Übersetzung für "Primary pump" in Deutsch

A second high vacuum pump connects the mass spectrometer to the entry side of the primary pump.
Eine zweite Hochvakuumpumpe verbindet das Massenspektrometer mit der Eintrittsseite der Vorvakuumpumpe.
EuroPat v2

The exit side 21 of the primary pump leads into the atmosphere.
Die Austrittsseite 21 der Vorvakuumpumpe führt in die Atmosphäre.
EuroPat v2

Instead, the primary lubricant pump shall be operatively connected permanently to the output side of the gearbox.
Vielmehr soll die Primärschmiermittelpumpe mit der Ausgangsseite des Schaltgetriebes permanent wirkverbunden sein.
EuroPat v2

In this case, for example, the primary lubricant pump can be designed as a gear pump.
Zum Beispiel kann die Primärschmiermittelpumpe in diesem Fall als Zahnradpumpe ausgestaltet sein.
EuroPat v2

During operation of the primary lubricant pump, the lubricant container is insofar filled with lubricant.
Während des Betriebs der Primärschmiermittelpumpe wird insoweit der Schmiermittelbehälter mit Schmiermittel gefüllt.
EuroPat v2

This means that the primary lubricant pump takes in more drive power than is actually required.
Das bedeutet, dass die Primärschmiermittelpumpe mehr Antriebsleistung aufnimmt als eigentlich erforderlich ist.
EuroPat v2

In order to prevent this, the primary lubricant pump can be driven by means of an electric motor.
Um dies zu vermeiden, kann die Primärschmiermittelpumpe mittels eines Elektromotors angetrieben werden.
EuroPat v2

The gear set of the gearbox 6 can be supplied with lubricant by means of a primary lubricant pump 8 .
Der Radsatz des Schaltgetriebes 6 ist mittels einer Primärschmiermittelpumpe 8 mit Schmiermittel beaufschlagbar.
EuroPat v2

The primary lubricant pump 8 is now coupled to the output shaft 7 of the gearbox 6 .
Die Primärschmiermittelpumpe 8 ist nun mit der Ausgangswelle 7 des Schaltgetriebes 6 gekoppelt.
EuroPat v2

Conveyance of the lubricant is provided with the aid of the primary lubricant pump.
Eine Förderung des Schmiermittels ist mithilfe der Primärschmiermittelpumpe vorgesehen.
EuroPat v2

Lubricant is insofar conveyed to the gear set solely by means of the primary lubricant pump.
Dem Radsatz wird insoweit lediglich mittels der Primärschmiermittelpumpe Schmiermittel zugeführt.
EuroPat v2

Primary pump 13 also assures that the required excess pressure exists in pipelines 11 of pipe network 10.
Die Hauptpumpe 13 stellt auch den nötigen Überdruck in den Rohrleitungen 11 des Rohrnetzes 10 sicher.
EuroPat v2

Likewise, the entry side 19 of the primary pump 20 is connected to the atmosphere via a ventilation valve 35 .
Ebenso ist die Eintrittsseite 19 der Vorvakuumpumpe 20 über ein Belüftungsventil 35 mit der Atmosphäre verbunden.
EuroPat v2

An enhancement of the invention provides that the primary lubricant pump is coupled to the output shaft independently of the direction of rotation.
Eine Weiterbildung der Erfindung sieht vor, dass die Primärschmiermittelpumpe drehrichtungsunabhängig mit der Ausgangswelle gekoppelt ist.
EuroPat v2

As already mentioned above, preferably the gear set is lubricated solely by means of the primary lubricant pump.
Wie bereits vorstehend erläutert, wird vorzugsweise der Radsatz allein mittels der Primärschmiermittelpumpe mit Schmiermittel beaufschlagt.
EuroPat v2

The primary lubricant pump supplies lubricant from an intake side in the direction of the pressure side or on the pressure side.
Die Primärschmiermittelpumpe fördert Schmiermittel von einer Saugseite in Richtung der Druckseite beziehungsweise auf die Druckseite.
EuroPat v2

Accordingly, the rotational speed of the primary lubricant pump corresponds to the rotational speed of the drive assembly, in particular when the clutch is engaged.
Somit entspricht die Drehzahl der Primärschmiermittelpumpe der Drehzahl des Antriebsaggregats, insbesondere bei geschlossener Kupplung.
EuroPat v2

By means of primary pump 13 and with stop valves 15 opened, the pressure in all pipelines 11 of the pipe network 10 is set to a first initial pressure pa1 of, for example, 9 bar.
Mittels der Hauptpumpe 13 wird bei geöffneten Absperrschiebern 15 der Druck in allen Rohrleitungen 11 des Rohrnetzes 10 auf ein erstes Ausgangsdruckniveau Pa1 von z.B. 9 bar eingestellt.
EuroPat v2

Via a further closure value 9, the accumulation chamber is connected to the outlet 10 of a spiromolecular pump 11 and simultaneously via a further closure valve 12 to the suction side of a primary vacuum pump 13.
Über ein weiteres Sperrventil 9 ist die Akkumulationkammer an den Auslaß 10 einer Spiromolekularpumpe 11 und zugleich über ein weiteres Sperrventil 12 an die Saugseite einer Vorvakuumpumpe 13 angeschlossen.
EuroPat v2

At the same time, the valves 9 and 12 are open, so that the accumulation chamber 8 is evacuated to the suction pressure of the primary vacuum pump.
Zugleich sind die Ventile 9 und 12 geöffnet, sodaß die Akkumulationskammer 8 auf den Saugdruck der Vorvakuumpumpe evakuiert wird.
EuroPat v2

The outlet 15 of this pump is directly connected to the primary vacuum pump 13, whereas the port 10 leads to the accumulation chamber 8 via the valve 9.
Der Auslaß 15 dieser Pumpe ist unmittelbar an die Vorvakuumpumpe 13 angeschlos­sen, während der Anschluß 10 über das Ventil 9 zur Ak­kumulationskammer 8 führt.
EuroPat v2

In addition, a connection 18 between the primary vacuum pump 13 and the accumulation chamber 8 is provided, which contains the closure valve 12.
Zusätzlich ist noch eine Verbindung 18 zwischen der Vorpumpe 13 und der Akkumulationskammer 8 vorgesehen, die das Sperrventil 12 enthält.
EuroPat v2

To this effect, via two valves 19 and 20 a further spiromolecular pump 21 is inserted between the accumulation chamber 8 and the primary vacuum pump 13, which is effective during the first step and which has the task to prevent possible hydrocarbons present in the primary vacuum pump from entering the accumulation chamber so as to avoid any contamination of the test objects with these compounds.
Hier ist zu diesem Zweck zwischen zwei Ventilen 19 und 20 eine weitere Spiromolekularpumpe 21 zwischen die Akkumulationskammer 8 und die Vorvakuumpumpe 13 zwischengeschal­tet, die während des ersten Verfahrensschritts wirksam ist und die Aufgabe hat, etwaige Kohlenwasserstoffe, die in der Vor­vakuumpumpe anfallen, am Übertritt in die Akkumulationskammer zu hindern, um so jede Verschmutzung der Prüflinge mit diesen Stoffen auszuschalten.
EuroPat v2