Übersetzung für "Project guidelines" in Deutsch
The
design
and
manufacturing
status
is
to
be
continuously
monitored
based
on
the
project
guidelines.
Konstruktions-
und
Fertigungsstand
wird
laufend
anhand
der
Projektrichtlinien
überwacht.
ParaCrawl v7.1
The
COPHES
project
developed
the
guidelines
for
doing
so.
Das
Projekt
COPHES
entwickelte
dafür
die
Richtlinien.
ParaCrawl v7.1
In
a
further
project,
hygiene
guidelines
for
the
producing
of
non-sterile
preparations
in
pharmacies
have
been
established.
In
einem
weiteren
Projekt
wurde
eine
Hygienerichtlinie
für
die
Herstellung
nichtsteriler
Zubereitungen
in
der
Apotheke
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
expected
that
you
try
to
follow
the
project
schedule
and
guidelines.
Es
wird
auch
erwartet,
dass
Sie
die
Terminpläne
und
Richtlinien
des
Projektes
einhalten.
ParaCrawl v7.1
The
relevant
project
guidelines
have
to
be
attached
and
the
internal
job
number
for
the
EU
project
must
be
stated.
Die
entsprechenden
Projektrichtlinien
müssen
beigelegt
werden
und
die
Innenauftragsnummer
für
das
EU-Projekt
angeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
we
genuinely
wish,
as
the
Declaration
by
the
Fifteen
stated,
to
use
citizens'
expectations
as
the
main
theme
of
our
imminent
reflections,
then,
in
my
view,
the
debate
cannot
fail
to
include
the
institutional
questions
of
the
European
project,
the
political
guidelines
that
the
institutions
are
supposed
to
implement.
Wenn
bei
den
künftigen
Überlegungen,
wie
es
in
der
Erklärung
der
Fünfzehn
heißt,
tatsächlich
die
Erwartungen
der
Bürger
als
Richtschnur
dienen
sollen,
dann
kann
aus
meiner
Sicht
die
Debatte
über
die
institutionellen
Fragen
des
europäischen
Vorhabens
nicht
losgelöst
von
den
politischen
Orientierungen
die
diese
Institutionen
umsetzen
sollen,
geführt
werden.
Europarl v8
The
Executive
Director
shall
direct
the
execution
of
the
SESAR
project
within
the
guidelines
established
by
the
Administrative
Board
to
which
he
shall
be
responsible.
Der
Exekutivdirektor
steht
der
Durchführung
des
Vorhabens
SESAR
im
Rahmen
der
Leitlinien
vor,
die
vom
Verwaltungsrat
vorgegeben
wurden,
dem
er
verantwortlich
ist.
TildeMODEL v2018
Regarding
exposure
to
noise
and
associated
health
effects,
the
Commission
effectively
contributed
to
the
WHO
Night
Time
Noise
Guidelines
project
over
the
last
3
years,
from
which
the
results
will
be
used
in
the
frame
of
Commission
activities
in
2007
to
review
the
health
effects
of
noise.
In
Bezug
auf
die
Gefährdung
der
Gesundheit
durch
Lärm
hat
die
Kommission
in
den
letzten
drei
Jahren
zu
dem
Projekt
der
WHO
für
Leitlinien
über
nächtliche
Lärmbelästigung
beigetragen,
dessen
Ergebnisse
sie
2007
im
Rahmen
ihrer
Tätigkeiten
verwenden
wird,
um
die
gesundheitliche
Wirkung
von
Lärm
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
The
Executive
Director
shall
direct
the
execution
of
the
Sesar
project
within
the
guidelines
established
by
the
Administrative
Board
to
which
he
shall
be
responsible.
Der
Exekutivdirektor
leitet
die
Durchführung
des
SESAR-Projekts
im
Rahmen
der
Leitlinien,
die
vom
Verwaltungsrat
vorgegeben
wurden,
dem
er
verantwortlich
ist.
DGT v2019
This
is
just
one
example
of
the
benefitshighlighted
by
the
RELIEF
project,
whichis
setting
guidelines
for
local
authoritiesto
adopt
a
more
environmentally
friendlyapproach
to
the
purchase
of
electricity,construction,
information
technologyequipment,
food
and
public
transport.
