Übersetzung für "In the process" in Deutsch
We
do
not
need
to
damage
production
in
the
process.
Wir
dürfen
der
Produktion
in
diesem
Prozess
nicht
schaden.
Europarl v8
The
EU
has
called
on
its
partners
for
help
in
driving
the
peace
process
forward.
Die
EU
hat
ihre
Partner
um
Hilfe
dabei
gebeten,
den
Friedensprozess
voranzutreiben.
Europarl v8
In
the
negotiation
process
with
Turkey,
civil
rights
were
very
clearly
placed
on
the
agenda.
In
dem
Verhandlungsprozess
mit
der
Türkei
wurden
Bürgerrechte
klar
auf
die
Agenda
gesetzt.
Europarl v8
Europe
has,
therefore,
a
particular
responsibility
in
the
current
G20
process.
Europa
trägt
damit
eine
besondere
Verantwortung
im
gegenwärtigen
G20-Prozess.
Europarl v8
In
the
process,
it
will
destroy
people's
lives.
Mit
diesem
Prozess
wird
sie
die
Leben
der
Menschen
zerstören.
Europarl v8
We
are
concerned
about
the
lack
of
progress
in
the
peace
process
in
the
Middle
East.
Wir
sind
besorgt
über
den
mangelnden
Fortschritt
beim
Friedensprozess
im
Nahen
Osten.
Europarl v8
Not
everyone
is
able
to
take
part
in
the
democratic
process.
Es
können
nicht
alle
Menschen
am
demokratischen
Prozess
teilnehmen.
Europarl v8
Meanwhile,
the
delay
registered
in
the
decision-making
process
due
to
the
new
procedure
is
regrettable.
Indessen
ist
die
aufgrund
des
neuen
Verfahrens
verzeichnete
Verzögerung
im
Entscheidungsfindungsprozess
bedauerlich.
Europarl v8
In
future,
the
simplification
process
may
be
extended
to
other
European
programmes,
notably,
the
structural
funds.
Der
Vereinfachungsprozess
kann
zukünftig
auf
andere
EU-Programme
ausgedehnt
werden,
insbesondere
auf
Strukturfonds.
Europarl v8
For
that,
let
me
express
my
sincerest
gratitude
to
those
Members
involved
in
the
creative
process.
Dafür
möchte
ich
allen
am
Schaffensprozess
beteiligten
Kolleginnen
und
Kollegen
ganz
herzlich
danken.
Europarl v8
This
has
shaken
people's
faith
in
the
process.
Das
hat
das
Vertrauen
in
diesen
Prozess
erschüttert.
Europarl v8
There
are
currently
three
power
stations
in
the
European
Union
in
the
process
of
decommissioning,
supported
by
European
financial
contributions.
Derzeit
werden
in
der
Europäischen
Union
drei
Kraftwerke
mit
europäischer
finanzieller
Unterstützung
stillgelegt.
Europarl v8
In
the
process,
however,
the
advantages
have
been
lost
sight
of
to
some
extent.
Die
Vorteile
sind
dadurch
jedoch
in
den
Hintergrund
geraten.
Europarl v8
This
is
rather
surprising,
as
Parliament
is
now
in
the
process
of
a
debate.
Das
ist
erstaunlich,
da
das
Parlament
gerade
in
der
Debatte
ist.
Europarl v8
It
is,
however,
no
more
than
a
supplement
to
local
initiatives
in
the
process
of
necessary
innovative
structural
change.
Sie
ist
jedoch
nur
eine
Ergänzung
der
Eigeninitiative
beim
notwendigen
innovativen
strukturellen
Wandel.
Europarl v8
For
Malta
belongs
in
this
forum,
if
only
because
of
its
constructive
role
in
the
Barcelona
process.
Denn
Malta
gehört
schon
wegen
seiner
Leistungen
im
Barcelona-Prozeß
in
diese
Runde
hinein.
Europarl v8