Translation of "Primary pump" in German
A
second
high
vacuum
pump
connects
the
mass
spectrometer
to
the
entry
side
of
the
primary
pump.
Eine
zweite
Hochvakuumpumpe
verbindet
das
Massenspektrometer
mit
der
Eintrittsseite
der
Vorvakuumpumpe.
EuroPat v2
The
exit
side
21
of
the
primary
pump
leads
into
the
atmosphere.
Die
Austrittsseite
21
der
Vorvakuumpumpe
führt
in
die
Atmosphäre.
EuroPat v2
Instead,
the
primary
lubricant
pump
shall
be
operatively
connected
permanently
to
the
output
side
of
the
gearbox.
Vielmehr
soll
die
Primärschmiermittelpumpe
mit
der
Ausgangsseite
des
Schaltgetriebes
permanent
wirkverbunden
sein.
EuroPat v2
In
this
case,
for
example,
the
primary
lubricant
pump
can
be
designed
as
a
gear
pump.
Zum
Beispiel
kann
die
Primärschmiermittelpumpe
in
diesem
Fall
als
Zahnradpumpe
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
During
operation
of
the
primary
lubricant
pump,
the
lubricant
container
is
insofar
filled
with
lubricant.
Während
des
Betriebs
der
Primärschmiermittelpumpe
wird
insoweit
der
Schmiermittelbehälter
mit
Schmiermittel
gefüllt.
EuroPat v2
This
means
that
the
primary
lubricant
pump
takes
in
more
drive
power
than
is
actually
required.
Das
bedeutet,
dass
die
Primärschmiermittelpumpe
mehr
Antriebsleistung
aufnimmt
als
eigentlich
erforderlich
ist.
EuroPat v2
In
order
to
prevent
this,
the
primary
lubricant
pump
can
be
driven
by
means
of
an
electric
motor.
Um
dies
zu
vermeiden,
kann
die
Primärschmiermittelpumpe
mittels
eines
Elektromotors
angetrieben
werden.
EuroPat v2
The
gear
set
of
the
gearbox
6
can
be
supplied
with
lubricant
by
means
of
a
primary
lubricant
pump
8
.
Der
Radsatz
des
Schaltgetriebes
6
ist
mittels
einer
Primärschmiermittelpumpe
8
mit
Schmiermittel
beaufschlagbar.
EuroPat v2
The
primary
lubricant
pump
8
is
now
coupled
to
the
output
shaft
7
of
the
gearbox
6
.
Die
Primärschmiermittelpumpe
8
ist
nun
mit
der
Ausgangswelle
7
des
Schaltgetriebes
6
gekoppelt.
EuroPat v2
Conveyance
of
the
lubricant
is
provided
with
the
aid
of
the
primary
lubricant
pump.
Eine
Förderung
des
Schmiermittels
ist
mithilfe
der
Primärschmiermittelpumpe
vorgesehen.
EuroPat v2
Lubricant
is
insofar
conveyed
to
the
gear
set
solely
by
means
of
the
primary
lubricant
pump.
Dem
Radsatz
wird
insoweit
lediglich
mittels
der
Primärschmiermittelpumpe
Schmiermittel
zugeführt.
EuroPat v2
Primary
pump
13
also
assures
that
the
required
excess
pressure
exists
in
pipelines
11
of
pipe
network
10.
Die
Hauptpumpe
13
stellt
auch
den
nötigen
Überdruck
in
den
Rohrleitungen
11
des
Rohrnetzes
10
sicher.
EuroPat v2
Likewise,
the
entry
side
19
of
the
primary
pump
20
is
connected
to
the
atmosphere
via
a
ventilation
valve
35
.
Ebenso
ist
die
Eintrittsseite
19
der
Vorvakuumpumpe
20
über
ein
Belüftungsventil
35
mit
der
Atmosphäre
verbunden.
EuroPat v2
An
enhancement
of
the
invention
provides
that
the
primary
lubricant
pump
is
coupled
to
the
output
shaft
independently
of
the
direction
of
rotation.
Eine
Weiterbildung
der
Erfindung
sieht
vor,
dass
die
Primärschmiermittelpumpe
drehrichtungsunabhängig
mit
der
Ausgangswelle
gekoppelt
ist.
EuroPat v2
As
already
mentioned
above,
preferably
the
gear
set
is
lubricated
solely
by
means
of
the
primary
lubricant
pump.
