroPat v2
Furthermore
the
vibration
attitude
of
the
whole
apparatus
may
also
be
influenced
by
this
protective
covering.
Weiterhin
kann
auch
von
dieser
Schutzhülle
das
Schwingungsverhalten
des
gesamten
Gerätes
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
The
label
has
a
protective
covering
1
of,
for
example,
polyester.
Das
Etikett
weist
eine
Schutzabdeckung
1
aus
beispielsweise
Polyester
auf.
EuroPat v2
Such
a
protective
covering
can
be
formed
out
of
a
flexible,
also
elastic
material.
Eine
solche
Schutzhülle
kann
aus
einem
flexiblen,
auch
elastischen
Material
gebildet
sein.
EuroPat v2
Particularly,
it
is
a
protective
covering
in
the
form
of
a
protective
film.
Vorzugsweise
handelt
es
sich
um
eine
Schutzhülle
in
Form
einer
Schutzfolie.
EuroPat v2
For
example,
the
housing
can
have
at
least
one
protective
covering.
Beispielsweise
kann
das
Gehäuse
mindestens
eine
Schutzabdeckung
aufweisen.
EuroPat v2
The
protective
covering
can
be
designed
as
a
separate
component.
Die
Schutzabdeckung
kann
als
separates
Bauteil
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
The
protective
covering
can
in
particular
be
made
transparent
in
this
area.
Die
Schutzabdeckung
kann
insbesondere
in
diesem
Bereich
transparent
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
In
the
illustrated
embodiment,
packaging
100
is
provided
with
a
protective
covering
203.
In
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
ist
die
Verpackung
100
mit
einer
Schutzabdeckung
203
versehen.
EuroPat v2
This
protective
covering
has
a
circular
cross
section.
Diese
Schutzhülle
weist
einen
kreisförmigen
Querschnitt
auf.
EuroPat v2
Such
an
airbag
module
further
comprises
a
protective
covering
which
encloses
the
airbag
in
a
gastight
manner.
Weiterhin
umfasst
ein
derartiges
Airbagmodul
eine
Schutzhülle,
die
den
Gassack
gasdicht
umschließt.
EuroPat v2
Preferably,
the
protective
covering
is
configured
as
a
protective
film.
Vorzugsweise
ist
die
Schutzhülle
als
Schutzfolie
ausgebildet.
EuroPat v2