Übersetzung für "Presumed consent" in Deutsch

In this case, the principle of the presumed consent does not apply.
In diesem Fall gilt der Grundsatz der vermuteten Zustimmung nicht.
ParaCrawl v7.1

Social discrimination Both doctors warn of the dangers of presumed consent.
Die beiden Ärzte warnen vor den Gefahren der Widerspruchslösung.
ParaCrawl v7.1

The Romanian Parliament has tried to introduce the concept of presumed consent, but public debate has blocked this step being taken every time.
Das rumänische Parlament hat versucht, das Konzept der so genannten "Widerspruchslösung" einzuführen, aber die öffentliche Debatte hat diesen Schritt jedes Mal blockiert.
Europarl v8

Allow me to take this opportunity to raise an important but highly controversial issue, which, although not the subject of decision presently, nevertheless needs to be addressed at some stage: this is the concept of presumed consent.
Ich möchte die Gelegenheit nutzen und mich zu einem wichtigen, jedoch sehr kontroversen Thema äußern, das, obwohl dazu momentan keine Entscheidung ansteht, einmal angesprochen werden muss: und zwar geht es um das Konzept des mutmaßlichen Einverständnisses.
Europarl v8

This, combined with the 'presumed consent' system and proper coordination between transplant centres, explains why our country leads the way in successful transplants.
Diese Tatsache, zu der noch ein auf der "mutmaßlichen Zustimmung" basierenden Spendesystems sowie eine gute Koordinierung zwischen den Transplantationszentren hinzukommt, bewirken, dass unser Land eine Spitzenstellung bei erfolgreich durchgeführten Transplantationen einnimmt.
Europarl v8

Our one regret is that we were not more ambitious in recommending that the presumed consent system be adopted across Europe.
Ich bedaure lediglich, dass es uns nicht gelungen ist, noch weiter zu gehen und die generelle Einführung des auf der mutmaßlichen Zustimmung beruhenden Systems in ganz Europa vorzuschlagen.
Europarl v8

As for the point raised by Mr Matsakis about 'presumed consent', this is a matter for the Member States.
Das von Herrn Matsakis aufgegriffene Thema der "mutmaßlichen Zustimmung" muss von den Mitgliedstaaten entschieden werden.
Europarl v8

In our office on 8 February, James and Aoife, another assistant, talked about presumed consent and agreed that should anything happen to either of them - both young people - they would donate their organs.
Am 8. Februar unterhielten sich James und Aoife, ein anderer Assistent, über die mutmaßliche Zustimmung und stellten einhellig fest, dass sie, sollte ihnen - beide junge Menschen - etwas zustoßen, bereit sind, ihre Organe zu spenden.
Europarl v8

According to my fellow Member who spoke about Scotland, presumed consent solves the problem.
Nach Ansicht meiner Kollegin, die über die Situation in Schottland berichtet hat, löst die mutmaßliche Zustimmung das Problem.
Europarl v8

Additionally some Member States organise campaigns to promote donation while others do not see this as necessary because they have a presumed consent system.
Des Weiteren organisieren einige Mitgliedstaaten Kampagnen zur Förderung von Spenden, wohingegen dies in anderen Mitgliedstaaten nicht für nötig erachtet wird, da dort ein System der „vermuteten Einwilligung“ besteht.
TildeMODEL v2018

In December 2004 the Act on Extraction and Transplantation of Human Organs for Medical Purposes was adopted, which establishes a system of presumed consent.
Im Dezember 2004 wurde das Gesetz über die Entnahme und Transplantation menschlicher Organe für medizinische Zwecke verabschiedet, das auf dem Grundsatz der vermuteten Einwilligung aufbaut.
EUbookshop v2

Supporters of the initiative point out that the majority of Switzerland's neighbours have already introduced presumed consent and donation rates there are around double those in Switzerland.
Die Initianten weisen darauf hin, dass die meisten Nachbarländer der Schweiz die Widerspruchslösung eingeführt haben und ihre Organspenderquoten etwa doppelt so hoch sind wie in der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

The initiative's supporters frequently point to Spain as a model, but Martinoli and Malacrida note that although presumed consent has been written into Spanish law, in practice, family members are still asked whether it is what the dead person wanted.
Weil die Befürworter der Initiative häufig Spanien als Beispiel nennen, erinnern Martinoli und Malacrida daran, dass dort gesetzlich zwar die Widerspruchslösung gelte, in der Praxis aber dennoch die Angehörigen gefragt würden, ob es dem Willen des Verblichenen entspräche.
ParaCrawl v7.1

