Übersetzung für "Properly sealed" in Deutsch
The
lumen
2
is
properly
sealed
by
the
sealing
unit
13
towards
any
blood
that
might
enter.
Durch
die
Dichteinheit
13
ist
das
Lumen
2
gegen
eintretendes
Blut
sauber
abgedichtet.
EuroPat v2
Once
it's
properly
sealed,
it's
not
that
hard
to
move.
Sobald
es
richtig
abgedichtet
ist,
ist
es
nicht
so
schwer
zu
bewegen.
OpenSubtitles v2018
I
put
the
original
back
in
the
envelope,
properly
sealed.
Ich
tat
das
Original
wieder
zurück
in
den
Umschlag,
richtig
versiegelt.
OpenSubtitles v2018
Please
check
again
if
the
Aquaclip
is
sealed
properly.
Überprüfen
Sie
dann
bitte
noch
einmal,
ob
der
Verschluss
richtig
verschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
Two
special
seals
ensure
that
the
airmotor
is
properly
sealed
at
the
drive
spindle.
Zwei
Spezialdichtringe
sorgen
für
eine
Abdichtung
des
Druckluftmotors
an
der
Abtriebsspindel.
ParaCrawl v7.1
Please
ensure
that
the
returned
parcel
is
properly
sealed.
Stellen
Sie
bitte
sicher,
dass
das
Rückpaket
ordnungsgemäß
versiegelt
ist.
ParaCrawl v7.1
To
maintain
the
watch’s
waterproofness,
the
Oyster
case
needs
to
be
properly
sealed.
Um
die
Wasserdichtheit
der
Armbanduhr
zu
gewährleisten,
muss
das
Oyster
Gehäuse
hermetisch
verschlossen
sein.
ParaCrawl v7.1
Provided
that
the
silicone
is
properly
sealed
and
stored
cool
and
frost-free,
the
shelf
life
is
at
least
1
year.
Bei
Lagerung
in
geschlossener
Verpackung,
kühl
und
frostfrei,
beträgt
die
Haltbarkeit
mindestens
1
Jahr.
CCAligned v1
To
maintain
the
watch's
waterproofness,
the
Oyster
case
needs
to
be
properly
sealed.
Um
die
Wasserdichtheit
der
Armbanduhr
zu
gewährleisten,
muss
das
Oyster
Gehäuse
hermetisch
verschlossen
sein.
ParaCrawl v7.1
Just
make
sure
they
are
energy-efficient
and
properly
sealed
with
weather
stripping.
So
stellen
Sie
sicher,
dass
sie
energieeffizient
und
ordnungsgemäß
mit
Dichtungsstreifen
abgedichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
Make
sure
the
bag
is
sealed
properly
to
avoid
leaks.
Stelle
sicher,
dass
der
Beutel
richtig
versiegelt
ist,
um
Undichtigkeiten
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
As
a
general
rule,
if
required
information
on
the
goods
has
been
provided
and
if
the
goods
are
contained
in
a
properly
closed
and
sealed
rolling
stock
unit,
container,
piggyback
semi-trailer
or
wagon,
physical
examination
shall
not
be
carried
out;
Im
Allgemeinen
erfolgt
keine
Beschau,
wenn
die
obligatorischen
Angaben
zu
den
Waren
vorliegen
und
diese
Waren
in
ordnungsgemäß
verschlossenen
und
verplombten
rollenden
Beförderungseinheiten,
Containern,
im
Huckepackverkehr
beförderten
Sattelanhängern
oder
Huckepack-Wagen
befördert
werden;
DGT v2019
In
order
to
ensure
a
level
playing
field
for
all
manufacturers
and
for
the
sake
of
equal
environmental
performance
of
L1e,
L2e
and
L6e
category
vehicles
in
terms
of
crankcase
gas
emissions
it
is
also
appropriate
to
request
the
vehicle
manufacturer,
when
applying
for
a
new
type
approval,
to
state
explicitly
that
zero
emissions
stem
from
the
crankcase
gas
ventilation
system
for
these
vehicle
categories,
implying
that
the
crankcase
is
properly
sealed
and
that
the
crankcase
gasses
are
not
being
discharged
directly
into
the
ambient
atmosphere
throughout
the
vehicle’s
useful
life.
