Übersetzung für "This deed" in Deutsch
Al-Qaeda
has
proudly
claimed
responsibility
for
this
deed.
Al-Qaida
hat
voller
Stolz
die
Verantwortung
für
diese
Tat
übernommen.
Europarl v8
A
little
water
clears
us
of
this
deed.
Ein
wenig
Wasser
reinigt
uns
von
dieser
Tat.
OpenSubtitles v2018
You
don't
know
how
good
this
deed
will
be.
Du
weißt
gar
nicht,
wie
gut
diese
Tat
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
Now,
this
is
the
deed
for
the
property.
Also,
das
hier
ist
die
Besitzurkunde.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
deed
to
the
Red
Pony.
Das
ist
die
notarielle
Urkunde
vom
Red
Pony.
OpenSubtitles v2018
This
deed
is
still
more
distant
from
them
than
the
most
distant
of
stars.
Diese
Tat
ist
ihnen
immer
noch
ferner
als
die
fernsten
Sterne.
OpenSubtitles v2018
This
deed,
you
would
remember.
An
diese
Tat
würdest
du
dich
erinnern.
OpenSubtitles v2018
So
what
is
this,
your
good
deed
for
the
night?
Ist
das
heute
Abend
deine
gute
Tat?
OpenSubtitles v2018
And
this
vile
deed
we
must
with
all
our
majesty
and
skill
both
countenance
and
excuse.
Und
diese
schnöde
Tat
muss
Unsre
ganze
Majestät
und
Kunst
vertreten
und
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
And
this
is
the
deed
to
my
house.
Und
dies
ist
die
Urkunde
für
mein
Haus.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
what's
so
great
about
this
stupid
deed...
Ich
weiß
nicht,
was
so
wichtig
an
dieser
Urkunde
ist.
OpenSubtitles v2018
If
she
has
done
this
deed,
my
noble
lord...
Wenn
sie
die
Tat
getan
hat,
edler
Lord.
OpenSubtitles v2018
My
father-in-law,
Mr.
Swaffer,
has
asked
me
to
expedite
this
deed.
Mein
Schwiegervater
Mr.
Swaffer
bat
mich,
dies
beglaubigen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
shall
not
carry
out
this
horrible
deed!
Du
wirst
diese
schreckliche
Untat
nicht
begehen!
OpenSubtitles v2018
O,
who
has
done
this
deed?
Oh,
wer
hat
die
Tat
vollbracht?
OpenSubtitles v2018