Übersetzung für "This deed" in Deutsch

Al-Qaeda has proudly claimed responsibility for this deed.
Al-Qaida hat voller Stolz die Verantwortung für diese Tat übernommen.
Europarl v8

A little water clears us of this deed.
Ein wenig Wasser reinigt uns von dieser Tat.
OpenSubtitles v2018

You don't know how good this deed will be.
Du weißt gar nicht, wie gut diese Tat sein wird.
OpenSubtitles v2018

Now, this is the deed for the property.
Also, das hier ist die Besitzurkunde.
OpenSubtitles v2018

This is the deed to the Red Pony.
Das ist die notarielle Urkunde vom Red Pony.
OpenSubtitles v2018

This deed is still more distant from them than the most distant of stars.
Diese Tat ist ihnen immer noch ferner als die fernsten Sterne.
OpenSubtitles v2018

This deed, you would remember.
An diese Tat würdest du dich erinnern.
OpenSubtitles v2018

So what is this, your good deed for the night?
Ist das heute Abend deine gute Tat?
OpenSubtitles v2018

And this vile deed we must with all our majesty and skill both countenance and excuse.
Und diese schnöde Tat muss Unsre ganze Majestät und Kunst vertreten und entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

And this is the deed to my house.
Und dies ist die Urkunde für mein Haus.
OpenSubtitles v2018

I don't know what's so great about this stupid deed...
Ich weiß nicht, was so wichtig an dieser Urkunde ist.
OpenSubtitles v2018

If she has done this deed, my noble lord...
Wenn sie die Tat getan hat, edler Lord.
OpenSubtitles v2018

My father-in-law, Mr. Swaffer, has asked me to expedite this deed.
Mein Schwiegervater Mr. Swaffer bat mich, dies beglaubigen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

You shall not carry out this horrible deed!
Du wirst diese schreckliche Untat nicht begehen!
OpenSubtitles v2018

O, who has done this deed?
Oh, wer hat die Tat vollbracht?
OpenSubtitles v2018