Übersetzung für "Proposed role" in Deutsch

Various candidates have been proposed for the role of globalization’s assassin.
Verschiedene Kandidaten sind für die Rolle des Mörders der Globalisierung vorgeschlagen worden.
News-Commentary v14

In addition, changes arc proposed in the role of inter vention buying.
Darüber hinaus werden Änderungen im Hinblick auf die Funktion der Interventionskäufe vorgeschlagen.
EUbookshop v2

In the context of the proposed partnership, the role in the labour market of not-for-profit social service providers must also be taken into consideration.
Im Rahmen der vorgesehenen Part­nerschaft muss auch der arbeitsmarktpolitischen Bedeutung nicht-gewinnorientierter sozialer Dienstleister Rechnung getragen werden.
TildeMODEL v2018

The European Communication on the present and proposed Community role in combatting tobacco consumption was specifically to prevent exposure to young people.
Die Mitteilung der Kommission zur derzeitigen und zur vorgeschlagenen Rolle der Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Tabakkonsums sollte insbesondere junge Menschen vor der Tabakwerbung schützen.
Europarl v8

The next item is the report (A4-0341/97) by Mr Valverde López, on behalf of the Committee on Environment, Public Health and Consumer Protection, on the communication from the Commission to the Council and the European Parliament on the present and proposed Community role in combatting tobacco consumption (COM(96)0609 - C4-0014/97).
Nach der Tagesordnung folgt der Bericht (A4-0341/97) von Herrn Valverde López im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz über die Mitteilung der Kommission an den Rat (KOM(96)0609 - C4-0014/97) und das Europäische Parlament über die derzeitige und die vorgeschlagene Rolle der Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Tabakkonsums.
Europarl v8

On behalf of Labour members of the European Parliament, I indicate that support for the Valderde López report on the present and proposed Community role in combatting tobacco consumption has been given on the basis of its status as a report on a communication.
Im Namen der Labour-Abgeordneten des Europäischen Parlaments weise ich darauf hin, daß wir den Bericht Valverde López über die derzeitige und die vorgeschlagene Rolle der Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Tabakkonsums deshalb unterstützen, weil er als Reaktion auf eine Mitteilung der Kommission erfolgt ist.
Europarl v8

We, in the committee, cautiously accept the role proposed by the Commission for external ratings, with the reservation that this is a role with limitations - most importantly, small businesses will not need to be rated, nor will businesses without a rating be disadvantaged.
Wir im Ausschuss erklären uns mit einer gewissen Zurückhaltung mit der von der Kommission vorgeschlagenen Rolle der externen Ratings einverstanden, unter der Voraussetzung, dass für diese Rolle Einschränkungen gelten - vor allem, dass kleinere Unternehmen kein Rating vornehmen lassen müssen und Unternehmen ohne Rating keine Nachteile entstehen.
Europarl v8

In such a way, the role proposed for Parliament will ensure that this body will remain under close scrutiny and that it will prove to be as legitimate as possible.
Somit wird die für das Parlament vorgesehene Rolle gewährleisten, dass diese Behörde unter strenger Kontrolle steht und rechtlich so abgesichert ist, wie dies nur irgend möglich ist.
Europarl v8

In order for all these tasks to be performed successfully, I have proposed a greater role for the Advisory Committee, which I see primarily as an expert body.
Zur Bewältigung all dieser Aufgaben habe ich eine umfassendere Rolle für den Beirat vorgeschlagen, den ich in erster Linie als Sachverständigengremium betrachte.
Europarl v8

I would like to have had more certainty about the proposed role of the Court of Justice taking into account the role of the courts of the Member States.
Ich hätte gern mehr Gewissheit in Bezug auf die vorgesehene Funktion des Gerichtshofs unter Berücksichtigung der Funktion der Gerichtshöfe in den Mitgliedstaaten gehabt.
Europarl v8

CEEC representatives at the enlargement conference pointed out, among other things, that the work done by international organisations operating in their countries should be better coordinated and proposed that a role be given to the Committee in that context.
Anlässlich der Erweiterungskonferenz haben die Vertreter der MOEL u.a. darauf hingewiesen, dass die Aktivitäten der in ihren Ländern tätigen internationalen Organisationen besser koordiniert werden sollten und vorgeschlagen, dass der Ausschuss dabei eine Rolle übernehmen sollte.
TildeMODEL v2018

