Übersetzung für "Proposed deal" in Deutsch

In this proposed directive, we deal with quality standards and pollutant levels in groundwater.
In diesem Richtlinienvorschlag befassen wir uns mit Qualitätsnormen und dem Schadstoffgehalt des Grundwassers.
Europarl v8

Can Ray Buckey proposed a deal?
Haben Sie Ray Buckey einen Deal vorgeschlagen?
OpenSubtitles v2018

The 52 pieces proposed deal with a specific technical aspect of the guitar.
Die vorgeschlagenen 52 Stücke befassen sich mit einem spezifischen technischen Aspekt der Gitarre.
ParaCrawl v7.1

Trump's proposed "deal" between the Israelis and Palestinians already seems impossible.
Trumps "Deal" zwischen Israelis und Palästinensern scheint bereits unmöglich.
CCAligned v1

The deal proposed by Macron will pose a true challenge, Le Monde fears:
Der von Macron angebotene Deal wird eine echte Herausforderung, fürchtet Le Monde:
ParaCrawl v7.1

The report states that these categories require particular attention, but what specific solutions can be proposed to deal with their practical problems?
In dem Bericht ist davon die Rede, daß man ihnen besondere Beachtung schenken will, aber welche konkreten Lösungen für ihre praktischen Probleme werden denn vorgeschlagen?
Europarl v8

And this process will likely accelerate even if British Prime Minister Theresa May manages to get her proposed exit deal through Parliament.
Und dieser Prozess wird sich wahrscheinlich noch beschleunigen, auch wenn es die britische Premierministerin Theresa May schafft, ihr geplantes Austrittsabkommen durch das Parlament zu bringen.
News-Commentary v14

In April, for example, the EU and the US too learned of a proposed peace deal only from a leaked report in Germany.
Im April beispielsweise erfuhren die EU und auch die USA erst durch einen in Deutschland durchgesickerten Bericht von einem vorgeschlagenen Friedensabkommen.
News-Commentary v14

Trump has singled out China and Mexico, and Sanders’s opposition to the Trans-Pacific Partnership – the proposed trade deal between the US and 11 Pacific Rim countries – has pushed Hillary Clinton, the Democratic Party’s nominee, to adopt a similar stance.
Trump ortet das Problem in China und Mexiko und Sanders‘ Widerstand gegen die Transpazifische Partnerschaft – das geplante Handelsabkommen zwischen den USA und 11 pazifischen Anrainerstaaten – veranlasste auch die demokratische Präsidentschaftskandidatin Hillary Clinton, eine ähnliche Haltung einzunehmen.
News-Commentary v14

The Trento lab, for example, will pilot my proposed “New Deal on Data,” which gives users greater control over their personal data through trust-network software such as our open PDS (Personal Data Store) system.
Im Labor in Trient wird zum ersten Mal der von mir vorgeschlagene „New Deal on Data“ ausprobiert, ein „neuer Umgang mit Daten“, der Nutzern durch Trust-Network-Software, wie das von uns entwickelte open PDS (Personal Data Store), größere Kontrolle über ihre persönlichen Daten verschafft.
News-Commentary v14

Hence, it is proposed to deal with heavy?duty vehicle and engine OBD in two stages to allow system development.
Deshalb wird vorgeschlagen, OBD-Systeme für schwere Nutzfahrzeuge und ihre Motoren in zwei Stufen einzuführen, damit Zeit für die technische Entwicklung ist.
TildeMODEL v2018

The Commission's report shall include, inter alia, data on, as well as proposed measures to deal with any areas of concern with regard to:
Der Bericht der Kommission umfasst unter anderem Daten über sowie vorgeschlagene Lösungen in Bezug auf folgende Problembereiche:
DGT v2019

The Commission examined the proposed deal considering the overall market for the development and manufacturing of small- and medium-size displays as well as hypothetical narrower markets split according to the technology used and the end-use application.
Die Kommission hat die vorgeschlagene Übernahme unter Berücksichtigung des gesamten Marktes für die Entwicklung und Fertigung kleiner und mittlerer Bildschirme sowie angenommener kleinerer Märkte entsprechend der verwendeten Technologie und der Endanwendung geprüft.
TildeMODEL v2018