Übersetzung für "Professional duty" in Deutsch

They will also supervise the compliance to the professional duty of a consulting engineer.
Diese überwacht zugleich die Einhaltung der Berufspflichten eines Beratenden Ingenieurs.
ParaCrawl v7.1

It is only those comrades whose professional duty it is to read and discuss such writings.
Nur Genossen, die berufsmäßig zum Lesen und Besprechen der Schrift verpflichtet waren.
ParaCrawl v7.1

The speedoscope is a professional, heavy duty speed measuring system.
Der Speedoskop ist ein professionelles, hochbelastbares Geschwindigkeitsmesssystem.
CCAligned v1

To him, his professional duty is to help you.
Für ihn besteht seine berufliche Pflicht darin, Ihnen zu helfen.
ParaCrawl v7.1

This is my professional duty.
Das ist meine berufliche Pflicht.
OpenSubtitles v2018

The draft directive has adopted a prudent attitude regarding lawyers, bearing in mind their professional duty of discretion and confidentiality.
Hinsichtlich der Rechtsanwälte nimmt der Richtlinienentwurf eine vorsichtige Haltung ein und berücksichtigt deren Schweigepflicht.
TildeMODEL v2018

However, one would hope that a professional sense of duty rather than the more cynical arguments would weigh more heavily.
Es bleibt jedoch zu hoffen, daß das professionelle Pflichtgefühl schwerer wiegt als derartige zynische Argumente.
EUbookshop v2

Since I'm not your first consultation, you know it's my professional duty to advise you regarding surgery.
Sie wissen ja, dass es meine Pflicht ist, Sie bezüglich einer Operation zu beraten.
OpenSubtitles v2018

They do not consider enforcement and protection of such regulations their professional duty.
Sie sehen die Stärkung und den Schutz solcher Regelungen nicht als ihre berufliche Pflicht an.
ParaCrawl v7.1

To my party, an important consideration is that in addition to the requested greater requirements with regard to the integrity of the operator, environmental protection and professional duty, there is also a need for greater requirements with regard to combating fraud in Community and joint transit procedure.
Für meine Fraktion ist wichtig, daß zusätzlich zu den geforderten erhöhten Anforderungen in bezug auf die Zuverlässigkeit des Unternehmens, in bezug auf Umweltschutz, in bezug auf die Berufspflichten, auch erhöhte Anforderungen in bezug auf die Bekämpfung des Betruges im gemeinschaftlichen und gemeinsamen Versandverfahren notwendig sind.
Europarl v8

The removal of regulatory and administrative barriers to such recognition should not affect any professional or ethical duty for dispensing professionals to refuse to dispense the medicine stated in the prescription.
Die Beseitigung regulatorischer und administrativer Hindernisse für eine solche Anerkennung sollte sich nicht darauf auswirken, dass die abgebenden Personen möglicherweise berufsständisch oder ethisch verpflichtet sind, die Abgabe der in der Verschreibung genannten Arznei zu verweigern.
TildeMODEL v2018

The recognition of prescriptions from other Member States should not affect any professional or ethical duty that would require pharmacists to refuse to dispense the prescription.
Die Anerkennung von Verschreibungen aus anderen Mitgliedstaaten sollte berufliche oder ethische Pflichten unberührt lassen, nach denen Apotheker die Abgabe des Arzneimittels verweigern müssten.
DGT v2019

This Regulation specifically excluded from the scope of the anti-dumping duty professional camera systems listed in an Annex to that Regulation, representing high-end professional cameras systems technically falling within the product definition of that Regulation, but which cannot be regarded as television camera systems.
Nach dieser Verordnung wurden bestimmte in einem Anhang zu dieser Verordnung aufgeführte professionelle Kamerasysteme ausdrücklich vom Geltungsbereich des Antidumpingzolls ausgenommen, da es sich bei diesen um professionelle Kamerasysteme der oberen Preisklasse handelt, die in technischer Hinsicht zwar unter die Warendefinition dieser Verordnung fallen, aber nicht als Fernsehkamerasysteme angesehen werden können.
TildeMODEL v2018

To make full allowance for lawyers' professional duty of discretion, Member States would also be given the option of allowing lawyers to communicate their suspicions of money laundering by organised crime not to the normal anti-money laundering authorities but to their bar association or equivalent professional body.
Damit der beruflichen Schweigepflicht der Anwälte voll Rechnung getragen wird, könnten die Mitgliedstaaten den Anwälten auch gestatten, daß sie einen Verdacht der Geldwäsche durch das organisierte Verbrechen nicht den üblichen für die Bekämpfung der Geldwäsche zuständigen Behörden, sondern ihrer Anwaltskammer oder einer entsprechenden berufsständischen Vereinigung melden.
TildeMODEL v2018

Liaison between schools and families may then be seen as part of teachers' professional duty for four main reasons:
Die Verbindung zwischen Schule und Elternhaus kann hauptsächlich aus den vier folgenden Gründen als Teil der professionellen Pflichten der Lehrkräfte angesehen werden :
EUbookshop v2

The question then arises: if parents are to be bound by contract to carry out minimal educational tasks in collaboration with schools, should teachers' contracts specify homeschool liaison as a professional duty?
Nun stellt sich die Frage : Wenn die Eltern vertraglich zur Erfüllung erzieherischer Mindestaufgaben in Zusammenarbeit mit den Schulen verpflichtet werden, sollte dann nicht auch in den Lehrerverträgen die Verpflichtung zur Pflege der Verbindung zwischen Elternhaus und Schule als professionelle Pflicht festgeschrieben werden ?
EUbookshop v2

The doctor is torn between the professional duty and his emotions, which become stronger against his will.
Der Arzt ist hin und her gerissen, zwischen der Pflicht zur professionellen Distanz, die er einhalten muss, und seinen Emotionen, die gegen seinen Willen immer stärker werden.
WikiMatrix v1