Furthermore, a Recommendation was adopted by the Commission’s High Level Cancer Experts Committee in Helsinki in October 1996 which was included in the Annex to the Commission’s Communication on the present and proposed Community role in combating tobacco consumption7.
Darüber hinaus verab­schie­dete der Hochrangige Ausschuss der Krebssachverständigen im Oktober 1996 in Helsinki eine Empfehlung, die in den Anhang zur Mitteilung der Kommission über die derzeitige und die vorgeschlagene Rolle der Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Tabakkonsums7 aufgenommen wurde.
TildeMODEL v2018

The Committee attaches considerable importance to the co-ordinating role proposed for the Commission with the assistance of an expert advisory Committee.
Der im Richtlinienvorschlag vorgesehenen Koordinierungsfunktion der Kommission, die durch einen beratenden Sachverständigenausschuß unterstützt werden soll, mißt der Ausschuß erhebliche Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018

The Section attaches considerable importance to the co-ordinating role proposed for the Commission with the assistance of an expert advisory Committee.
Der im Richtlinienvorschlag vorgesehenen Koordinierungsfunktion der Kommission, die durch einen beratenden Sachverständigenausschuß unterstützt werden soll, mißt die Fachgruppe erhebliche Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018

The Section attaches considerable importance to the coordinating role proposed for the Commission with the assistance of an expert advisory committee.
Der im Richtlinienvorschlag vorgesehenen Koordinierungsfunktion der Kommission, die durch einen beratenden Sachverständigenausschuß unterstützt werden soll, mißt die Fachgruppe erhebliche Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018

As the Enlarged Committee reports to the Eurocontrol Provisional Council, thus the EU Member States, the proposed transfer of the review of EU Member States' forecasts of traffic and unit rates to the Performance Review Body would be more logical in the context of the Performance Scheme and consistent with the Commission's proposed role as European Economic Regulator for ATM.
Da der erweiterte Ausschuss dem provisorischen Eurocontrol-Rat, d.h. den Mitgliedstaaten, Bericht erstattet, wäre diese vorgeschlagene Übertragung der Überprüfung der Verkehrs- und Streckengebührenprognosen der Mitgliedstaaten auf das Leistungsüberprüfungsgremium im Rahmen des Leistungssystems logischer und stünde außerdem im Einklang mit der vorgeschlagenen Rolle der Europäischen Kommission als europäische wirtschaftliche Regulierungsstelle für das ATM-System.
TildeMODEL v2018

The Commission has therefore proposed a role for a new body, the European Electronic Communications Market Authority, in facilitating the process of licensing pan-European services.
Die Kommission hat daher vorgeschlagen, eine neue Einrichtung, nämlich die Europäische Behörde für die Märkte der elektronischen Kommunikation, damit zu betrauen, den Prozess der Genehmigung europaweiter Dienste voranzubringen.
TildeMODEL v2018

The This Commission Communication to the Council and the European Parliament on the present and proposed Community role in combating tobacco consumption also called for further review of maximum permitted tar and nicotine limits.
Die Diese Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die derzeitige und die vorgeschlagene Rolle der Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Tabakkonsums verlangte ebenfalls eine weitere Überprüfung des höchstzulässigen Teer- und Nikotingehalts und empfahl eine Überprüfung der geltenden Bestimmungen zu Warnhinweisen.
TildeMODEL v2018

In the Recommendation adopted by the Commission’s High Level Cancer Experts Committee in Helsinki in October 1996 (see the Annex to the Commission’s Communication on the present and proposed Community role in combating tobacco consumption1), it is recommended that in addition to reducing the existing ceiling for tar yield in cigarettes, and to creating a ceiling for nicotine yield in cigarettes, a similar measure should be taken as regards carbon monoxide yield in cigarettes.
In der von der Hochrangigen Sachverständigengruppe Krebs im Oktober 1996 in Helsinki angenommenen Empfehlung (siehe Anhang zur Mitteilung der Kommission über die derzeitige und die vorgeschlagene Rolle der Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Tabakkonsums1) wird empfohlen, daß zusätzlich zur Senkung der bestehenden Höchstgrenze für den Teergehalt in Zigaretten und zur Einführung einer Höchstgrenze für den Nikotingehalt in Zigaretten eine ähnliche Maßnahme hinsichtlich des Kohlenmonoxidgehalts in Zigaretten ergriffen werden sollte.
TildeMODEL v2018

