Übersetzung für "To be private" in Deutsch
Public
provision
of
career
guidance
services
needs
to
be
supplemented
by
private,
enterprise-based
and
community-based
provision.
Das
öffentliche
Berufsberatungsangebot
muss
durch
private,
unternehmenseigene
und
kommunale
Angebote
ergänzt
werden.
TildeMODEL v2018
Indeed,
there
appear
to
be
no
available
private
benchmarks
at
all
in
China.
Vielmehr
scheinen
private
Bemessungsgrundlagen
in
China
überhaupt
nicht
verfügbar
zu
sein.
DGT v2019
Jt
would
have
to
be
a
private
manhunt.
Es
musste
eine
private
Verfolgung
werden.
OpenSubtitles v2018
This
here
is
going
to
be
a
private
conversation,
Nelly.
Das
wird
eine
private
Unterhaltung,
Nelly.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Hogan,
is
it
true
that
Big
Shot
is
going
to
be
a
private?
Ist
es
stimmig,
dass
unser
hohes
Tier
ein
gemeiner
Soldat
wird?
OpenSubtitles v2018
Oh,
no,
this
has
got
to
be
private.
Oh
nein,
das
muss
vertraulich
bleiben.
OpenSubtitles v2018
This
happens
to
be
a
private
argument.
Das
ist
zufällig
ein
privater
Streit.
OpenSubtitles v2018
This
happens
to
be
a
private
dressing
room.
Das
ist
zufällig
eine
private
Garderobe.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
a
reunion
like
this
needs
to
be
a
private
affair.
Natürlich
muss
so
eine
Wiedervereinigung...
eine
private
Angelegenheit
sein.
OpenSubtitles v2018
Oh,
this
one
seems
to
be
private.
Oh,
der
hier
scheint
privat
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
this
moment
to
be
private.
Ich
wollte
einfach,
dass
dieser
Moment
intim
wird.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
that
it
needs
to
be
in
private.
Oh,
also
unter
4
Augen
muss
das
gar
nicht
unbedingt
sein.
OpenSubtitles v2018
So
you
want
it
just
to
be
a
private
house
again?
Es
soll
also
wieder
ein
Privathaus
werden?
OpenSubtitles v2018
It
was
better
to
be
private.
Es
war
besser,
unter
uns
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018