Übersetzung für "Prevent the risk" in Deutsch

We must also prevent the risk of child trafficking.
Wir müssen die Gefahr des Kinderhandels verhindern.
Europarl v8

To prevent the risk of fraud, each RAC must appoint a certified auditor.
Um Betrugsrisiken vorzubeugen, muss jeder regionale Beirat einen vereidigten Rechnungsprüfer bestellen.
TildeMODEL v2018

In order to prevent the risk of injury, please refrain from the following:
Um der Verletzungsgefahr vorzubeugen, bitten wir Sie jedoch von folgenden Späßen abzusehen:
CCAligned v1

This would prevent the risk of wash-out.
Damit würde die Gefahr einer Ausspülung verhindert werden.
EuroPat v2

To prevent the increasing risk of such implements tilting sideways in road traffic is a challenge that has to be met.
Dabei stellt die zunehmende seitliche Kippgefahr im Straßenverkehr eine zu bewältigende Herausforderung dar.
EuroPat v2

To prevent the risk of pile up, typically pile-up prevention devices are installed.
Um die Gefahr des Aufkletterns zu verhindern, werden üblicherweise Aufkletterschutzvorrichtungen eingebaut.
EuroPat v2

To further prevent the risk, it is also recommended to deactivate the following functions :
Um weiteren Risiken vorzubeugen, sollten auch die folgenden Funktionen deaktiviert werden:
CCAligned v1

Sanofi argued that Acomplia could also prevent the risk of cardiovascular disease.
Sanofi argumentierte, dass Acomplia das Risiko der Herz-Kreislauf-Erkrankung auch verhindern könnte.
CCAligned v1

This will ensure impeccable hygiene and prevent the risk of infections.
Sie gewährleistet eine einwandfreie Hygiene und verhindert das Risiko von Infektionen.
ParaCrawl v7.1

Good hemoglobin levels prevent the risk of development of anemia and its adverse effects.
Auch der Verzehr der Frucht verhindert das Risiko der Entwicklung von Mundkrebs.
ParaCrawl v7.1

No hockey helmet can prevent or eliminate the risk of head injury, including concussions.
Kein Eishockeyhelm kann das Risiko von Kopfverletzungen wie auch- Hirnerschütterungen vorbeugen oder eliminieren.
ParaCrawl v7.1

To prevent the risk of damage due to overloading, the power supply must be correctly dimensioned.
Um der Schadensgefahr durch Überlastung vorzubeugen, muss die Stromversorgung richtig dimensioniert werden.
ParaCrawl v7.1

Patent searches also prevent the risk of infringing other IP rights.
Auch der Gefahr, fremde Schutzrechte zu verletzen, können Sie so vorbeugen.
ParaCrawl v7.1

This will ensure you an impeccable hygiene and prevent the risk of infections.
Sie garantiert Ihnen eine einwandfreie Hygiene und verhindert das Risiko von Infektionen.
ParaCrawl v7.1

The material is then carefully processed to prevent the risk of efflorescence in the planters.
Um das Ausblühen der Gefäße zu verhindern wird das Material anschließend sorgfältig bearbeitet.
ParaCrawl v7.1

It helps to prevent the risk for recipients resulting from services.
Er trägt dazu bei, dass aus Dienstleistungen resultierende Risiken für Empfänger vermieden werden.
TildeMODEL v2018

A better monitoring of these transactions is necessary to prevent the systemic risk inherent to their use.
Diese Vorgänge müssen besser überwacht werden, um die ihrer Nutzung inhärenten systemischen Risiken einzudämmen.
TildeMODEL v2018

The controls relevant for accounting are to prevent the risk of misstatements by accounting.
Die für die Rechnungslegung relevanten Kontrollen sollen das Risiko von Fehlaussagen der Rech-nungslegung verhindern.
ParaCrawl v7.1

In order to prevent this risk, the reaction rate of the conventional control unit must not be too high.
Um diese Gefahr zu vermeiden, darf die Reaktionsgeschwindigkeit der herkömmlichen Steuereinheit nicht zu hoch sein.
EuroPat v2