Um
gleiche
Marktbedingungen
für
alle
Hersteller
und
eine
einheitliche
Umweltfreundlichkeit
von
Fahrzeugen
der
Klassen
L1e,
L2e
und
L6e
hinsichtlich
der
Kurbelgehäuseemissionen
zu
gewährleisten,
sollte
ferner
von
den
Fahrzeugherstellern
bei
der
Beantragung
einer
neuen
Typgenehmigung
für
die
genannten
Fahrzeugklassen
die
ausdrückliche
Erklärung
verlangt
werden,
dass
aus
dem
Entlüftungssystem
des
Kurbelgehäuses
keine
Gase
austreten,
und
damit
implizit
erklärt
werden,
dass
das
Kurbelgehäuse
ordnungsgemäß
versiegelt
wurde
und
dass
während
der
gesamten
Nutzungsdauer
der
Fahrzeuge
aus
dem
Kurbelgehäuse
keine
Gase
unmittelbar
in
die
umgebende
Atmosphäre
freigesetzt
werden.
DGT v2019
Hindus
have
taken
great
pains
to
teach
us
that
tea
loses
its
aroma
unless
properly
sealed.
Die
Hindus
haben
sich
sehr
viel
Mühe
gegeben,
uns
beizubringen,
dass
Tee
sein
Aroma
verliert,
wenn
er
nicht
verschlossen
bleibt.
OpenSubtitles v2018
The
sites
of
San
Lorenzo
de
Tormes
(Ávila)
and
Campello
(Alicante)
have
been
properly
sealed
and
closed
down
since
the
Court
ruling.
Die
Standorte
San
Lorenzo
De
Tormes
(Ávila)
und
Campello
(Alicante)
sind
im
Anschluss
an
das
Gerichtsurteil
ordnungsgemäß
versiegelt
und
geschlossen
worden.
TildeMODEL v2018
Do
not
use
EXUBERA
if
you
notice
that
a
blister
is
not
properly
sealed
or
damaged.
Wenn
Sie
bemerken,
dass
eine
Blisterpackung
nicht
richtig
versiegelt
oder
beschädigt
ist,
verwenden
Sie
EXUBERA
nicht.
TildeMODEL v2018
The
man
skilled
in
the
art
has
therefore
given
thought
to
how
the
pourer
orifice
might
be
properly
sealed
in
the
region
of
an
injection
moulded
opening
device
by
means
other
than
synthetic
plastics
membranes
while
at
the
same
time
being
capable
of
being
properly
opened.
Der
Fachmann
hat
daher
Überlegungen
angestellt,
wie
die
Ausgießöffnung
durch
andere
Mittel
als
durch
Kunststoffmembranen
im
Bereich
einer
angespritzten
Öffnungsvorrichtung
gut
abgedichtet
andererseits
aber
auch
gut
aufzureißen
ausgestaltet
werden
könnten.
EuroPat v2
The
properly
sealed
product
strips
28
run
via
a
transfer
station
31
to
a
cartoning
station
32
in
which
a
plurality
of
product
strips
28
are
packed
together
into
a
carton.
Die
ordnungsgemäß
eingesiegelten
Produktstreifen
28
laufen
über
eine
Übergabestation
31
zu
einer
Kartonierstation
32,
in
der
mehrere
Produktstreifen
28
gemeinsam
in
einen
Karton
eingepackt
werden.
EuroPat v2
To
ensure
that
the
opening
is
sealed
properly,
the
part
of
the
balloon
that
forms
the
seal
should
have
a
stable
shape.
Um
eine
sichere
Abdichtung
der
Öffnung
zu
gewährleisten,
sollte
der
Bereich
des
Ballons,
in
dem
die
Abdichtung
erfolgt,
möglichst
formstabil
sein.
EuroPat v2
The
fitting
member
itself
thus
forms
a
seal
surrounding
the
cable
so
that
the
contact
area
of
the
piercing
blade
is
properly
sealed
against
the
environment.
Das
Paßstück
selbst
bildet
somit
eine
das
Kabel
einschließende
Dichtung,
so
daß
der
Kontaktbereich
der
Piercingmesser
von
der
Umgebung
sauber
abgedichtet
ist.
EuroPat v2