Übersetzung für "The projects" in Deutsch

We are confident that the projects will be implemented as scheduled.
Wir sind überzeugt, dass die Projekte planmäßig durchgeführt werden.
Europarl v8

The projects differ in their importance.
Die Projekte unterscheiden sich in ihrer Bedeutung.
Europarl v8

In my opinion however, the projects should include energy connections between Poland and Germany.
Dennoch sollten die Projekte meiner Meinung nach Energiezusammenschaltungen zwischen Polen und Deutschland einschließen.
Europarl v8

I would also like to mention the intelligent energy projects and support for lifelong learning.
Außerdem möchte ich die intelligenten Energieprojekte und die Unterstützung für lebenslanges Lernen erwähnen.
Europarl v8

The priority projects envisaged also include the Curtici-Bra?ov railway line.
Zu den geplanten vorrangigen Vorhaben gehört auch die Bahnstrecke CurticiBra?ov.
Europarl v8

The projects are on the table, or will be soon.
Die Projekte liegen auf dem Tisch oder werden bald vorliegen.
Europarl v8

This increased European public interest in the projects.
Dadurch wurde das Interesse der europäischen Öffentlichkeit an den Projekten gestärkt.
Europarl v8

In practice, that often results in delays in the implementation of projects.
Das führt im Konkreten oftmals zu Verzögerungen bei der Umsetzung von Projekten.
Europarl v8

It is tragic because the projects have usually been well run.
Tragisch deshalb, weil die Projekte in der Regel gut gelaufen sind.
Europarl v8

Decisions were not always based on the cultural value of the projects submitted.
Die Entscheidungen orientierten sich nicht immer am kulturellen Wert der Projekte.
Europarl v8

It also strengthens the demands relating to the content of the projects to be presented.
Auch die inhaltlichen Anforderungen an den Antrag werden höher angesetzt.
Europarl v8

To a certain extent they are earmarked so that the best projects do not always get selected.
Diese Mittel werden in gewisser Weise nicht immer den besten Projekte zugwiesen.
Europarl v8

What we have financed until now is the preparatory phase of the projects which are released.
Bisher haben wir die Vorbereitungsphase der bereits freigegebenen Projekte finanziert.
Europarl v8

So if the projects are there they are very welcome.
Bestehen also Projekte, dann sind sie sehr willkommen.
Europarl v8

All the projects have been well checked for cost efficiency and future viability.
All die Projekte wurden genau auf ihre Kosteneffizienz und zukünftige Realisierbarkeit geprüft.
Europarl v8

We do not finance the Serengeti projects, for example.
So werden von uns zum Beispiel die Serengeti-Projekte nicht finanziert.
Europarl v8

This is an essential condition if the inclusion projects are to be crowned with success at regional level.
Dies ist eine unverzichtbare Bedingung für einen Erfolg der Integrationsprojekte auf regionaler Ebene.
Europarl v8

Public authorities should act as beneficiary organisations for the projects.
Staatliche Behörden sollten als begünstigte Einrichtungen für diese Projekte agieren.
Europarl v8

The TEN projects can be cut primarily for environmentally reasons.
Die TEN-Projekte können vor allem aus Umweltgründen reduziert werden.
Europarl v8

As it is, the planning but not the implementation of projects is being supported.
Es werden ohnehin nur Planungen, aber nicht der Bau von Projekten gefördert.
Europarl v8

The projects of common interest are identified in Annex I to the decision.
Die Vorhaben von gemeinsamem Interesse werden in Anhang I der Entscheidung ausgewiesen.
Europarl v8

Making a reality of the infrastructure projects discussed at the Essen summit would be a good start.
Die auf dem Essener Gipfel besprochenen Infrastrukturprojekte wären ein guter Anfang.
Europarl v8

The funding is a contribution to the projects.
Die Finanzierung ist ein Beitrag zu diesen Projekten.
Europarl v8

The local action groups shall choose the projects to be financed under the strategy.
Die im Rahmen der Strategie finanzierten Projekte werden von den lokalen Aktionsgruppen ausgewählt.
DGT v2019

How can we ensure the continuation of the projects?
Wie können wir die Fortsetzung der Projekte sichern?
Europarl v8