Wie
bereits
vorstehend
erläutert,
wird
vorzugsweise
der
Radsatz
allein
mittels
der
Primärschmiermittelpumpe
mit
Schmiermittel
beaufschlagt.
EuroPat v2
The
primary
lubricant
pump
supplies
lubricant
from
an
intake
side
in
the
direction
of
the
pressure
side
or
on
the
pressure
side.
Die
Primärschmiermittelpumpe
fördert
Schmiermittel
von
einer
Saugseite
in
Richtung
der
Druckseite
beziehungsweise
auf
die
Druckseite.
EuroPat v2
Accordingly,
the
rotational
speed
of
the
primary
lubricant
pump
corresponds
to
the
rotational
speed
of
the
drive
assembly,
in
particular
when
the
clutch
is
engaged.
Somit
entspricht
die
Drehzahl
der
Primärschmiermittelpumpe
der
Drehzahl
des
Antriebsaggregats,
insbesondere
bei
geschlossener
Kupplung.
EuroPat v2
By
means
of
primary
pump
13
and
with
stop
valves
15
opened,
the
pressure
in
all
pipelines
11
of
the
pipe
network
10
is
set
to
a
first
initial
pressure
pa1
of,
for
example,
9
bar.
Mittels
der
Hauptpumpe
13
wird
bei
geöffneten
Absperrschiebern
15
der
Druck
in
allen
Rohrleitungen
11
des
Rohrnetzes
10
auf
ein
erstes
Ausgangsdruckniveau
Pa1
von
z.B.
9
bar
eingestellt.
EuroPat v2
Via
a
further
closure
value
9,
the
accumulation
chamber
is
connected
to
the
outlet
10
of
a
spiromolecular
pump
11
and
simultaneously
via
a
further
closure
valve
12
to
the
suction
side
of
a
primary
vacuum
pump
13.
Über
ein
weiteres
Sperrventil
9
ist
die
Akkumulationkammer
an
den
Auslaß
10
einer
Spiromolekularpumpe
11
und
zugleich
über
ein
weiteres
Sperrventil
12
an
die
Saugseite
einer
Vorvakuumpumpe
13
angeschlossen.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
valves
9
and
12
are
open,
so
that
the
accumulation
chamber
8
is
evacuated
to
the
suction
pressure
of
the
primary
vacuum
pump.
Zugleich
sind
die
Ventile
9
und
12
geöffnet,
sodaß
die
Akkumulationskammer
8
auf
den
Saugdruck
der
Vorvakuumpumpe
evakuiert
wird.
EuroPat v2
The
outlet
15
of
this
pump
is
directly
connected
to
the
primary
vacuum
pump
13,
whereas
the
port
10
leads
to
the
accumulation
chamber
8
via
the
valve
9.
Der
Auslaß
15
dieser
Pumpe
ist
unmittelbar
an
die
Vorvakuumpumpe
13
angeschlossen,
während
der
Anschluß
10
über
das
Ventil
9
zur
Akkumulationskammer
8
führt.
EuroPat v2
In
addition,
a
connection
18
between
the
primary
vacuum
pump
13
and
the
accumulation
chamber
8
is
provided,
which
contains
the
closure
valve
12.
Zusätzlich
ist
noch
eine
Verbindung
18
zwischen
der
Vorpumpe
13
und
der
Akkumulationskammer
8
vorgesehen,
die
das
Sperrventil
12
enthält.
EuroPat v2
To
this
effect,
via
two
valves
19
and
20
a
further
spiromolecular
pump
21
is
inserted
between
the
accumulation
chamber
8
and
the
primary
vacuum
pump
13,
which
is
effective
during
the
first
step
and
which
has
the
task
to
prevent
possible
hydrocarbons
present
in
the
primary
vacuum
pump
from
entering
the
accumulation
chamber
so
as
to
avoid
any
contamination
of
the
test
objects
with
these
compounds.
Hier
ist
zu
diesem
Zweck
zwischen
zwei
Ventilen
19
und
20
eine
weitere
Spiromolekularpumpe
21
zwischen
die
Akkumulationskammer
8
und
die
Vorvakuumpumpe
13
zwischengeschaltet,
die
während
des
ersten
Verfahrensschritts
wirksam
ist
und
die
Aufgabe
hat,
etwaige
Kohlenwasserstoffe,
die
in
der
Vorvakuumpumpe
anfallen,
am
Übertritt
in
die
Akkumulationskammer
zu
hindern,
um
so
jede
Verschmutzung
der
Prüflinge
mit
diesen
Stoffen
auszuschalten.
EuroPat v2