Übersetzung für "Principal amount outstanding" in Deutsch
The
contractual
cash
flows
are
solely
payments
of
principal
and
interest
on
the
principal
amount
outstanding.
Die
vertraglichen
Zahlungsströme
stellen
ausschließlich
Tilgungs-
und
Zinszahlungen
auf
den
ausstehenden
Kapitalbetrag
dar.
DGT v2019
Deposit
liabilities
and
loans
shall
be
reported
at
their
principal
amount
outstanding
at
the
end
of
the
month.
Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
und
Kredite
werden
zu
ihrem
am
Monatsende
ausstehenden
Nominalwert
gemeldet.
DGT v2019
Shoreline
has
7,430,093
Common
Shares
outstanding
and
convertible
debentures
in
the
aggregate
principal
amount
of
$17,000,000
outstanding.
Shoreline
verfügt
über
7.430.093
ausstehende
Stammaktien
und
Wandelschuldverschreibungen
im
Gesamtwert
von
17.000.000
$.
ParaCrawl v7.1
Klondex
may
at
its
option
repay
the
entire
principal
amount
then
outstanding
at
any
time
at
no
additional
cost.
Klondex
kann
nach
ihrer
Wahl
den
noch
ausstehenden
Gesamtbetrag
jederzeit
ohne
Zusatzkosten
zurückzahlen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
interest
amounts
are
consideration
for
the
time
value
of
money
on
the
principal
amount
outstanding.
Somit
sind
die
Zinsbeträge
das
Entgelt
für
den
Zeitwert
des
Geldes
auf
den
ausstehenden
Kapitalbetrag.
DGT v2019
The
following
examples
illustrate
contractual
cash
flows
that
are
not
solely
payments
of
principal
and
interest
on
the
principal
amount
outstanding.
Die
vertraglichen
Zahlungsströme
stellen
nicht
ausschließlich
Tilgungs-
und
Zinszahlungen
auf
den
ausstehenden
Kapitalbetrag
dar.
DGT v2019
The
fact
that
a
full
recourse
loan
is
collateralised
does
not
in
itself
affect
the
analysis
of
whether
the
contractual
cash
flows
are
solely
payments
of
principal
and
interest
on
the
principal
amount
outstanding.
Der
Inhaber
würde
anhand
der
Vertragsbedingungen
des
Finanzinstruments
bestimmen,
ob
sie
zu
Zahlungsströmen
führen,
die
ausschließlich
Tilgungs-
und
Zinszahlungen
auf
den
ausstehenden
Kapitalbetrag
darstellen
und
die
somit
mit
einer
elementaren
Kreditvereinbarung
im
Einklang
stehen.
DGT v2019
As
a
result,
interest
amounts
are
not
consideration
for
the
time
value
of
money
on
the
principal
amount
outstanding.
Dies
könnte
der
Fall
sein,
wenn
der
finanzielle
Vermögenswert
eine
Finanzinvestition
in
bestimmte
Vermögenswerte
oder
Zahlungsströme
darstellt
und
die
vertraglichen
Zahlungsströme
somit
nicht
ausschließlich
Tilgungs-
und
Zinszahlungen
auf
den
ausstehenden
Kapitalbetrag
darstellen.
DGT v2019
If
interest
accrued
on
the
deferred
amounts,
the
contractual
cash
flows
could
be
payments
of
principal
and
interest
on
the
principal
amount
outstanding.
Wenn
die
Vertragsbedingungen
beispielsweise
vorsehen,
dass
die
Zahlungsströme
des
finanziellen
Vermögenswerts
steigen,
wenn
mehr
Fahrzeuge
eine
bestimmte
Mautstraße
nutzen,
stehen
diese
vertraglichen
Zahlungsströme
nicht
mit
einer
elementaren
Kreditvereinbarung
im
Einklang.
DGT v2019
Even
if
the
callable
amount
includes
an
amount
that
reasonably
compensates
the
holder
for
the
early
termination
of
the
instrument,
the
contractual
cash
flows
could
be
payments
of
principal
and
interest
on
the
principal
amount
outstanding.
Wenn
die
Bedingungen
des
finanziellen
Vermögenswerts
zu
weiteren
Zahlungsströmen
führen
oder
die
Zahlungsströme
auf
eine
Weise
beschränken,
die
mit
dem
Charakter
von
Tilgungs-
und
Zinszahlungen
nicht
in
Einklang
stehen,
erfüllt
der
finanzielle
Vermögenswert
nicht
die
Bedingung
in
den
Paragraphen
4.1.2(b)
und
4.1.2A(b).
DGT v2019
The
underlying
pool
must
contain
one
or
more
instruments
that
have
contractual
cash
flows
that
are
solely
payments
of
principal
and
interest
on
the
principal
amount
outstanding.
Allerdings
muss
ein
Unternehmen
nach
Ermessen
im
Rahmen
einer
umfassenden
Analyse
bestimmen,
ob
die
Instrumente
des
Bestands
die
Bedingungen
in
den
Paragraphen
B4.1.23-B4.1.24
erfüllen.
DGT v2019
Payments
of
principal
and
interest
on
the
principal
amount
outstanding
are
linked
to
an
inflation
index
of
the
currency
in
which
the
instrument
is
issued.
Die
Tilgungs-
und
Zinszahlungen
auf
den
ausstehenden
Kapitalbetrag
sind
an
einen
Inflationsindex
der
Währung
gekoppelt,
in
der
das
Instrument
ausgeben
wurde.
DGT v2019
It
is
more
likely
in
the
former
case
that
the
contractual
cash
flows
over
the
life
of
the
instrument
will
be
solely
payments
of
principal
and
interest
on
the
principal
amount
outstanding
because
of
the
relationship
between
missed
payments
and
an
increase
in
credit
risk.
Während
die
Art
des
bedingten
Ereignisses
selbst
kein
maßgeblicher
Faktor
bei
der
Beurteilung
ist,
ob
die
vertraglichen
Zahlungsströme
ausschließlich
Tilgungs-
und
Zinszahlungen
auf
den
ausstehenden
Kapitalbetrag
darstellen,
kann
dies
ein
Indikator
sein.
DGT v2019
The
following
are
examples
of
contractual
terms
that
result
in
contractual
cash
flows
that
are
solely
payments
of
principal
and
interest
on
the
principal
amount
outstanding:
Im
ersteren
Fall
ist
es
aufgrund
der
Beziehung
zwischen
versäumten
Zahlungen
und
einer
Erhöhung
des
Ausfallrisikos
eher
wahrscheinlich,
dass
die
vertraglichen
Zahlungsströme
ausschließlich
Tilgungs-
und
Zinszahlungen
auf
den
ausstehenden
Kapitalbetrag
darstellen.
DGT v2019