Übersetzung für "Procurement volume" in Deutsch
In
most
years,
they
account
for
up
to
a
quarter
of
the
overall
procurement
volume.
In
manchen
Jahren
beträgt
er
bis
zu
einem
Viertel
des
gesamten
Beschaffungsvolumens.
ParaCrawl v7.1
Raw
materials
now
make
up
half
of
WACKER's
procurement
volume.
Rohstoffe
machen
bei
WACKER
mittlerweile
die
Hälfte
des
Einkaufsvolumens
aus.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
significant
influence
on
society
and
the
environment
through
its
procurement
volume.
Mit
unserem
Einkaufsvolumen
haben
wir
einen
nennenswerten
Einfluss
auf
Gesellschaft
und
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
significant
influence
on
society
and
the
environment
through
our
procurement
volume.
Mit
unserem
Einkaufsvolumen
haben
wir
einen
nennenswerten
Einfluss
auf
Gesellschaft
und
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
The
entire
Group's
procurement
volume
amounts
to
around
2.5
billion
euros.
Das
Einkaufsvolumen
der
gesamten
Gruppe
beträgt
rund
2,5
Milliarden
Euro.
ParaCrawl v7.1
Since
2013,
we
have
also
introduced
credible
testing
processes
for
more
than
80
per
cent
of
our
procurement
volume.
Seit
2013
konnten
wir
zudem
fÃ1?4r
mehr
als
80
Prozent
unseres
Beschaffungsvolumens
glaubhafte
PrÃ1?4fprozesse
etablieren.
ParaCrawl v7.1
In
2017,
BSR
managed
a
procurement
volume
of
just
under
173
million
euros
(net).
Die
BSR
hat
2017
ein
Beschaffungsvolumen
von
knapp
173
Millionen
Euro
(netto)
verwaltet.
ParaCrawl v7.1
The
procurement
volume
of
the
entire
group
amounts
to
more
than
EUR
2.5
billion
per
year.
Das
Einkaufsvolumen
der
gesamten
Gruppe
beläuft
sich
auf
mehr
als
2,5
Mrd.
EUR
jährlich.
ParaCrawl v7.1
Within
the
EU,
the
public
procurement
volume
is
approximately
16%
of
GDP.
Das
Beschaffungsvolumen
der
öffentliche
Hand
beträgt
in
der
EU
etwa
16%
des
EU-Bruttosozialprodukts.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
comparison
between
green
procurement
and
conventional
procurement,
this
comparison
is
to
be
carried
out
by
way
of
example
of
at
least
15
relevant
product
groups,
extrapolating
the
effects
to
the
procurement
volume
of
the
Land
of
Berlin.
Anhand
eines
Vergleichs
der
umweltfreundlichen
zur
konventionellen
Beschaffung
soll
dieser
Vergleich
exemplarisch
bei
mindestens
15
relevanten
Produktgruppen
durchgeführt
werden
und
die
Effekte
auf
das
Beschaffungsvolumen
des
Landes
Berlin
hochgerechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
2016,
we
focused
on
increasing
the
number
of
evaluated
suppliers
so
as
to
ensure
that
a
significant
part
of
our
procurement
volume
is
covered.
Im
Jahr
2016
haben
wir
den
Schwerpunkt
darauf
gesetzt,
den
Anteil
der
bewerteten
Lieferanten
so
zu
erweitern,
dass
ein
signifikanter
Teil
des
Einkaufsvolumens
abgedeckt
ist.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
with
our
truly
global
manufacturing
footprint,
including
three
priority
sites
with
ISO
13485
certifications,
TE
can
leverage
procurement,
volume
manufacturing,
and
distribution
to
your
advantage.
Außerdem
kann
TE
mit
seiner
wahrhaft
globalen
Fertigungs-reichweite
–
einschließlich
dreier
Hauptstandorte
mit
ISOÂ
13485-Zertifizierung
–
Beschaffung,
Massenfertigung
und
Vertrieb
zu
Ihrem
Vorteil
umsetzen.
ParaCrawl v7.1
Hardly
surprising,
as
raw
materials
and
energy
account
for
roughly
half
WACKER's
procurement
volume
of
€2.8Â
billion.
Immerhin
entfällt
rund
die
Hälfte
des
Einkaufsvolumens
von
2,8
Milliarden
Euro
auf
Rohstoffe
und
Energie,
deren
Beschaffung
WACKER
in
drei
Kategorien
unterteilt
hat.
