Übersetzung für "Processing number" in Deutsch

In particular in the case of digital processing, a greater number of data to be processed could arise.
Insbesondere im Fall einer digitalen Verarbeitung könnte somit eine hohe Anzahl zu verarbeitende Daten entstehen.
EuroPat v2

In this processing the identification number sent with the message is read out and the communications device configured with this number.
Bei dieser Bearbeitung wird die mitgesandte Identifikationsnummer ausgelesen, und die Kommunikationseinrichtung mit dieser konfiguriert.
EuroPat v2

Since 1998 we have been processing a large number of applications for clients from all over the world.
Seit 1998 verarbeiten wir eine große Anzahl von Antraegen für Kunden aus der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

Client number Processing of personal information is done based on the following principles from Article 6 of the General Data Protection Regulation:
Die Verarbeitung personenbezogener Daten erfolgt auf der Grundlage der folgenden Grundsätze aus Artikel 6 der Datenschutz-Grundverordnung:
ParaCrawl v7.1

Regarding administrative costs, the reduction of resources needed for processing a given number of projects is estimated at about 3% on the promoters' side, and 12% on the authorities' side.
Hinsichtlich der Verwaltungskosten wird die Verringerung der für die Bearbeitung einer bestimmten Anzahl von Vorhaben benötigten Ressourcen auf Seiten des Projektentewicklers auf ca. 3 % und auf Seiten der Behörden auf 12 % geschätzt.
TildeMODEL v2018

Elements of the procedure imposed by the basic act (consultation of the Member States and the right of scrutiny of the European Parliament) and the administrative requirements for processing a high number of supporting documents remain a considerable obstacle.
In dem Basisrechtsakt niedergelegte Verfahrenselemente (Rücksprache mit den Mitgliedstaaten und das Kontrollrecht des Europäischen Parlaments) sowie die verwaltungstechnisch bedingte Bearbeitung einer großen Menge von den Antrag unterstützenden Unterlagen, bleiben ein beträchtliches Hindernis.
TildeMODEL v2018

In the case of molluscs (gastropods, bivalves or cephalopods), the EFSA states in its opinion of 15 February 2006 that they are most often consumed in their current state but are also used as ingredients, after any processing, in a number of preparations and in products such as surimi.
Zu den Weichtieren (Schnecken, Muscheln oder Kopffüßer) stellt die EFSA in ihrem Gutachten von 15. Februar 2006 fest, dass diese zwar häufig als solche verzehrt werden, aber auch, gegebenenfalls nach einer entsprechenden Verarbeitung, als Zutaten für bestimmte Zubereitungen und in Produkten wie Surimi verwendet werden.
DGT v2019

In addition, those national patent offices which so wish could carry out, in their respective working languages, activities, such as searches, concerning the processing of a number of applications for Community patents, provided they are found to meet agreed requirements in relation to the quality and the uniformity of the Community patent, which should be granted by the European Patent Office.
Außerdem könnten die nationalen Patentämter, die dies wünschen, - sofern sie nachweislich vereinbarten Anforderungen in Bezug auf die Qualität und die Einheitlichkeit des Gemeinschaftspatents genügen - in ihren jeweiligen Arbeitssprachen Tätigkeiten, wie Recherchen, zur Bearbeitung einer Reihe von Anmeldungen zu Gemeinschaftspatenten durchführen, die vom Europäischen Patentamt zu erteilen wären.
TildeMODEL v2018

However, due to a substantial increase in staff resources on processing applications, the number of outstanding cases has now fallen considerably with the increase of decisions (35 thousand in 1992), and at the end of 1992 stood at about 50 thousand (see Table 9.3.12.2).
Aufgrund eines deutlichen Zuwachses des mit der Bearbeitung von Anträgen befaßten Personals ¡st die Zahl der noch nicht bearbeiteten Fälle inzwischen jedoch - bei gleichzeitiger Zunahme der Entscheidungen (35 000 im Jahre 1992) - deutlich zurückgegangen und belief sich Ende 1992 auf etwa 50 000 (s.Tabelle 9.3.12.2).
EUbookshop v2

