Übersetzung für "Property department" in Deutsch

Piers King is a solicitor in the property department of Streathers Solicitors LLP.
Pier King ist ein Anwalt in der Immobilienabteilung der Streathers Solicitors LLP.
CCAligned v1

Stephen is the head of the Property Department.
Stephen ist der Leiter der Immobilienabteilung.
ParaCrawl v7.1

That is property Department of Defense.
Das ist Eigentum des Verteidigungsministeriums.
OpenSubtitles v2018

They're the property of the Department of Defense.
Sie sind Eigentum des Verteidigungsministeriums.
OpenSubtitles v2018

Our Intellectual Property department protects and monitors patents, trademarks and licenses.
Patente, Marken und Lizenzen schützen und überwachen wir durch unseren Zentralbereich Intellectual Property.
ParaCrawl v7.1

Our Intellectual Property department protects and monitors patents, brands and licenses.
Patente, Marken und Lizenzen schützen und überwachen wir durch unsere Abteilung Intellectual Property.
ParaCrawl v7.1

Assets are reported to the relevant State or Province’s Unclaimed Property Department.
Vermögenswerte werden an die zuständige Abteilung für nicht beanspruchtes Eigentum des Staates oder der Provinz gemeldet.
ParaCrawl v7.1

Patents, trademarks and licenses are monitored and protected by the Intellectual Property department.
Patente, Marken und Lizenzen werden von der Abteilung Intellectual Property überwacht und geschützt.
ParaCrawl v7.1

The Ministry of Finance currently has three major departments, which are responsible for the administration of tax laws: the Customs and VAT Department, the Income Tax Departments and the Property Tax Department.
Das Finanzministerium verfügt derzeit über drei größere Abteilungen, die mit der Verwaltung der Steuervorschriften befasst sind: die Abteilung Zoll und Mehrwertsteuer, die Abteilung Einkommensteuer und die Abteilung Grundsteuer.
TildeMODEL v2018

When an officer's killed on duty, we have to secure the premises and all department property.
Wenn ein Polizist im Dienst getötet wird, müssen wir die Wohnung absichern und alles Eigentum der Polizei.
OpenSubtitles v2018

This provides technological and industrial property documents and databases for consultation purposes, supports the activities of the intellectual property department of the Ministry of Economy, and helps to raise company awareness (mainly SMEs) of the need for technological watch and intellectual property protection.
Das Zentrum bietet Dokumente und Datenbanken über technologisches und gewerbliches Eigentum an, die von Interessierten konsultiert werden können, unterstützt die Aktivitäten der Abteilung für geistiges Eigentum des Wirtschafts­ministeriums und hilft mit, Unternehmen (vor allem KMU) die Notwendigkeit bewusst zu machen, technologische Entwicklungen mitzuverfolgen und ihr geistiges Eigentum zu schützen.
EUbookshop v2

Chen Jianping, manager of the intellectual property department of Chongqing Haifu Medical Technology Co., Ltd., visited Liangjiang New Area on June 17th and found that the Liangjiang branches of Administration for Industry and Commerce, the Quality and Technology Supervision Bureau, China Food and Drug Administration have been integrated into one bureau called the market and quality supervision bureau.
Chen Jianping, Manager der Abteilung für geistiges Eigentum bei Chongqing Haifu Medical Technology Co., Ltd., besuchte die Liangjiang New Area am 17. Juni und erfuhr, dass die Unterabteilungen von Liangjiang der Industrie- und Handelsverwaltung, des Qualitäts- und Technologieaufsichtsbüros und der chinesischen Behörde für Lebensmittel und Arzneimittel in einem Büro unter dem Namen Markt - und Qualitätsaufsichtsbüro zusammengefasst wurden.
ParaCrawl v7.1

Professional Experience Jean-Christophe LAUBET-XAVIER joined the firm as a specialized lawyer in 1996, after working in the Industrial Property department of an international luxury goods company and in the legal department of a consumer goods company.
Jean-Christophe LAUBET-XAVIER wurde 1996 bei LAVOIX als Jurist aufgenommen, zuvor arbeitete er in der Abteilung für gewerblichen Rechtsschutz in einer internationalen Firma für Luxusgüter sowie in der Rechtsabteilung eines Unternehmens für Konsumgüter.
ParaCrawl v7.1

Introduction of amendments to the Land Lease Agreement providing for engineering and construction of capital construction projects is usually carried out by the Moscow City Property Department (hereinafter referred to as the Department).
Die Änderungen im Grundstückspachtvertrag, die die Planung und den Bau von Investitionsobjekten vorsehen, nimmt das Departement für das Stadtvermögen der Stadt Moskau (im Weiteren - Departement) vor.
ParaCrawl v7.1

Intellectual Property Department of the Kherson CCI offers the following services in the sphere of patenting and licensing:
Die Abteilung fur geistiges Eigentums Chersoner Industrie- und Handelskammer bietet folgende Dienstleistungen im Patent- und Lizenzbereich an:
ParaCrawl v7.1

Each US State has escheat laws where assets thought to be dormant are passed to the relevant State’s Unclaimed Property department.
Jeder US-Bundesstaat hat ein Gesetz, nach dem Vermögenswerte, von denen angenommen wird, dass sie sich im Ruhezustand befinden, an die Abteilung für nicht beanspruchtes Eigentum des betreffenden Bundesstaates weitergeleitet werden.
ParaCrawl v7.1