Übersetzung für "Property bubble" in Deutsch

Portugal is not experiencing a property crisis or a property bubble.
Portugal leidet nicht unter einer Immobilienkrise oder einer Immobilienblase.
Europarl v8

The ignominious role of EU regional development funding in the Spanish property bubble is an example of this.
Die unrühmliche Rolle der EU-Regionalförderung bei der spanischen Immobilienblase wäre ein Beispiel dafür.
ParaCrawl v7.1

Do you see a property bubble looming in Germany?
Stehen wir in Deutschland inzwischen vor einer Immobilienblase?
ParaCrawl v7.1

However, record-high housing prices are prompting fears of a property bubble.
Allerdings sind Rekord-Immobilienpreise veranlasst die Angst vor einer Immobilienblase.
ParaCrawl v7.1

In the property bubble, the prices for islands have also skyrocketed – it's an absurd race.
In der Immobilienblase stiegen auch die Preise für Inseln stark an – ein absurdes Rennen.
ParaCrawl v7.1

When the property bubble burst at the end of the 1980s, it prompted the bank’s collapse.
Als die Immobilienblase der Achtzigerjahre geplatzt war, bedeutet dies das Ende der Bank.
ParaCrawl v7.1

In my own country, the property bubble was created by tax incentives - which were too generous and not well thought out - for builders to build houses and providing them with the planning permission - sometimes even in flood plains, which have since been flooded - and rezoning land which should not have been rezoned.
In meinem Land wurde die Immobilienblase ausgelöst durch steuerliche Anreize - welche zu großzügig und nicht gut durchdacht waren - für Bauunternehmen zum Bau von Häusern und durch die Vergabe von Baugenehmigungen - manchmal sogar für Überschwemmungsgebiete, die seitdem wieder überflutet wurden - und durch die Aufhebung von Baubeschränkungen, die nicht hätten aufgehoben werden dürfen.
Europarl v8

The truth is that the crisis caused the Spanish property bubble to burst and it is hard to see what justification there is for an adjustment to globalisation ...
Tatsächlich hat die Krise bloß die spanische Immobilienblase zum Platzen gebracht, und es ist schwer einzusehen, wie dies eine Anpassung an die Globalisierung rechtfertigen soll ...
Europarl v8

Without fundamentally questioning the European Commission's analysis based on the data provided by the Kingdom of Spain, I find it strange that the European Globalisation Adjustment Fund should be mobilised for what is simply a consequence of the bursting of the property bubble in Spain.
Ohne die Analyse der vom spanischen Königreich zur Verfügung gestellten Daten durch die Europäische Kommission hinterfragen zu wollen, finde ich es doch merkwürdig, dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung für etwas bemüht werden soll, das eigentlich bloß eine Konsequenz der geplatzten Immobilienblase in Spanien ist.
Europarl v8

The Celtic Tiger, which was solely responsible for its own growth, with an atypical tax system, minimal banking regulation and an investment code unlike that of any other country in the European Union, is today witnessing a collapse of its property bubble, household debt, record unemployment and a crippled banking sector.
Der keltische Tiger, der allein für sein Wachstum verantwortlich war, mit einem untypischen Steuerwesen, minimaler Bankenregulierung und einem Investitionscode anders als dem in jedem anderen Land der Europäischen Union, wird heute Zeuge eines Kollapses seiner Immobilienblase, von Haushaltsverschuldung, Rekordarbeitslosigkeit und einem verkrüppelten Bankensektor.
Europarl v8

The ensuing property bubble resulted in white elephants in Dublin’s financial district, row upon row of new blocks of flats in the middle of nowhere, and a mountain of mortgage debt.
Die daraus entstehende Immobilienblase führte zu Millionengräbern im Finanzviertel von Dublin, reihenweise Mietskasernen mitten im Nirgendwo und einem Berg von Hypothekenschulden.
News-Commentary v14

At that time, Japan’s budget deficit soared after the country’s property bubble burst, causing economic stagnation.
Damals schnellte Japans Haushaltsdefizit in die Höhe, nachdem die Immobilienblase des Landes platzte, was zur Stagnation der Wirtschaft führte.
News-Commentary v14

Fears surfaced of another banking crisis, the imminent collapse of a monstrous property bubble, and runaway inflation.
Es kamen Befürchtungen über eine weitere Bankenkrise, den unmittelbar bevorstehenden Zusammenbruch einer monströsen Immobilienblase und galoppierende Inflation auf.
News-Commentary v14

Even after its property bubble burst 24 years ago, the authorities continued to believe that the country’s growth model needed no adjustment.
Sogar nachdem die Immobilienblase vor 24 Jahren geplatzt war, glaubten die Behörden, dass das Wachstumsmodell des Landes keiner Anpassung bedürfe.
News-Commentary v14

By exploiting a record credit bubble to borrow against an unprecedented property bubble, American consumers spent well beyond their means for many years.
Aufgrund einer Rekord-Kreditblase, finanziert durch eine unvorhergesehene Immobilienblase, lebten amerikanische Verbraucher jahrelang über ihre Verhältnisse.
News-Commentary v14

Far too many US households made enormous bets on the property bubble, believing that their paper gains were permanent substitutes for stagnant labor income.
Viel zu viele US-Haushalte hatten enorme Wetten auf die Immobilienblase getätigt, in der Annahme, dass ihre Papiergewinne ein dauerhafter Ersatz für die stagnierenden Arbeitseinkommen sein würden.
News-Commentary v14

Annual tax revenue has fallen 30% since the country’s property bubble burst in 1989, owing to slow growth and deflation, with tax cuts implemented as stimulus measures during the 1990’s recession playing a subsidiary role.
Seit dem Platzen der Immobilienblase 1989 ist das jährliche Steueraufkommen aufgrund langsamen Wachstums und Deflation um 30% gefallen, da unter anderem während der Rezession der 1990er Jahre Steuersenkungen als Stimulation eingesetzt wurden.
News-Commentary v14

Relatively young small countries in Africa, the Caribbean, and the Middle East can also benefit by examining the secrets of Singapore’s success, the causes and effects of Ireland’s property bubble, and Denmark’s decision to build strong counter-terrorism capabilities, despite its relative safety.
Auch relativ junge Kleinstaaten in Afrika, der Karibik und dem Nahen Osten können von einer Untersuchung der Erfolgsgeheimnisse Singapurs, der Ursachen und Auswirkungen der irischen Immobilienblase und der Entscheidung Dänemarks, trotz seiner relativen Sicherheit starke Kapazitäten zur Terrorismusbekämpfung aufzubauen, profitieren.
News-Commentary v14

The shadow banking system contributed to the financialisation of the economy and to the property bubble which from 2007 affected various developed countries, bringing their economies to the brink of collapse.
Das Schattenbankwesen hat zur Finanzialisierung der Wirtschaft und zur Bildung der Immobilienblase beigetragen, was ab 2007 mehrere Industriestaaten traf und ihre Volks­wirtschaften an den Abgrund brachte.
TildeMODEL v2018