Übersetzung für "Protective covering" in Deutsch

Then peel away half of the clear protective covering (see picture).
Ziehen Sie dann die durchsichtige Schutzfolie zur Hälfte ab (siehe Abbildung).
EMEA v3

Our atmosphere acts as a transparent, protective covering around the Earth.
Die Atmosphäre umgibt die Erde wie eine durchsichtige Schutzhülle.
EUbookshop v2

Marquees with a protective covering are indicated in general terms as "cassette marquees."
Markisen mit einer Schutzabdeckung werden im allgemeinen als "Kassetten-Markisen" bezeichnet.
EuroPat v2

The protective covering can be adapted in the longitudinal direction to the largest possible panel-shaped object.
In der Längsrichtung kann die Schutzhülle an den größstmöglichen plattenförmigen Gegenstand angepaßt sein.
EuroPat v2

The protective covering is attached at an inner jacket face of the suction hose.
Die Schutzhülle ist an der inneren Mantelfläche des Saugschlauches befestigt.
EuroPat v2

The connection of the retaining element and protective covering in a further embodiment form is releasably connected in two parts.
Die Verbindung Halte-Element und Schutzabdeckung ist in einer weiteren Ausführungsform zweiteilig lösbar verbunden.
EuroPat v2

Furthermore the vibration attitude of the whole apparatus may also be influenced by this protective covering.
Weiterhin kann auch von dieser Schutzhülle das Schwingungsverhalten des gesamten Gerätes beeinflußt werden.
EuroPat v2

The label has a protective covering 1 of, for example, polyester.
Das Etikett weist eine Schutzabdeckung 1 aus beispielsweise Polyester auf.
EuroPat v2

Such a protective covering can be formed out of a flexible, also elastic material.
Eine solche Schutzhülle kann aus einem flexiblen, auch elastischen Material gebildet sein.
EuroPat v2

Particularly, it is a protective covering in the form of a protective film.
Vorzugsweise handelt es sich um eine Schutzhülle in Form einer Schutzfolie.
EuroPat v2

For example, the housing can have at least one protective covering.
Beispielsweise kann das Gehäuse mindestens eine Schutzabdeckung aufweisen.
EuroPat v2

The protective covering can be designed as a separate component.
Die Schutzabdeckung kann als separates Bauteil ausgestaltet sein.
EuroPat v2

The protective covering can in particular be made transparent in this area.
Die Schutzabdeckung kann insbesondere in diesem Bereich transparent ausgestaltet sein.
EuroPat v2

In the illustrated embodiment, packaging 100 is provided with a protective covering 203.
In dem dargestellten Ausführungsbeispiel ist die Verpackung 100 mit einer Schutzabdeckung 203 versehen.
EuroPat v2

This protective covering has a circular cross section.
Diese Schutzhülle weist einen kreisförmigen Querschnitt auf.
EuroPat v2

Such an airbag module further comprises a protective covering which encloses the airbag in a gastight manner.
Weiterhin umfasst ein derartiges Airbagmodul eine Schutzhülle, die den Gassack gasdicht umschließt.
EuroPat v2

Preferably, the protective covering is configured as a protective film.
Vorzugsweise ist die Schutzhülle als Schutzfolie ausgebildet.
EuroPat v2