Übersetzung für "Prosecution process" in Deutsch
In
doing
so,
we
will
aim
to
help
shape
the
important
areas
of
the
strategic
prosecution
process
at
national
and
international
level.
Dabei
möchten
wir
kriminalstrategisch
wichtige
Bereiche
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene
der
Strafverfolgung
mitprägen.
ParaCrawl v7.1
Straightforward
prosecution,
by
due
process,
of
the
murderers
and
assassins
who
are
threatening
the
very
existence
of
democracy,
and
above
all
the
long-overdue
creation,
together
with
the
United
Nations,
of
a
special
criminal
court
with
a
view
to
enabling
Cambodian
and
international
lawyers
to
work
together
in
order
to
ensure
that
those
who
have
committed
crimes
against
humanity
can
finally
be
brought
to
justice
and
duly
punished:
in
this
way,
after
a
bloody
and
turbulent
past,
the
country
can
at
long
last
find
stability,
underpinned
by
the
rule
of
law,
which
will
enable
it
to
become
an
important
partner
of
our
European
Union.
Klare
rechtsstaatliche
Verfolgung
der
Attentäter
und
Mörder,
die
das
demokratische
Leben
existentiell
gefährden,
und
vor
allem
endlich
die
Errichtung
des
Sonderstrafgerichtshofs
gemeinsam
mit
den
Vereinten
Nationen,
um
durch
das
Zusammenwirken
kambodschanischer
und
internationaler
Juristen
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit,
die
dort
geschehen
sind,
endlich
angemessen
geahndet
werden,
und
dass
dafür
gesorgt
wird,
dass
dieses
Land
nach
einer
blutigen
und
wechselvollen
Vergangenheit
endlich
zu
einer
rechtsstaatlichen
Stabilität
finden
kann,
die
es
ihm
ermöglicht,
ein
wichtiger
Partner
unserer
Europäischen
Union
zu
sein.
Europarl v8
It
does
make
it
important
that
I
should
acknowledge
that
both
Members
strenuously
affirm
their
innocence
and
denounce
what
they
consider
to
have
been
abusive
elements
in
the
prosecution
process.
Deshalb
muss
auch
eingeräumt
werden,
dass
beide
Abgeordnete
nachdrücklich
auf
ihrer
Unschuld
beharren
und
kritisieren,
was
sie
im
strafrechtlichen
Vorgehen
und
im
Verhalten
des
Staatsanwalts
als
ungerechtfertigt
ansehen.
Europarl v8
During
the
prosecution
process,
practitioners
received
sympathy,
attention
and
legal
assistance
from
many
people
in
society.
Während
des
Prozesses
der
Verfolgung
erhielten
Praktizierende
das
Mitgefühl,
die
Aufmerksamkeit
und
juristische
Hilfe
von
vielen
Menschen
in
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Students
can
anticipate
exploring
the
prosecution
process,
statistical
analysis,
research
methods
and
border
security.
Die
Schüler
können
zu
antizipieren
die
Erkundung
der
Strafverfolgung
Prozess,
statistische
Analysen,
Forschungsmethoden
und
Grenzsicherung.
ParaCrawl v7.1
The
seminar
aimed
to
identify
examples
ofsuccess
and
failure
in
applying
alternativesto
prison,
via
a
detailed
analysis
of
the
different
stages
of
the
prosecution
process
(arrest,
sentence,
imprisonment).
Das
Anliegen
des
Seminars
bestand
darin,Beispiele
für
Erfolge
und
Misserfolge
bei
der
Anwendung
von
nicht
strafrechtlichen
Maßnahmenaufzuzeigen.
Dazu
wurden
die
verschiedenen
Stufen
der
strafrechtlichen
Verfolgung
einer
eingehenden
Betrachtung
unterzogen.
EUbookshop v2
Institutions
involved
in
the
CCP's
judicial
system,
from
law
enforcement
agencies
to
detention
facilities,
from
the
Procuratorate
to
the
courts,
are
following
a
predetermined
script
in
their
prosecution
processes
of
Falun
Gong
practitioners.
Institutionen,
die
in
das
Rechtssystem
der
KPCh
involviert
sind
–
von
Exekutivorganen
bis
zu
Hafteinrichtungen,
von
der
Staatsanwaltschaft
bis
zu
den
Gerichten
–
folgen
der
vom
Regime
festgelegten
Richtlinie
in
der
strafrechtlichen
Verfolgung
von
unschuldigen
Falun
Gong-Praktizierenden.
ParaCrawl v7.1
A
constant
obstacle
in
this
negotiation
process
is
that
representatives
of
the
warring
factions,
and
thus
possibly
also
the
commanders
behind
such
crimes,
would
prefer
the
prosecution
and
processing
of
such
acts
to
be
thwarted.
Ein
Hindernis
ist
dabei
regelmäßig,
dass
an
den
Verhandlungstischen
in
der
Regel
immer
Vertreter_innen
der
bisherigen
Kriegsparteien
und
damit
möglicher
Weise
auch
Befehlshaber
solcher
Verbrechen
sitzen,
die
eine
Verfolgung
und
Aufarbeitung
eher
hintertreiben.
ParaCrawl v7.1