Übersetzung für "Procurement volume" in Deutsch

In most years, they account for up to a quarter of the overall procurement volume.
In manchen Jahren beträgt er bis zu einem Viertel des gesamten Beschaffungsvolumens.
ParaCrawl v7.1

Raw materials now make up half of WACKER's procurement volume.
Rohstoffe machen bei WACKER mittlerweile die Hälfte des Einkaufsvolumens aus.
ParaCrawl v7.1

We have a significant influence on society and the environment through its procurement volume.
Mit unserem Einkaufsvolumen haben wir einen nennenswerten Einfluss auf Gesellschaft und Umwelt.
ParaCrawl v7.1

We have a significant influence on society and the environment through our procurement volume.
Mit unserem Einkaufsvolumen haben wir einen nennenswerten Einfluss auf Gesellschaft und Umwelt.
ParaCrawl v7.1

The entire Group's procurement volume amounts to around 2.5 billion euros.
Das Einkaufsvolumen der gesamten Gruppe beträgt rund 2,5 Milliarden Euro.
ParaCrawl v7.1

Since 2013, we have also introduced credible testing processes for more than 80 per cent of our procurement volume.
Seit 2013 konnten wir zudem fÃ1?4r mehr als 80 Prozent unseres Beschaffungsvolumens glaubhafte PrÃ1?4fprozesse etablieren.
ParaCrawl v7.1

In 2017, BSR managed a procurement volume of just under 173 million euros (net).
Die BSR hat 2017 ein Beschaffungsvolumen von knapp 173 Millionen Euro (netto) verwaltet.
ParaCrawl v7.1

The procurement volume of the entire group amounts to more than EUR 2.5 billion per year.
Das Einkaufsvolumen der gesamten Gruppe beläuft sich auf mehr als 2,5 Mrd. EUR jährlich.
ParaCrawl v7.1

Within the EU, the public procurement volume is approximately 16% of GDP.
Das Beschaffungsvolumen der öffentliche Hand beträgt in der EU etwa 16% des EU-Bruttosozialprodukts.
ParaCrawl v7.1

By means of comparison between green procurement and conventional procurement, this comparison is to be carried out by way of example of at least 15 relevant product groups, extrapolating the effects to the procurement volume of the Land of Berlin.
Anhand eines Vergleichs der umweltfreundlichen zur konventionellen Beschaffung soll dieser Vergleich exemplarisch bei mindestens 15 relevanten Produktgruppen durchgeführt werden und die Effekte auf das Beschaffungsvolumen des Landes Berlin hochgerechnet werden.
ParaCrawl v7.1

In 2016, we focused on increasing the number of evaluated suppliers so as to ensure that a significant part of our procurement volume is covered.
Im Jahr 2016 haben wir den Schwerpunkt darauf gesetzt, den Anteil der bewerteten Lieferanten so zu erweitern, dass ein signifikanter Teil des Einkaufsvolumens abgedeckt ist.
ParaCrawl v7.1

Additionally, with our truly global manufacturing footprint, including three priority sites with ISO 13485 certifications, TE can leverage procurement, volume manufacturing, and distribution to your advantage.
Außerdem kann TE mit seiner wahrhaft globalen Fertigungs-reichweite – einschließlich dreier Hauptstandorte mit ISOÂ 13485-Zertifizierung – Beschaffung, Massenfertigung und Vertrieb zu Ihrem Vorteil umsetzen.
ParaCrawl v7.1

Hardly surprising, as raw materials and energy account for roughly half WACKER's procurement volume of €2.8 billion.
Immerhin entfällt rund die Hälfte des Einkaufsvolumens von 2,8 Milliarden Euro auf Rohstoffe und Energie, deren Beschaffung WACKER in drei Kategorien unterteilt hat.
ParaCrawl v7.1

Organisations such as the United Nations, the World Bank and NATO have at their disposal an annual procurement volume of several hundred million euros.
Organisationen wie die Vereinten Nationen, die Weltbank oder auch die NATO verfügen über ein jährliches Beschaffungsvolumen von mehreren hundert Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

If it were possible to harness just one percent of the total procurement volume for new products and services, this would stimulate innovation in Germany to the tune of € 3 billion.
Wenn es gelänge, nur ein Prozent des Beschaffungsvolumens für neue Produkte und Dienstleistungen zu verwenden, entstünde in Deutschland ein Innovationsimpuls von 3 Mrd. Euro.
ParaCrawl v7.1

Regional suppliers are in demand not only at the building site, but also in other parts of the plant: "29 percent of our procurement volume comes from within Saxony," says Andreas Scharf, responsible for commercial services.
Und nicht nur auf der Baustelle, sondern auch im übrigen Werk sind regionale Lieferanten gefragte Partner: "29 Prozent unseres Beschaffungsvolumens kommen aus Sachsen", sagt Andreas Scharf, zuständig für die kaufmännischen Dienste.
ParaCrawl v7.1

The country’s drugs regulator BfArM said on 28 January it aimed to select growers between April and June, for a total cannabis procurement volume of 10,400 kg over four years.
Das BfArM, die Behörde für die Regulierung von Arzneimitteln, erklärte am 28. Januar, es wolle zwischen April und Juni Produzenten für ein Gesamtvolumen von 10.400 kg Cannabis über einen Zeitraum von vier Jahren auswählen.
ParaCrawl v7.1

The country's drugs regulator BfArM said on 28 January it aimed to select growers between April and June, for a total cannabis procurement volume of 10,400 kg over four years.
Das BfArM, die Behörde für die Regulierung von Arzneimitteln, erklärte am 28. Januar, es wolle zwischen April und Juni Produzenten für ein Gesamtvolumen von 10.400 kg Cannabis über einen Zeitraum von vier Jahren auswählen.
ParaCrawl v7.1

Around half of our procurement volume relates to raw goods or processed seed, since a major share of production at the Corn and Cereal Segments is handled through external production partners.
Etwa die Hälfte des Beschaffungsvolumens bezieht sich auf Rohware oder aufbereitete Saatware, da ein wesentlicher Teil der Produktion im Segment Mais und Getreide über externe Produktionspartner abgewickelt wird.
ParaCrawl v7.1

According to various sources, the radar is based on the AESA radar technology of the new Suchoi T-50 fighter – this would make sense inasmuch as the unit price reduced by the larger procurement volume would ultimately benefit both projects.
Das Radar soll gemäß verschiedenen Quellen auf der Technologie des AESA-Radars des neuen Suchoi T-50 Kampfflugzeugs basieren – dies würde insofern Sinn ergeben, als dass der durch das größere Beschaffungsvolumen reduzierte Stückpreis schlussendlich beiden Projekten zu Gute kommt.
ParaCrawl v7.1

The objective was and is to create processes that ensure a professional, compliant and efficient procurement, especially in view of the increasing procurement volume as well as the growing number and complexity of procurement projects.
Das Ziel war und ist dabei, Prozesse zu schaffen, die eine professionelle, regelkonforme und effiziente Beschaffung sicherstellen, gerade angesichts des steigenden Beschaffungsvolumens, der zunehmenden Zahl und Komplexität an Beschaffungsprojekten.
ParaCrawl v7.1