Übersetzung für "Private shareholders" in Deutsch
An
additional
EUR
62
million
was
taken
over
by
the
private
shareholders.
Weitere
62
Mio.
EUR
wurden
von
den
privaten
Anteilseignern
übernommen.
DGT v2019
As
long
as
it
remains
private
from
shareholders
and
the
public.
Solange
es
nicht
nach
außen
dringt,
zu
den
Aktionären
und
der
Öffentlichkeit.
OpenSubtitles v2018
The
innovative
concept
of
the
GCPF
offers
different
categories
of
risk
for
public
and
private
shareholders.
Das
innovative
Konzept
des
GCPF
bietet
verschiedene
Risikoklassen
für
öffentliche
und
private
Anteilseigner.
ParaCrawl v7.1
17
percent
are
held
by
private
and
institutional
shareholders.
Rund
17
Prozent
werden
dabei
von
privaten
und
institutionellen
Anlegern
im
Streubesitz
gehalten.
ParaCrawl v7.1
The
app
offers
a
wide
range
of
information
for
private
shareholders
and
institutional
investors.
Die
App
bietet
ein
tolles
Informationsangebot
für
Privataktionäre
und
institutionelle
Investoren.
ParaCrawl v7.1
Numerous
institutional
and
private
investors
are
shareholders
in
KUKA
AG.
Zahlreiche
institutionelle
und
private
Anleger
sind
Anteilseigner
der
KUKA
AG.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
voting
rights
of
private
shareholders
are
limited
to
100
shares.
Zum
einen
ist
das
Stimmrecht
der
Privataktionäre
auf
100
Stimmen
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
voting
rights
of
private
shareholders
are
limited
to
100
votes.
Zum
einen
ist
das
Stimmrecht
der
Privataktionäre
auf
100
Stimmen
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
We
publish
separate
information
about
the
company
for
our
private
shareholders.
Für
unsere
Privataktionäre
veröffentlichen
wir
separate
Informationen
über
unser
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
The
public
shareholders
are
subject
to
no
obligations
additional
to
those
incumbent
on
the
majority
private
shareholders.
Den
öffentlichen
Anteilseignern
wird
im
Vergleich
zu
den
privaten
Mehrheitsanteilseignern
keine
zusätzliche
Verpflichtung
auferlegt.
TildeMODEL v2018
Under
these
conditions
the
behaviour
of
the
public
shareholders
in
the
company
is
absolutely
the
same
as
that
of
the
private
shareholders.
Das
Verhalten
der
an
der
Gesellschaft
beteiligten
öffentlichen
Anteilseigner
entspricht
somit
völlig
dem
der
privaten
Anteilseigner.
TildeMODEL v2018
Fair
and
transparent
selection
procedures
also
minimise
the
risk
of
undue
advantages
of
the
selected
private
shareholders
over
their
competitors.
Derartige
Auswahlverfahren
reduzieren
auch
das
Risiko
sachlich
unbegründeter
Vorteile
der
ausgewählten
privaten
Teilhaber
gegenüber
ihren
Mitbewerbern.
TildeMODEL v2018
There
was
a
sharing
of
the
revenue
of
the
central
bank
between
the
private
shareholders
and
the
government.
Es
gab
eine
Aufteilung
der
Einkünfte
der
Zentralbank
zwischen
den
privaten
Aktionären
und
der
Regierung.
ParaCrawl v7.1
For
this
project,
several
private
shareholders
have
collaborated
to
build
their
own
neighborhood.
Hier
haben
sich
mehrere
private
Anteilseigner
zusammengeschlossen,
um
ihre
eigene
Nachbarschaft
zu
bauen.
ParaCrawl v7.1
On
compliance
with
the
concomitance
principle,
the
French
authorities
point
out
that,
from
the
outset,
the
State
shareholder
took
every
step
to
ensure
the
concomitant
participation
of
public
and
private
shareholders
and
that
it
took
no
risk
before
private
investors
did.
Zum
Grundsatz
der
Gleichzeitigkeit
betont
die
französische
Regierung,
der
Staat
als
Aktionär
habe
von
Anfang
an
alle
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen,
um
eine
gleichzeitige
Beteiligung
der
öffentlichen
und
privaten
Aktionäre
sicherzustellen,
und
sei
nicht
eher
als
die
Privatinvestoren
ein
Risiko
eingegangen.
DGT v2019
The
State,
for
its
part,
made
no
capital
contribution
before
the
private
shareholders
did,
as
can
be
seen
from
the
arrangements
for
the
shareholder
loan
described
in
point
5.6,
which
included
no
unconditional
recapitalisation
commitment
by
the
State
before
March
2003.
Der
Staat
habe
vor
den
privaten
Anteilseignern
kein
Kapital
zugeführt,
wie
den
(in
Abschnitt
5.6
beschriebenen)
Modalitäten
des
Aktionärsvorschusses
zu
entnehmen
sei,
in
denen
keine
bedingungslose
Verpflichtung
des
Staates
zur
Kapitalerhöhung
vor
März
2003
enthalten
sei.
DGT v2019
Given
that
the
investment
by
the
two
private
shareholders
of
Carsid
was
in
kind,
either
directly
or
by
use
of
their
contribution
for
the
purchase
of
plant
from
companies
in
the
group,
Corus
doubted
that
a
private
shareholder
would
be
prepared
to
be
alone
in
providing
all
the
cash
for
the
company's
new
needs.
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
die
Einlage
der
beiden
Privataktionäre
von
Carsid
eine
Sacheinlage
ist,
entweder
direkt
oder
weil
ihr
Beitrag
zum
Kauf
der
Anlage
von
Gesellschaften
des
Konzerns
verwendet
wird,
bezweifelt
Corus,
dass
ein
Privataktionär
bereit
wäre,
der
Einzige
zu
sein,
der
die
gesamte
Liquidität
zur
Verfügung
stellt,
die
für
die
neuen
Bedürfnisse
der
Gesellschaft
erforderlich
ist.
DGT v2019