Übersetzung für "Private shareholders" in Deutsch

An additional EUR 62 million was taken over by the private shareholders.
Weitere 62 Mio. EUR wurden von den privaten Anteilseignern übernommen.
DGT v2019

As long as it remains private from shareholders and the public.
Solange es nicht nach außen dringt, zu den Aktionären und der Öffentlichkeit.
OpenSubtitles v2018

The innovative concept of the GCPF offers different categories of risk for public and private shareholders.
Das innovative Konzept des GCPF bietet verschiedene Risikoklassen für öffentliche und private Anteilseigner.
ParaCrawl v7.1

17 percent are held by private and institutional shareholders.
Rund 17 Prozent werden dabei von privaten und institutionellen Anlegern im Streubesitz gehalten.
ParaCrawl v7.1

The app offers a wide range of information for private shareholders and institutional investors.
Die App bietet ein tolles Informationsangebot für Privataktionäre und institutionelle Investoren.
ParaCrawl v7.1

Numerous institutional and private investors are shareholders in KUKA AG.
Zahlreiche institutionelle und private Anleger sind Anteilseigner der KUKA AG.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, voting rights of private shareholders are limited to 100 shares.
Zum einen ist das Stimmrecht der Privataktionäre auf 100 Stimmen beschränkt.
ParaCrawl v7.1

On the one hand, voting rights of private shareholders are limited to 100 votes.
Zum einen ist das Stimmrecht der Privataktionäre auf 100 Stimmen beschränkt.
ParaCrawl v7.1

We publish separate information about the company for our private shareholders.
Für unsere Privataktionäre veröffentlichen wir separate Informationen über unser Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

The public shareholders are subject to no obligations additional to those incumbent on the majority private shareholders.
Den öffentlichen Anteilseignern wird im Vergleich zu den privaten Mehrheitsanteilseignern keine zusätzliche Verpflichtung auferlegt.
TildeMODEL v2018

Under these conditions the behaviour of the public shareholders in the company is absolutely the same as that of the private shareholders.
Das Verhalten der an der Gesellschaft beteiligten öffentlichen Anteilseigner entspricht somit völlig dem der privaten Anteilseigner.
TildeMODEL v2018

Fair and transparent selection procedures also minimise the risk of undue advantages of the selected private shareholders over their competitors.
Derartige Auswahlverfahren reduzieren auch das Risiko sachlich unbegründeter Vorteile der ausgewählten privaten Teilhaber gegenüber ihren Mitbewerbern.
TildeMODEL v2018

There was a sharing of the revenue of the central bank between the private shareholders and the government.
Es gab eine Aufteilung der Einkünfte der Zentralbank zwischen den privaten Aktionären und der Regierung.
ParaCrawl v7.1

For this project, several private shareholders have collaborated to build their own neighborhood.
Hier haben sich mehrere private Anteilseigner zusammengeschlossen, um ihre eigene Nachbarschaft zu bauen.
ParaCrawl v7.1

On compliance with the concomitance principle, the French authorities point out that, from the outset, the State shareholder took every step to ensure the concomitant participation of public and private shareholders and that it took no risk before private investors did.
Zum Grundsatz der Gleichzeitigkeit betont die französische Regierung, der Staat als Aktionär habe von Anfang an alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen, um eine gleichzeitige Beteiligung der öffentlichen und privaten Aktionäre sicherzustellen, und sei nicht eher als die Privatinvestoren ein Risiko eingegangen.
DGT v2019

The State, for its part, made no capital contribution before the private shareholders did, as can be seen from the arrangements for the shareholder loan described in point 5.6, which included no unconditional recapitalisation commitment by the State before March 2003.
Der Staat habe vor den privaten Anteilseignern kein Kapital zugeführt, wie den (in Abschnitt 5.6 beschriebenen) Modalitäten des Aktionärsvorschusses zu entnehmen sei, in denen keine bedingungslose Verpflichtung des Staates zur Kapitalerhöhung vor März 2003 enthalten sei.
DGT v2019

Given that the investment by the two private shareholders of Carsid was in kind, either directly or by use of their contribution for the purchase of plant from companies in the group, Corus doubted that a private shareholder would be prepared to be alone in providing all the cash for the company's new needs.
In Anbetracht der Tatsache, dass die Einlage der beiden Privataktionäre von Carsid eine Sacheinlage ist, entweder direkt oder weil ihr Beitrag zum Kauf der Anlage von Gesellschaften des Konzerns verwendet wird, bezweifelt Corus, dass ein Privataktionär bereit wäre, der Einzige zu sein, der die gesamte Liquidität zur Verfügung stellt, die für die neuen Bedürfnisse der Gesellschaft erforderlich ist.
DGT v2019