Übersetzung für "Principle residence" in Deutsch

This coordination, which has been upheld by the Court of Justice, is based on the principle of residence.
Diese vom Gerichtshof bestätigte Koordinierung basiert auf dem Wohnsitzprinzip.
Europarl v8

Again, applying the residence principle as outlined above could mitigate these issues.
Auch hier könnte die Anwendung des vorstehend erläuterten Ansässigkeitsprinzips diese Probleme verringern.
TildeMODEL v2018

All countries apply the residence principle.
Alle Länder wenden das Wohnsitzprinzip an.
EUbookshop v2

The territorial application of the proposed FTT and the Member States’ taxing rights are defined on the basis of the residence principle.
In räumlicher Hinsicht folgt die Anwendung der vorgeschlagenen Finanztransaktionssteuer und der Besteuerungsrechte der Mitgliedstaaten dem Ansässigkeitsprinzip.
TildeMODEL v2018

The financial transaction tax would be based on the principle of tax residence of the financial institution or trader.
Die Finanztransaktionssteuer würde sich auf das Prinzip der steuerlichen Ansässigkeit des Finanzinstituts oder des Händlers gründen.
TildeMODEL v2018

This coordination, based on the principle of residence, was ratified by the Court of Justice in relation to the case.
Die auf dem Grundsatz des Wohnsitzes beruhende Koordinierung wurde vom Gerichtshof im Zusammenhang mit der Rechtssache Snares bestätigt.
Europarl v8

With regard to the issue we are talking about, the fundamental idea is based on special advantages based on the principle of residence.
Was das zur Debatte stehende Problem angeht, so beruht die Grundidee auf speziellen Vorteilen, die auf das Wohnsitzprinzip zurückgehen.
Europarl v8

The legislator has imposed strict rules for the issue and renewal of licences, which are entrusted to competent authorities and are based on the principle of normal residence.
Der Gesetzgeber hat strenge Vorschriften für die Ausstellung und Erneuerung von Führerscheinen erlassen, mit der die zuständigen Behörden betraut sind und die auf dem Grundsatz des ordentlichen Wohnsitzes beruhen.
TildeMODEL v2018

Moreover, the Committee reiterates its call to the EU institutions (set out in previous opinions8) to adopt measures to prevent abuse of the principle of "residence" by means of ownership arrangements and fictitious residency, whereby holding companies not actively engaged in business, or bogus companies, allow the owners to avoid paying taxes in their country of domicile.
Gleichzeitig wiederholt der EWSA seine (bereits in anderen Stellungnahmen8 geäußer­te) Forderung an die EU-Institutionen, Maßnahmen zu beschließen, die den Missbrauch des "Ansässigkeitsprinzips" durch fiktive Sitz- und Eigentumsregelungen verhindern, welche es Holdings ohne konkrete Aktivität oder Briefkastenfirmen ermöglichen, die wirtschaftlichen Eigentümer von der Zahlung von Steuern in ihrem Wohnsitzland abzuschirmen.
TildeMODEL v2018

Moreover, the Committee reiterates its call to the EU institutions (set out in previous opinions9) to adopt measures to prevent abuse of the principle of "residence" by means of ownership arrangements and fictitious residency, whereby holding companies not actively engaged in business, or bogus companies, allow the owners to avoid paying taxes in their country of domicile.
Gleichzeitig wiederholt der EWSA seine (bereits in anderen Stellungnahmen9 geäußerte) Forderung an die EU-Institutionen, Maßnahmen zu beschließen, die den Missbrauch des "Ansässigkeitsprinzips" durch fiktive Sitz- und Eigentumsregelungen verhindern, welche es Holdings ohne konkrete Aktivität oder Briefkastenfirmen ermöglichen, die wirtschaftlichen Eigentümer von der Zahlung von Steuern in ihrem Wohnsitzland abzuschirmen.
TildeMODEL v2018

Air emissions accounts have the same system boundaries as ESA 95 and are also based on the residence principle.
Die Luftemissionsrechnungen weisen die gleichen Systemgrenzen wie das ESVG 95 auf und beruhen ebenfalls auf dem Prinzip der Gebietsansässigkeit.
DGT v2019

In particular, the "residence principle" ensures that if any party to the transaction is established in the FTT-zone, the transaction is taxed, regardless of where in the world it takes place.
Insbesondere das „Ansässigkeitsprinzip“ stellt sicher, dass eine Transaktion besteuert wird, wenn eine Partei dieser Transaktion im FTS-Raum ansässig ist, und zwar unabhängig davon, an welchem Ort der Welt die Transaktion stattfindet.
TildeMODEL v2018

Under the residence principle, who is party to the transaction is what counts, not where it takes place.
Nach diesem Prinzip ist maßgeblich, wer an einer Transaktion beteiligt ist, und nicht, wo eine Transaktion stattfindet.
TildeMODEL v2018