Übersetzung für "Regulator" in Deutsch
At
present,
we
have
no
such
regulator.
Gegenwärtig
haben
wir
keine
solche
Regulierungsbehörde.
Europarl v8
You
have
suggested
that
I
should
put
a
European
regulator
in
place.
Sie
haben
mir
vorgeschlagen,
einen
europäischen
Regulator
einzusetzen.
Europarl v8
The
decision
was
taken
by
each
European
national
regulator.
Die
Entscheidung
wurde
von
jeder
einzelnen
europäischen
nationalen
Regulierungsbehörde
getroffen.
Europarl v8
But
can
we
trust
in
competition
as
a
regulator
of
the
market?
Können
wir
dem
Wettbewerb
als
Regulierer
der
Märkte
vertrauen?
Europarl v8
Finally,
through
this
Chamber
I
wish
to
make
a
plea
to
Postcomm,
the
British
postal
regulator.
Abschließend
möchte
ich
über
dieses
Parlament
an
die
britische
Regulierungsbehörde
Postcomm
appellieren.
Europarl v8
The
pressure
regulator
should
be
used
in
accordance
with
the
manufacturer’
s
instructions.
Der
Druckregler
ist
nach
den
Anleitungen
des
Herstellers
zu
verwenden.
EMEA v3
The
pressure
regulator
should
be
used
in
accordance
with
the
manufacturer’s
instructions.
Der
Druckregler
ist
nach
den
Anleitungen
des
Herstellers
zu
verwenden.
EMEA v3
Human
erythropoietin
is
an
endogenous
glycoprotein
hormone
that
is
the
primary
regulator
of
erythropoiesis
through
specific
interaction
with
the
erythropoietin
receptor
on
the
erythroid
progenitor
cells
in
the
bone
marrow.
Humanes
Erythropoietin
ist
ein
endogenes
Glykoprotein-Hormon
und
der
primäre
Regulator
der
Erythropoiese.
ELRC_2682 v1
What
does
the
approach
of
a
single
regulator
imply
for
innovation
and
new
ideas?
Was
bedeutet
eine
zentrale
Regulierungsbehörde
für
Innovation
und
neue
Ideen?
News-Commentary v14
But
the
FSB
is
not
a
treaty-based
global
regulator
with
enforcement
powers.
Aber
das
FSB
ist
kein
durch
Vereinbarungen
gestützter
globaler
Regulierer
mit
Durchsetzungsgewalt.
News-Commentary v14
When
I
was
a
regulator,
I
would
certainly
have
denied
it.
Während
meiner
Zeit
als
Regulierer
hätte
ich
das
sicher
bestritten.
News-Commentary v14