The role proposed for dissemination activities is inadequate in terms of both budget (ECU 5 million) and scope, compared to the Commission objectives.
Die vorgesehenen Aktivitäten zur Verbreitung der Forschungsergebnisse erscheinen im Vergleich zu den Zielsetzungen der Kommission sowohl von der Mittelausstattung (5 Mio. ECU) als auch von der Reichweite her zu dürftig.
TildeMODEL v2018

Furthermore, it is proposed that the role of the Member States in the Coal and Steel Programme Committee should be aligned to their role as defined for the Specific Programmes under the Seventh Framework Programme.
Ferner wird vorgeschlagen, die von den Mitgliedstaaten über den Programmausschuss Kohle und Stahl gespielte Rolle der in den spezifischen Programmen des siebten Rahmenprogramms vorgesehenen Rolle anzugleichen.
TildeMODEL v2018

Mr Koryfidis pointed out that the opinion proposed a new role for the EESC in its external activities, an approach he fully supported.
Herr KORYFIDIS weist darauf hin, dass in der Stellungnahme eine neue Rolle für den EWSA im Rahmen seiner auswärtigen Tätigkeit vorgeschlagen werde.
TildeMODEL v2018

At the same time, in order to increase democratic accountability of trade policy, the Commission has proposed strengthening the role of the European Parliament in trade matters significantly.
Gleichzeitig hat die Kommission vorgeschlagen, das Europäische Parlament erheblich enger in die Handelspolitik einzubeziehen, um die demokratische Verantwortlichkeit in diesem Bereich zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

On the basis of the Agreement and the detailed planning undertaken by the EU with the parties, the Council agrees the EU should undertake the Third Party role proposed in the Agreement.
Der Rat vereinbart auf der Grundlage des Abkommens und der detaillierten Planung, die die EU mit den Parteien erstellt hat, dass die EU die in dem Abkommen vorgesehene Rolle der dritten Partei übernimmt.
TildeMODEL v2018

She regretted, however, that the opinion had not been more specific on the proposed role of the Committee in the information campaigns.
Sie äußert ihr Bedauern, dass die Rolle des Ausschusses bei Informationskampagnen in der Stellung­nahme nicht deutlicher gefasst worden sei.
TildeMODEL v2018

Furthermore, a Recommendation was adopted by the Commission's High Level Cancer Experts Committee in Helsinki in October 1996 which was included in the Annex to the Commission's Communication on the present and proposed Community role in combating tobacco consumption.
Darüber hinaus verabschiedete der Hochrangige Ausschuss der Krebssachverständigen im Oktober 1996 in Helsinki eine Empfehlung, die in den Anhang zur Mitteilung der Kommission über die derzeitige und die vorgeschlagene Rolle der Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Tabakkonsums aufgenommen wurde.
TildeMODEL v2018

On the basis of the agreement on movement and access between Israel and the Palestinian Authority, which it welcomed as a major breakthrough, the Council agreed that the EU should undertake the third party role proposed in the agreement and decided to launch, as a matter of urgency, an ESDP mission to monitor the operations of the Rafah border crossing point.
Der Rat hat auf der Grundlage des Grenzverkehrsabkommens zwischen Israel und der Palästinensischen Behörde, das er als entscheidenden Durchbruch begrüßte, vereinbart, dass die EU die in dem Abkommen vorgesehene Rolle der dritten Partei übernimmt, und beschlossen, so schnell wie möglich eine ESVP-Mission zur Beobachtung der Abläufe an der Grenzübergangsstelle Rafah einzusetzen.
TildeMODEL v2018

To do this, I have proposed that the role of the High Representative should be gradually merged within the Commission and combined with that of the Commissioner responsible for external relations.
Deshalb habe ich vorgeschlagen, dass die Aufgaben des Hohen Repräsentanten schrittweise in der Kommission aufgehen und mit denen des für Außenbeziehungen zuständigen Kommissionsmitglieds zusammen gelegt werden.
TildeMODEL v2018