Dies
ist
nur
eines
der
Ergebnisse
des
Projekts
RELIEF,
das
lokalen
Behörden
Leitlinien
für
umweltfreundlichere
Praktiken
bei
Stromversorgung
und
Bauvorhaben,
bei
der
Beschaffung
von
Informationstechnologien,
der
Versorgung
mit
Lebensmittelnund
bei
Entscheidungen
über
öffentliche
Verkehrsmittel
geben
soll.
EUbookshop v2
A
handbook,
which
translates
the
project
results
into
guidelines,
will
be
produced
to
facilitate
tourist
development.
Es
soll
ein
Handbuch
erstellt
werden,
das
die
Ergebnisse
des
Projekts
in
Leitlinien
umsetzt,
um
die
touristische
Entwicklung
zu
erleichtern.
EUbookshop v2
Two
weeks
before
the
evaluation
mission,
the
visitors
received
preparatory
documents,
i.e.
the
Project
File',
'Guidelines
for
carrying
out
the
site
visit
evaluation',
reporting
procedures
and
practical
information
concerning
the
visit.
Zwei
Wochen
vor
dem
Besuch
erhielten
die
Besucher
zur
Vorbereitung
die
"Projektunterlagen",
"Leitlinien
zur
Evaluierung
für
Vor-Ort-Besuche",
Unterlagen
zum
Berichtsverfahren
der
Evaluierung
sowie
praktische
Hinweise
für
den
Aufenthalt.
EUbookshop v2
The
volume,
according
to
the
final
technical
reports
of
LIFE
Agemas
project,
illustrates
the
guidelines
to
implement
environmental
management
systems
in
territories
characterized
by
great
rural
and
naturalistic
features.
Der
Band
illustriert,
nach
den
technischen
Abschlussberichten
des
Projekts
LIFE
Agemas,
die
Leitlinien
zur
Umsetzung
von
Systemen
zur
Umweltverwaltung
in
stark
ländlich
und
naturalistisch
geprägten
Territorien.
CCAligned v1
A
current
state
of
the
European
reality
has
also
been
realized,
comparing
the
national
realities
of
the
4
countries
of
the
project,
with
European
guidelines.
Ein
aktueller
Stand
der
europäischen
Realität
wurde
auch
durch
den
Vergleich
der
nationalen
Realitäten
der
4
Projektländer
mit
europäischen
Orientierungen
erreicht.
CCAligned v1
The
aim
of
the
project
‘Business
GuideLines
Inducing
Social
Sustainability
-
BLISS'
is
to
exemplarily
provide
one
Austrian
enterprise
with
a
guidance
of
practical
relevance
on
how
to
integrate
the
social
dimension
of
sustainability
into
its
strategic
as
well
as
operational
management.
Zentrales
Ziel
des
Projektes
BLISS
ist
es,
beispielhaft
für
ein
österreichisches
Unternehmen
eine
praxistaugliche
Anleitung
("Business
GuideLines
Inducing
Social
Sustainability
-
BLISS")
zur
Integration
der
sozialen
Nachhaltigkeitsdimension
in
sein
strategisches
sowie
operatives
Management
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
In
cooperation
with
the
ministries
responsible
for
water
policy,
particularly
the
Ministry
of
Energy
and
Water,
the
project
is
developing
guidelines
for
the
use
of
water
resources
and
supporting
the
Ministry
in
putting
them
into
practice.
Mit
den
für
die
Wasserpolitik
zuständigen
Ministerien,
besonders
dem
Ministerium
für
Energie
und
Wasser,
erarbeitet
das
Projekt
Richtlinien
zur
Wasserressourcennutzung
und
unterstützt
das
Ministerium
dabei,
diese
in
die
Tat
umzusetzen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
if
someone
writes
a
bug
into
the
code,
or
commits
code
that
fails
to
comply
with
project
guidelines
in
some
obvious
way,
then
it
is
enough
to
point
out
the
problem
and
thereafter
behave
as
though
you
assume
the
person
will
take
care
of
it.
Wenn
jemand
zum
Beispiel
eine
Bug
im
Code
schreibt,
oder
Code
committed,
welche
auf
irgend
eine
offensichtliche
Art,
nicht
den
Richtlinien
des
Projekts
entspricht,
dann
reicht
es
aus
auf
das
Problem
hinzuweisen,
und
sich
danach
zu
verhalten,
als
würden
Sie
annehmen,
dass
sich
die
Person
darum
kümmern
wird.
ParaCrawl v7.1