They also see the potential danger that presumed consent will be used as a shortcut to save effort when gathering information and talking with people.
Beide weisen auch auf die Gefahr hin, dass Ärzte die mutmaßliche Einwilligung als Abkürzung nutzen, um Information, Kommunikation und begleitende Arbeit einzusparen.
ParaCrawl v7.1

One should not be deceived or intimidated by manipulations such as the "presumed consent" or the alleged demand to provide a "written informed assent" – as the Ministry of Health has attempted with iatrophile make-stupid-astuteness – because these are law-abusive misrepresentations and distortions that serve only to relieve the medical doctor of his burden of proof and to give the green light to the doctor to violate the will of the patient with impunity.
Man sollte sich weder täuschen noch einschüchtern lassen durch Manipulationen des Typs "vermutliche Zustimmung" oder durch das angebliche Erfordernis einer "schriftlichen Ablehnung nach entsprechender Aufklärung" – wie dies in iatrophiler Verdumm-Schläue das Gesundheitsministerium versucht hat –, denn dies sind rechtsmissbräuchliche Verdrehungen und Verfälschungen, die nur dazu dienen, dem Arzt die Beweislast abzunehmen und grünes Licht zu geben, ungestraft gegen den Willen des Patienten zu verstoßen.
ParaCrawl v7.1

According to Eurotransplant, other European countries that operate under the presumed consent system include Austria, Belgium, Croatia, Hungary, Luxembourg and Slovenia.
Diese sogenannte Widerspruchsregelung gilt laut Angaben der Stiftung Eurotransplant auch in anderen Ländern Europas: Österreich, Belgien, Kroatien, Ungarn, Luxemburg und Slowenien.
ParaCrawl v7.1

In this respect Germany is gradually becoming a special case in Europe, as most other countries have long since taken the path of 'presumed consent'.
Damit wird Deutschland in Europa allmählich zum Sonderfall, die meisten anderen Länder haben längst den Weg der Widerspruchslösung eingeschlagen.
ParaCrawl v7.1

For transactions concerning movable property or a right belonging to the joint property of the spouses, the consent of the other spouse is presumed (consent is not presumed for transactions with immovable property).
Bei Geschäften über bewegliche Sachen oder Rechte, die zum gemeinschaftlichen Vermögen der Ehegatten gehören, wird die Zustimmung des anderen Ehegatten als vorliegend angenommen (bei Geschäften über unbewegliche Sachen wird hingegen keine solche Zustimmung vermutet).
ParaCrawl v7.1

But is presumed consent really the only practicable way to lift Switzerland out of the group of countries with the lowest donation rates in Europe?
Aber ist die Widerspruchslösung wirklich der einzig gangbare Weg, um die Schweiz aus der Gruppe der Länder mit den niedrigsten Spenderraten in Europa herauszuholen?
ParaCrawl v7.1

Depending on the content of your inquiry, the data provided in the contact form will be processed based on your (presumed) consent pursuant to Art.
Die Verarbeitung der in das Kontaktformular eingegebenen Daten erfolgt je nach Anfrageinhalt auf Grundlage Ihrer (mutmaßlichen) Einwilligung gemäß Art.
ParaCrawl v7.1

The consistently heavy-handed approach pursued by the HKM law firm, with the presumed consent of the Boundary Waters Bank, has been anything but reasonable.
Die konsequent plumpen Vorgehen der HKM Kanzlei verfolgt, mit der mutmaßlichen Einwilligung der Boundary Waters Bank, hat alles andere als sinnvoll gewesen.
ParaCrawl v7.1

Professor Bird believes that presumed consent would help cut costs, offer prolonged life to donor receivers as well as offering a solution to bereaved and confused families when considering the options for their loved ones organs.
Professor Vogel glaubt, dass mutmaßliche Einwilligung würde helfen, Kosten zu senken, bieten verlängerte Lebensdauer der Geber-Empfänger sowie das Angebot, eine Lösung für Hinterbliebenen und Familien verwirrt, wenn man die Optionen für ihre Lieben Organe.
ParaCrawl v7.1