ParaCrawl v7.1
Organisations
such
as
the
United
Nations,
the
World
Bank
and
NATO
have
at
their
disposal
an
annual
procurement
volume
of
several
hundred
million
euros.
Organisationen
wie
die
Vereinten
Nationen,
die
Weltbank
oder
auch
die
NATO
verfügen
über
ein
jährliches
Beschaffungsvolumen
von
mehreren
hundert
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
If
it
were
possible
to
harness
just
one
percent
of
the
total
procurement
volume
for
new
products
and
services,
this
would
stimulate
innovation
in
Germany
to
the
tune
of
€
3
billion.
Wenn
es
gelänge,
nur
ein
Prozent
des
Beschaffungsvolumens
für
neue
Produkte
und
Dienstleistungen
zu
verwenden,
entstünde
in
Deutschland
ein
Innovationsimpuls
von
3
Mrd.
Euro.
ParaCrawl v7.1
Regional
suppliers
are
in
demand
not
only
at
the
building
site,
but
also
in
other
parts
of
the
plant:
"29
percent
of
our
procurement
volume
comes
from
within
Saxony,"
says
Andreas
Scharf,
responsible
for
commercial
services.
Und
nicht
nur
auf
der
Baustelle,
sondern
auch
im
übrigen
Werk
sind
regionale
Lieferanten
gefragte
Partner:
"29
Prozent
unseres
Beschaffungsvolumens
kommen
aus
Sachsen",
sagt
Andreas
Scharf,
zuständig
für
die
kaufmännischen
Dienste.
ParaCrawl v7.1
The
country’s
drugs
regulator
BfArM
said
on
28
January
it
aimed
to
select
growers
between
April
and
June,
for
a
total
cannabis
procurement
volume
of
10,400
kg
over
four
years.
Das
BfArM,
die
Behörde
für
die
Regulierung
von
Arzneimitteln,
erklärte
am
28.
Januar,
es
wolle
zwischen
April
und
Juni
Produzenten
für
ein
Gesamtvolumen
von
10.400
kg
Cannabis
über
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren
auswählen.
ParaCrawl v7.1
The
country's
drugs
regulator
BfArM
said
on
28
January
it
aimed
to
select
growers
between
April
and
June,
for
a
total
cannabis
procurement
volume
of
10,400
kg
over
four
years.
Das
BfArM,
die
Behörde
für
die
Regulierung
von
Arzneimitteln,
erklärte
am
28.
Januar,
es
wolle
zwischen
April
und
Juni
Produzenten
für
ein
Gesamtvolumen
von
10.400
kg
Cannabis
über
einen
Zeitraum
von
vier
Jahren
auswählen.
ParaCrawl v7.1
Around
half
of
our
procurement
volume
relates
to
raw
goods
or
processed
seed,
since
a
major
share
of
production
at
the
Corn
and
Cereal
Segments
is
handled
through
external
production
partners.
Etwa
die
Hälfte
des
Beschaffungsvolumens
bezieht
sich
auf
Rohware
oder
aufbereitete
Saatware,
da
ein
wesentlicher
Teil
der
Produktion
im
Segment
Mais
und
Getreide
über
externe
Produktionspartner
abgewickelt
wird.
ParaCrawl v7.1
According
to
various
sources,
the
radar
is
based
on
the
AESA
radar
technology
of
the
new
Suchoi
T-50
fighter
–
this
would
make
sense
inasmuch
as
the
unit
price
reduced
by
the
larger
procurement
volume
would
ultimately
benefit
both
projects.
Das
Radar
soll
gemäß
verschiedenen
Quellen
auf
der
Technologie
des
AESA-Radars
des
neuen
Suchoi
T-50
Kampfflugzeugs
basieren
–
dies
würde
insofern
Sinn
ergeben,
als
dass
der
durch
das
größere
Beschaffungsvolumen
reduzierte
Stückpreis
schlussendlich
beiden
Projekten
zu
Gute
kommt.
ParaCrawl v7.1
The
objective
was
and
is
to
create
processes
that
ensure
a
professional,
compliant
and
efficient
procurement,
especially
in
view
of
the
increasing
procurement
volume
as
well
as
the
growing
number
and
complexity
of
procurement
projects.
Das
Ziel
war
und
ist
dabei,
Prozesse
zu
schaffen,
die
eine
professionelle,
regelkonforme
und
effiziente
Beschaffung
sicherstellen,
gerade
angesichts
des
steigenden
Beschaffungsvolumens,
der
zunehmenden
Zahl
und
Komplexität
an
Beschaffungsprojekten.
ParaCrawl v7.1