Übersetzung für "Property deed" in Deutsch
They
may
include
reinstating
the
loan,
forbearance,
loan
modification,
mortgage
refinancing,
sale
of
the
property,
deed
in
lieu
of
foreclosure,
or
bankruptcy
filing.There
are
also
many
services
that
will
work
wi...
Sie
können
auch
die
Wiederherstellung
der
Darlehen,
Geduld,
Änderung
Darlehen,
Hypotheken-Refinanzierung,
den
Verkauf
der
Immobilie,
Taten
statt
der
Abschottung,
oder
Konkurs
fil...
ParaCrawl v7.1
The
house
is
fully
documented,
both
deed,
property
registration
and
the
current
property
tax
(I.B.I.).
Das
Haus
ist
vollstndig
dokumentiert,
sowohl
Tat,
Registrierung
und
die
aktuelle
Vermgenssteuer
(I.B.I.).
ParaCrawl v7.1
While
it
is
true
that
the
2004
deed
only
conveyed
a
portion
of
the
subject
property,
that
deed
-
and
the
evidence
presented
by
Mr.
McGaughey
-
tells
only
a
portion
of
the
story.
Es
ist
zwar
richtig,
dass
die
Tat
2004
nur
einen
Teil
des
Motivs
Eigenschaft
vermittelt,
dass
die
Tat
-
sowie
Nachweise
von
Herr
McGaughey
dargestellt
-
sagt
nur
einen
Teil
der
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
If
the
parents
decide
to
“buy”
the
property
and
“deed”
it
in
the
name
of
the
child
nevertheless
–
something
which
as
we
have
seen
is
perfectly
valid
from
the
civil
perspective
-,
we
must
beware
of
the
fiscal
consequences
of
this
transaction.
Wenn
die
Eltern
sich
entscheiden,
die
Immobilie
zu
“kaufen”
und
dennoch
im
Namen
des
Kindes
zu
“verwerten”
–
was,
wie
wir
gesehen
haben,
aus
ziviler
Sicht
durchaus
gültig
ist
-,
müssen
wir
uns
vor
den
steuerlichen
Folgen
dieser
Transaktion
hüten.
ParaCrawl v7.1
But
what
Grandpa
didn't
know
is
that
while
his
son
was
fighting
his
way
across
Italy
with
the
442nd
the
neighbors
were
getting
the
property
condemned
and
deeding
it
to
themselves.
Mein
Großvater
wusste
aber
nicht,
während
sein
Sohn
sich
seinen
Weg
durch
Italien
kämpfte
mit
dem
442.,
dass
die
Nachbarn
einfach
seine
Immobilie
haben
enteignen
lassen
und
auf
sich
selbst
übertragen
ließen.
OpenSubtitles v2018
Property
deeds
not
only
allow
title
to
an
asset
that
could
increase
in
value,
but
also
enable
residents
to
have
an
address
recognized
by
the
courts
and
by
banks,
which
can
help
secure
credit.
Eigentumsurkunden
belegen
nicht
nur
Besitzansprüche
an
Vermögenswerten,
die
im
Wert
steigen
könnten,
sondern
geben
Bewohnern
auch
eine
von
Gerichten
und
Banken
anerkannte
Adresse,
was
die
Kreditaufnahme
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
We
try
legal
and
tax
issues,
financing,
research
properties,
deeds,
your
property,
we
take
care
of
the
management
and
maintenance.
Wir
hielfen
ihnen
mit
rechtlichen
und
steuerlichen
Fragen,
Finanzierung,
Forschungs
Eigenschaften,
Taten,
wenn
Sie
Ihre
Immobilie
vermieten
möchten,
kümmern
wir
uns
um
die
Verwaltung
und
Wartung.
ParaCrawl v7.1
Proof
of
the
possession
of
sufficient
resources,
whether
from
regular
income,
including
work
income
or
income
of
another
kind,
or
from
ownership
of
assets,
will
be
given
by
any
legally
admissible
evidence,
such
as
property
deeds,
certified
cheques,
documentation
proving
that
income
from
capital
is
received
or
credit
cards.
Der
Nachweis
des
Besitzes
ausreichender
Mittel,
sei
es
aus
laufenden
Einkünften,
einschließlich
Arbeitseinkommen
oder
Einkünfte
anderer
Art,
oder
aus
Eigentum
an
Vermögenswerten,
wird
durch
jeden
rechtlich
zulässigen
Nachweis
erbracht,
wie
Eigentumsurkunden,
beglaubigte
Schecks,
Belege
über
das
Einkommen
aus
Kapital
erhalten
oder
Kreditkarten.
ParaCrawl v7.1
As
a
real
document
manager,
you
can
store
your
information
relating
to
your
assets
(property
deeds,
certificates
of
authenticity,
bank
statements,
identity
documents,
contracts,
etc.)
Als
echter
Dokumentenverwahrer,
können
Sie
in
mySafePlace,
Ihre
Informationen
über
Ihr
Vermögen
(Eigentumsurkunden,
Echtheitszertifikate,
Kontoauszüge,
Ausweise,
Verträge
usw.)
sicher
speichern.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
nothing
is
guaranteed
until
the
'exchange
of
contracts'
(exchange
of
property
deeds),
so
both
buyer
and
seller
can
withdraw
at
anytime,
for
any
reason.
Auf
jeden
Fall
wird
nichts
bis
zum
"Austausch
von
garantiert
Verträge
"(Austausch
von
Eigentumsurkunden),
so
dass
sowohl
Käufer
und
Verkäufer
können
jederzeit
zurücktreten,
aus
welchem
Grund.
ParaCrawl v7.1