Übersetzung für "Prevailing regulations" in Deutsch
This
body
will
verify
that
the
company
is
complying
with
all
the
prevailing
regulations
and
standards
in
the
environmental
field.
Diese
Stelle
überprüft,
ob
das
Unternehmen
die
geltenden
Umweltschutzvorschriften
und
-normen
einhält.
EUbookshop v2
The
research
reactor
is
built
according
to
the
prevailing
safety
regulations.
Der
Forschungsreaktor
ist
nach
den
gültigen
Sicherheitsbestimmungen
gebaut.
ParaCrawl v7.1
Prevailing
accident
prevention
regulations
and
guidelines
for
occupational
safety
are
complied
with.
Die
aktuell
gültigen
Unfallverhütungsvorschriften
und
Vorgaben
zum
Arbeitsschutz
werden
eingehalten.
ParaCrawl v7.1
Focus
is
given
to
prevailing
laws,
regulations,
standards
and
guidelines
on
product
safety
and
accident
prevention.
Schwerpunkte
hierbei
bilden
geltende
Gesetze,
Vorschriften,
Normen
und
Richtlinien
zur
Produktsicherheit
und
Unfallverhütung.
ParaCrawl v7.1
All
this
is
done
in
compliance
with
the
prevailing
standards
and
regulations
as
well
as
the
client's
specifications.
All
das
erfolgt
unter
Einhaltung
der
geltenden
Rechtsvorschriften
und
unter
Berücksichtigung
der
Anforderungen
des
Kunden.
CCAligned v1
The
device
can
thus
be
used
very
flexibly,
whilst,
at
the
same
time,
any
prevailing
safety
regulations
are
constantly
observed.
Damit
ist
die
Vorrichtung
sehr
flexibel
einsetzbar,
wobei
gleichzeitig
ggf.
vorliegende
Sicherheitsbestimmungen
stets
eingehalten
werden.
EuroPat v2
All
planning
is
carried
out
in
accordance
with
the
prevailing
regulations
and
coordinated
by
MEPLAN
with
the
relevant
authorities.
Sämtliche
Planungen
erfolgen
gemäß
der
gängigen
Vorschriften
und
werden
von
MEPLAN
mit
den
jeweiligen
Behörden
abgestimmt.
CCAligned v1
All
personal
data
shall
be
used
in
accordance
with
the
prevailing
applicable
regulations
on
the
protection
of
personal
data.
Alle
personenbezogenen
Daten
werden
entsprechend
den
jeweils
geltenden
Vorschriften
zum
Schutz
personenbezogener
Daten
genutzt.
ParaCrawl v7.1
As
is
the
case
with
all
applications
that
use
dry
aluminium
powder,
the
prevailing
safety
regulations
should
be
observed.
Wie
bei
allen
Anwendungen
trockener
Aluminiumpulver
sind
auch
hier
die
gültigen
Sicherheitsbestimmungen
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
Said
shut-off
valve
is
located
in
the
inlet
area
of
the
gas-regulating
station,
the
safety
distance
between
the
plant
sections
3
belonging
to
the
gas-regulating
station
and
the
shut-off
valve
2
depends
on
the
prevailing
regulations,
statutory
provisions
and/or
conditions.
Diese
befindet
sich
im
Eingangsbereich
der
Gas-Regelanlage,
wobei
der
Sicherheitsabstand
zwischen
den
zur
Gas-Regelanlage
gehörenden
Anlagenteilen
3
und
der
Absperrarmatur
2
von
den
jeweiligen
Vorschriften,
Auflagen
und/oder
Gegebenheiten
abhängig
ist.
EuroPat v2
Finally,
regulations
prevailing
in
the
markets
can
represent
an
obstacle,
which
might
be
lessened
by
government
deregulation.
Schließlich
können
sich
auch
Vorschriften
auf
den
Märkten
als
Hemmnis
erweisen,
was
aber
durch
staatliche
Deregulierung
gemildert
werden
könnte.
EUbookshop v2
These
stamps
are
to
be
affixed
as
a
clear
print
as
parallel
as
possible
to
the
upper
edge
115
of
the
respective
mail
piece
15,
according
to
the
prevailing
postal
regulations,
and
they
are
to
be
positioned
at
a
favorable
distance
d
from
the
insertion
edge
116.
Diese
Stempel
sollen
entsprechend
den
geltenden
postalischen
Vorschriften
möglichst
parallel
zur
Oberkante
115
des
jeweiligen
Briefes
15
und
in
einem
günstigen
Abstand
d
von
der
Einlaufkante
116
entfernt
als
"sauberer"
Druck
angebracht
sein.
EuroPat v2
Respecting
the
prevailing
laws
and
regulations
is
part
and
parcel
of
our
corporate
responsibilityand
forms
an
important
basis
for
responsible
dealings
with
our
business
partners
and
employees.
Die
Einhaltung
geltender
Gesetze
und
Vorschriften
zählt
die
MTU
Aero
Engines
AG
zu
ihrer
unternehmerischen
Verantwortung
und
ist
eine
wichtige
Basis
für
den
verantwortungsvollen
Umgang
mit
Geschäftspartnern
und
Mitarbeitern.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
challenge
for
a
company
to
ensure
that
it
complies
with
all
prevailing
environmental
regulations
while
continuing
to
improve
its
operating
practices
with
regard
to
their
environmental
impact.
Für
ein
Unternehmen
ist
es
eine
Herausforderung
auf
der
einen
Seite
alle
geltenden
Umweltvorschriften
einzuhalten
und
auf
der
anderen
Seite
umweltrelevante
Verfahrensweisen
ständig
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Please
read
this
manual
carefully,
and
also
take
note
of
country-specific
installation
standards
(e.g.
the
VDE
regulations
in
Germany)
as
well
as
all
prevailing
safety
regulations
and
acci-
dent
prevention
rules.
Lesen
Sie
bitte
diese
Betriebsanleitung
und
beachten
Sie
die
landesspezifischen
Installationsstandards
(z.B.
in
Deutschland
die
VDE-Bestimmungen)
sowie
die
geltenden
Sicherheitsbestimmungen
und
Unfallverhü-
tungsvorschriften.
ParaCrawl v7.1
The
data
you
provide
will
always
be
stored,
processed
and
used
in
compliance
with
the
prevailing
data
protection
regulations
in
Austria.
Die
uns
von
Ihnen
zur
Verfügung
gestellten
personenbezogenen
Daten
werden
stets
unter
Beachtung
der
geltenden
österreichischen
Datenschutzvorschriften
gespeichert,
verarbeitet
und
genutzt.
ParaCrawl v7.1
Because
of
its
public
service
obligations,
the
promoter
has
to
follow
public
tendering
procedures
in
conformity
with
prevailing
national
regulations,
which
are
in
accordance
with
the
relevant
EU
directives.
Aufgrund
seiner
Verpflichtungen
als
öffentliche
Stelle
muss
der
Projektträger
in
Einklang
mit
den
geltenden
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften,
die
den
jeweiligen
EU-Richtlinien
entsprechen,
öffentliche
Auftragsvergabeverfahren
durchführen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
in
the
case
of
the
known
solutions,
the
replenishment
of
fuel
is
problematic,
or
impossible,
since
this
would
constitute
a
violation
of
prevailing
safety
regulations.
Daher
ist
das
Nachfüllen
von
Brennstoff
bei
den
bekannten
Lösungen
problematisch
bzw.
unmöglich,
da
dies
ein
Verstoß
gegen
geltende
Sicherheitsbestimmungen
darstellen
würde.
EuroPat v2