For some areas, such as processing, the number of applications greatly exceeded the available funds.
In einigen Bereichen wie z.B. der Verarbeitung wurden weit mehr Mittel beantragt, als zur Verfügung standen.
EUbookshop v2

The subaperture configuration is also very flexible as regards a multilook processing because the number of looks is variable by incoherent combination of subapertures without the processing parameters and settings having to be changed.
Die Subapertur-Konfiguration ist auch sehr flexibel bezüglich einer "Multi-Look"-Verarbeitung, weil die Anzahl der "Looks" durch eine inkohärente Kombination von Subaperturen variierbar ist, ohne daß die Verarbeitungsparameter und -einstellungen geändert werden müssen.
EuroPat v2

In this way, the result of processing by means of the laser beam 5 is checked directly during processing, and the number of times that the 3D shaped surface is swept over by the laser beam 5 can be optimized in accordance with the desired operational result.
Auf diese Weise wird unmittelbar während der Bearbeitung das Ergebnis der Bearbeitung mit dem Laserstrahl 5 überprüft und die Anzahl des Überstreichens der 3D-Formfläche mit dem Laserstrahl 5 kann entsprechend dem gewünschten Arbeitsergebnis optimiert werden.
EuroPat v2

Simple control of the loading or capacity utilization of the conveying devices is possible by setting the number of simultaneously possible transport tasks for each processing device (number of possible consecutive numbers in the sequence).
Durch Einstellung der Anzahl der gleichzeitig möglichen Transportaufträge pro Bearbeitungseinrichtung (Anzahl der möglichen Folgenummern in der Reihenfolge) ist eine einfache Kontrolle der Belastung bzw. Auslastung der Fördereinrichtungen möglich.
EuroPat v2

The developer according to the invention is suitable for processing a number of positive- and negative-working recording materials.
Der erfindungsgemäße Entwickler eignet sich grundsätzlich für die Verarbeitung einer Reihe von positiv und negativ arbeitenden Aufzeichnungsmaterialien.
EuroPat v2

The speed of the serial data processing with synchronous processing units is thus fixed by the slowest elements in two respects, namely both in the applicable clock rate and in the data-processing rate (number of clocks required for a complete data manipulation).
Die serielle Datenverarbeitung mit synchronen Verarbeitungseinheiten ist somit in zweierlei Hinsicht in ihrer Geschwindigkeit durch die langsamsten Elemente festgelegt, nämlich sowohl in der anwendbaren Taktrate als auch der Datenverarbeitungsrate (Anzahl der Takte, die für eine vollständige Datenmanipulation benötigt werden).
EuroPat v2

If the processing speed corresponds to a maximum processing speed, the number of printable single sheets per time unit can thus be doubled with uniform printing quality.
Entspricht die Prozeßgeschwindigkeit einer maximalen Verarbeitungsgeschwindigkeit, dann kann die Anzahl der bedruckbaren Einzelblätter pro Zeiteinheit dadurch bei gleichbleibender Druckqualität verdoppelt werden.
EuroPat v2

Alternatively, it is also possible to arrange a plurality of, in particular two, laser coders side by side in the axial direction, with each of these laser coders processing a number of packs 10 of the pack group 54 .
Es ist alternativ auch möglich, mehrere, insbesondere zwei Laser-Codierer in Axialrichtung nebeneinander anzuordnen, wobei jeder dieser Laser-Codierer eine Anzahl von Packungen 10 der Packungsgruppe 54 bearbeitet.
EuroPat v2

Supply and processing are in such a case advantageously fixedly coupled through a common drive or through a common control system such that variations in the processing capacity (number of articles processed per unit of time) are taken up by the supply system without delay.
Zuführung und Verarbeitung werden in einem solchen Falle vorteilhafterweise durch einen gemeinsamen Antrieb oder eine gemeinsame Steuerung fest miteinander gekoppelt, derart, dass Leistungsschwankungen in der Verarbeitung (Zahl der verarbeitbaren Gegenstände pro Zeiteinheit) sich ohne Verzögerung auf die Zuführung übertragen.
EuroPat v2