Übersetzung für "Progress reporting" in Deutsch

It has already made significant progress, and is reporting regularly to the Madrid Forum.
Sie hat bereits bedeutende Fortschritte erzielt und berichtet dem Madrider Forum regelmäßig.
Europarl v8

Progress reporting will be on a quarterly basis.
Die Berichterstattung über erzielte Fortschritte erfolgt quartalsweise.
DGT v2019

Serbia made good progress during the reporting period.
Serbien konnte im Berichtszeitraum gute Fortschritte verzeichnen.
TildeMODEL v2018

Bosnia and Herzegovina has made little progress over the reporting period.
Bosnien und Herzegowina hat im Berichtszeitraum nur geringe Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

It contains nancial tables and other information which applies to the performance of PROGRESS during the reporting period.
Er enthält Finanztabellen und andere Informationen bezüglich der Leistung von Progress im Berichtszeitraum.
EUbookshop v2

We’ll commit to goals publicly and be transparent in reporting progress against them.
Wir legen uns öffentlich auf Ziele fest und berichten transparent von unseren Fortschritten.
CCAligned v1

This so-called Performance Page serves in a specific way the communication of progress in the reporting period.
Diese sogenannte Performance-Seite dient in gezielter Weise der Kommunikation der Fortschritte im Berichtszeitraum.
ParaCrawl v7.1

As students complete the assignments, you can monitor their progress with detailed reporting.
Während die Schüler ihre Aufgaben fertigstellen, können Sie den Fortschritt auf detaillierten Reports verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Inspire trust by assisting in the implementation of and progress reporting on restructuring programmes.
Vertrauen durch die Begleitung der Umsetzung und Berichterstattung über die Fortschritte der Sanierung zu schaffen.
ParaCrawl v7.1

I should therefore be interested to hear what your priorities are in relation to this matter, given that some progress has been made - it has to be recognised and others have spoken about it - namely, improved transparency in accounts reporting, progress on interoperability, harmonisation of training and licences, and improved signalling and safety.
Ich wäre daher daran interessiert zu hören, welche Prioritäten Sie in Bezug auf diese Angelegenheit setzen, wo doch einige Fortschritte gemacht wurden - das muss anerkannt werden und andere haben darüber gesprochen -, nämlich verbesserte Transparenz im Berichtswesen, Fortschritte bei der Interoperabilität, Harmonisierung von Schulung und Lizenzen sowie verbesserte Signaltechnik und Sicherheit.
Europarl v8

I think that you could make still more progress in reporting, in measuring these non-financial benefits, which are at the very heart of your action and of your legitimacy.
Ich finde, Sie könnten Ihre Berichterstattung noch verbessern, ebenso die Bewertung jener nicht finanziellen Gewinne, die das Wesen Ihrer Tätigkeit und Ihrer Legitimierung ausmachen.
Europarl v8

France, Ireland and Italy should send to the Commission an appropriate form reporting progress in recovering the aid, specifying clearly the actual measures taken to effect immediate and effective recovery of the aid.
Frankreich, Irland und Italien haben der Kommission das entsprechende Formblatt vorzulegen, über Fortschritte bei der Rückforderung der Beihilfen zu berichten und im einzelnen anzugeben, welche Maßnahmen sie zur sofortigen und tatsächlichen Rückforderung der Beihilfen ergriffen haben.
DGT v2019

Ramírez says former guests often text her, saying hello or reporting progress on their trip.
Frau Ramírez erzählt, dass ihre Gäste ihr oft Textnachrichten senden, wenn sie fortgegangen sind, um sie zu grüssen oder um ihr über den Verlauf ihrer Reise zu berichten.
GlobalVoices v2018q4

Ensuring accountability, by tracking and reporting progress, will be vital to this effort.
Entscheidend dabei wird sein, Rechenschaft über die Bemühungen abzulegen, indem Fortschritte dokumentiert werden und über die Programme berichtet wird.
News-Commentary v14

Until the end of the programme in February 2016, the companies will have to keep track of their progress through a reporting and follow-up tool.
Bis zum Ende des Programmes im Februar 2016 müssen die Unternehmen ständig Auskunft über den Fortschritt Ihres Projektes geben, mit Hilfe eines speziellen Reporting Tools.
ELRA-W0201 v1

At national level, Member States are asked by the United Nations to put in place systems for measuring progress and reporting.
Bezüglich der Überwachung auf nationaler Ebene sind die Mitgliedstaaten von den Vereinten Nationen ersucht worden, geeignete Systeme für die Messung von Fortschritten und die diesbezügliche Berichterstattung einzuführen.
TildeMODEL v2018

Moreover, the EESC expresses its concern about the limited extent and underspecified ways in which civil society is to be involved in the governance and progress reporting of the Energy Union.
Der EWSA bringt außerdem seine Sorge darüber zum Ausdruck, dass die Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Governance der Energieunion und die Berichterstattung über die Fortschritte äußerst begrenzt ist und auch nicht näher erläutert wird.
TildeMODEL v2018

In view of the lack of an integrated documentation system and of coordinated progress reporting, it is at present impossible for any interested party to have an overall view of the work of the European standardization bodies.
Bezüglich der Ausarbeitung von Normen ist es heutzutage keinem der Beteiligten möglich, sich einen Überblick über die Arbeit der Normungsgremien zu verschaffen, da ein integriertes Dokumentationssystem und eine koordinierte Berichterstattung über die erzielten Fortschritte fehlen.
TildeMODEL v2018

The findings from the M & A feed into the Phare programming system by way of the improved and uniform progress reporting across all programmes and countries, more rapid introduction of corrective measures if required and the exchange of the lessons of experience between the Commission and the Candidate Countries.
Die Erkenntnisse aus dem Monitoring- und Bewertungsprozess werden in das System der Programmierung von Phare im Wege der verbesserten und einheitlichen Berichterstattung zu den Fortschritten bei allen Programmen und Ländern, sowie einer rascheren Eingabe von Korrekturma?nahmen (falls erforderlich) und den Austausch von Erfahrungen zwischen der Kommission und den Bewerberländern eingespeist.
TildeMODEL v2018