Übersetzung für "Prohibitions and restrictions" in Deutsch

I therefore agree with the prohibitions and restrictions adopted here.
Deshalb stimme ich den hier angenommenen Verboten und Beschränkungen zu.
Europarl v8

Prohibitions and restrictions will not help.
Verbote und Beschränkungen werden nichts nützen.
Europarl v8

Those measures may cover, for example, prohibitions and restrictions on the use of veterinary medicinal products.
Diese Maßnahmen können beispielsweise Verbote und Beschränkungen der Verwendung von Tierarzneimitteln umfassen.
ELRC_2682 v1

For greater certainty, Article 117 paragraph 1 applies to prohibitions and restrictions on remanufactured goods.
Der Klarheit halber gilt Artikel 117 Absatz 1 für Verbote und Beschränkungen bei wiederaufgearbeiteten Waren.
DGT v2019

The requirements, prohibitions and restrictions referred to in paragraphs 3 to 7 shall also apply to:
Die Anforderungen, Verbote und Einschränkungen nach den Absätzen 3 bis 7 gelten auch für:
DGT v2019

The Union shall also be exempt from any customs duties and any prohibitions and restrictions on import and exports in respect of its publications.
Der Union steht ferner für ihre Veröffentlichungen Befreiung von Zöllen sowie Einund Ausfuhrverboten und -beschränkungen zu .
EUbookshop v2

Steel production in the Ruhr had resumed despite prohibitions and restrictions on production, and despite dismantling of manufacturing plants.
Trotz Produktionsbeschränkungen und Produktionsverboten und trotz Demontagen wurde die Stahlproduktion an der Ruhr wieder aufgenommen.
WikiMatrix v1

This convention comprises international prohibitions and restrictions with respect to generating and applying selected persistent environmental pollutants.
Diese beinhaltet völkerrechtlich bindende Verbote und Beschränkungen zur Herstellung und Anwendung ausgewählter persistenter Umweltschadstoffe.
ParaCrawl v7.1

The Federal Environment Ministry, BMU, imposes prohibitions and restrictions on the consumption of foodstuffs, if necessary.
Das Bundesumweltministerium BMU spricht, falls erforderlich, Verbote und Beschränkungen beim Verzehr von Lebensmitteln aus.
ParaCrawl v7.1

The Union shall be exempt from all customs duties, prohibitions and restrictions on imports and exports in respect of articles intended for its official use: articles so imported shall not be disposed of, whether or not in return for payment, in the territory of the country into which they have been imported, except under conditions approved by the government of that country.
Die Union ist von allen Zöllen sowie Ein- und Ausfuhrverboten und -beschränkungen bezüglich der zu ihrem Dienstgebrauch bestimmten Gegenstände befreit: die in dieser Weise eingeführten Gegenstände dürfen im Hoheitsgebiet des Staates, in das sie eingeführt worden sind, weder entgeltlich noch unentgeltlich veräußert werden, es sei denn zu Bedingungen, welche die Regierung dieses Staates genehmigt.
DGT v2019

I would point out that, although the current regulation is being applied, the Commission has not even published or made available to the public a specific statement of the prohibitions and restrictions to which they might be subjected, a list of exceptions to those rules or the reasons for the measure.
Ich möchte feststellen, dass die Kommission, obwohl die derzeitige Verordnung angewendet wird, bisher keine konkrete Erklärung zu den für die Bürger geltenden Verboten und Beschränkungen, keine Auflistung von Ausnahmen oder die Gründe für die Maßnahme veröffentlicht oder der Öffentlichkeit zugänglich gemacht hat.
Europarl v8

The Union shall be exempt from all customs duties, prohibitions and restrictions on imports and exports in respect of articles intended for its official use.
Die Union ist von allen Zöllen sowie Ein- und Ausfuhrverboten und -beschränkungen bezüglich der zu ihrem Dienstgebrauch bestimmten Gegenstände befreit.
EUconst v1

Switzerland shall take all measures necessary to ensure that Euratom shall be exempt from customs duties and other import charges, and from import prohibitions and restrictions in respect of that part of articles financed by Euratom and intended to be used in Switzerland in the activities covered by this Agreement.
Die Schweiz ergreift alle erforderlichen Maßnahmen , damit Euratom von Zöllen oder sonstigen Abgaben sowie von Einfuhrverboten und -beschränkungen bezueglich des von Euratom finanzierten Teils der Gegenstände befreit wird , die in der Schweiz für Tätigkeiten im Rahmen dieses Abkommens verwendet werden sollen .
JRC-Acquis v3.0

Likewise, an adequate framework for timely communication between the supervising customs office and the customs office of presentation should be set up in order to allow Member States to release the goods in a timely manner and comply also with value added tax legislation, excise legislation, national prohibitions and restrictions and statistics requirements.
Ebenso sollte ein geeigneter Rahmen für die rechtzeitige Kommunikation zwischen der Überwachungszollstelle und der Gestellungszollstelle vorgesehen werden, damit die Mitgliedstaaten die Waren zeitnah überlassen und den Mehrwertsteuervorschriften, den Verbrauchsteuervorschriften, nationalen Verboten und Beschränkungen sowie statistischen Anforderungen genügen können.
DGT v2019