Übersetzung für "Are presumed" in Deutsch

They are all presumed to be Moslem, practising or not.
Sie sind alle vermeintlichen Moslems, praktizierend oder nicht.
GlobalVoices v2018q4

Islam and democracy are frequently presumed to be bitter antagonists.
Häufig werden Islam und Demokratie als unvereinbare Gegensätze angesehen.
News-Commentary v14

Flights with the CRCO exemption code ‘P’ are presumed to be exempted customs and police flights.
Flüge mit dem CRCO-Freistellungscode „P“ gelten als freigestellte Zoll- oder Polizeiflüge.
DGT v2019

The projects are presumed to have an average lifetime of 3 years.
Es wird von einer durchschnittlichen Projektdauer von 3 Jahren ausgegangen.
TildeMODEL v2018

As far as the rest of the world is concerned, you are presumed missing.
Soweit es die restliche Welt betrifft, gelten Sie als vermisst.
OpenSubtitles v2018

Ressler and Reddington are unaccounted for, presumed down.
Ressler und Reddington werden vermisst, vermutlich ausgeschaltet.
OpenSubtitles v2018

In this way, all products manufactured according to this standard are presumed to be safe.
Dadurch gelten alle nach dieser Norm gefertigten Produkte als sicher.
EUbookshop v2

Roughly 11,000 sheets of the collection are presumed to still be located in Russia.
Etwa 11.000 Blätter der Sammlung werden noch in Russland vermutet.
WikiMatrix v1

Pseudoternary signals are presumed as the base band signals B1, B2.
Als Basisbandsignale B1, B2 werden pseudoternäre Signale vorausgesetzt.
EuroPat v2

Most of these people were never seen again and are presumed to be dead.
Die meisten dieser Personen wurden nie wieder gesehen und werden für tot gehalten.
ParaCrawl v7.1

These are the presumed donor-complexed structures of the perrhenyl carboxylates.
Dies sind die vermuteten Donor-komplexierten Strukturen der Perrhenylcarboxylates.
EuroPat v2

Calpains are presumed to play an important role in a variety of physiological processes.
Man vermutet, daß Calpaine in verschiedenen physiologischen Prozessen eine wichtige Rolle spielen.
EuroPat v2

100 billion m3of gas are presumed to be there.
Dort werden 100 Milliarden Kubikmeter Gas vermutet.
ParaCrawl v7.1