Übersetzung für "Property collateral" in Deutsch
A
commercial
mortgage
is
a
loan
that
uses
commercial
property
as
collateral.
Eine
Geschäftshypothek
ist
ein
Darlehen,
die
gewerblich
genützten
Grundbesitz
als
Nebenbürgschaft
benutzt.
ParaCrawl v7.1
For
immovable
property
collateral,
the
collateral
shall
be
valued
by
an
independent
valuer
at
or
less
than
the
market
value.
Bei
Immobiliensicherheiten
wird
die
Sicherheit
von
einem
unabhängigen
Sachverständigen
zum
oder
unter
Marktwert
bewertet.
TildeMODEL v2018
For
immovable
property
collateral,
the
collateral
shall
be
valued
by
an
independent
valuer
at
or
at
less
than
the
market
value.
Bei
Immobiliensicherheiten
wird
die
Sicherheit
von
einem
unabhängigen
Sachverständigen
zum
oder
unter
Marktwert
bewertet.
DGT v2019
However,
he
had
also
obtained
a
bank
loan
using
this
property
as
collateral.
Jedoch
hatte
er
auch
ein
Darlehen
von
Kreditinstituten
mit
dieser
Eigenschaft
als
Nebenbürgschaft
erreicht.
ParaCrawl v7.1
If
a
loan
defaults,
the
property
assigned
as
collateral
for
the
loan
is
repossessed.
Fällt
ein
Kredit
aus,
wird
die
als
Sicherheit
für
den
Kredit
hinterlegte
Immobilie
verwertet.
ParaCrawl v7.1
After
all,
property
collateral
is
the
bedrock
of
the
Chinese
financial
system,
with
estimates
of
banks’
direct
and
indirect
exposure
to
real
estate
ranging
from
66%
to
89%
of
GDP.
Immerhin
sind
die
Sicherheiten
aus
Eigentum
die
Grundlage
des
chinesischen
Finanzsystems,
und
das
direkte
oder
indirekte
Engagement
der
Banken
in
Immobilien
beziffert
sich
auf
66%
bis
89%
des
BIP.
News-Commentary v14
The
memos
drawn
up
by
the
municipality
indicate
that
it
was
essential
to
the
club
to
be
able
to
pledge
the
property
as
collateral
for
debts,
although
its
value
was
likely
to
be
reduced
through
the
contract
provision
that
it
may
only
be
used
for
sports
purposes.
Aus
den
Mitteilungen
der
Gemeinde
geht
hervor,
dass
es
für
den
Verein
unerlässlich
war,
die
Immobilie
bei
Verbindlichkeiten
als
Sicherheit
verpfänden
zu
können,
obwohl
deren
Wert
aufgrund
der
Vertragsbestimmung,
dass
die
Immobilie
nur
für
sportliche
Zwecke
genutzt
werden
darf,
gemindert
wäre.
DGT v2019
For
retail
exposures
secured
by
immovable
property
collateral
a
coefficient
of
correlation
R
of
0,15
shall
replace
the
figure
produced
by
the
correlation
formula
in
paragraph
1.
Bei
Risikopositionen
aus
dem
Mengengeschäft,
die
durch
Immobilien
besichert
sind,
wird
die
sich
aus
der
Korrelationsformel
gemäß
Absatz
1
ergebende
Zahl
durch
einen
Korrelationskoeffizienten
(R)
von
0,15
ersetzt.
DGT v2019
For
hybrid
pools
of
purchased
retail
receivables
where
purchasing
institutions
cannot
separate
exposures
secured
by
immovable
property
collateral
and
qualifying
revolving
retail
exposures
from
other
retail
exposures,
the
retail
risk
weight
function
producing
the
highest
capital
requirements
for
those
exposures
shall
apply.
Bei
hybriden
Pools
gekaufter
Forderungen
aus
dem
Mengengeschäft,
bei
denen
das
kaufende
Institut
durch
Immobilien
besicherte
Risikopositionen
und
qualifizierte
revolvierende
Risikopositionen
aus
dem
Mengengeschäft
nicht
von
anderen
Risikopositionen
aus
dem
Mengengeschäft
trennen
kann,
wird
die
Risikogewichtsfunktion
angewandt,
die
die
höchste
Eigenmittelanforderung
für
diese
Risikopositionen
nach
sich
zieht.
DGT v2019
Physical
collateral
other
than
immovable
property
collateral
shall
qualify
as
eligible
collateral
under
the
IRB
Approach
where
all
the
following
conditions
are
met:
Sachsicherheiten
außer
Immobiliensicherheiten
können
im
Rahmen
des
IRB-Ansatzes
als
Sicherheiten
anerkannt
werden,
wenn
alle
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
Under
this
proposal
for
a
Directive,
the
collateral,
which
currently
functions
as
a
pledge
held
on
deposit,
effectively
becomes
the
property
of
the
collateral
taker,
subject
to
agreement
between
the
parties.
Der
Richtlinienvorschlag
schreibt
vor,
dass
der
Gegenstand,
der
die
Sicherheit
darstellt
und
heute
als
hinterlegtes
Pfand
fungiert,
tatsächlich
in
das
Eigentum
des
Sicherungsnehmers
übergeht,
sofern
dies
zwischen
den
Parteien
vereinbart
ist.
TildeMODEL v2018
As
such,
repayment
of
the
facility
does
not
materially
depend
on
any
cash
flow
generated
by
the
underlying
property
serving
as
collateral;
Als
solches
ist
die
Rückzahlung
der
Fazilität
nicht
wesentlich
von
Cash
Flows
abhängig,
die
aus
der
zugrunde
liegenden
Immobilie
generiert
werden;
DGT v2019
The
participants
included
experts
from
the
investment
and
technology-transfer
communities,
those
running
investment
training
programmes
and
dealing
with
intellectual
property
as
collateral
for
finance.
Die
Teilnehmer
umfassten
Experten
für
Investitionen
und
Technologietransfer,
Personen,
die
ergänzend
zur
Finanzierung
Ausbildungsprogramme
zum
Thema
Investitionen
leiten
und
mit
geistigem
Eigentum
zu
tun
haben.
EUbookshop v2
Since
there
is
no
need
of
depositing
property
or
collateral,
homeowners
are
also
borrowing
money
in
the
same
category.
Da
gibt
es
keine
Notwendigkeit
für
Hinterlegung
Eigentum
oder
Sicherheiten,
sind
Haus-und
Wohnungseigentümer
auch
Kreditaufnahme
in
der
gleichen
Kategorie.
ParaCrawl v7.1