Übersetzung für "Pressure build-up" in Deutsch
Pressure
build-up
may
require
venting.
Bei
Druckaufbau
kann
Entlüftung
erforderlich
sein.
ELRC_2682 v1
By
means
of
this
back-draft
a
pressure
build-up
is
achieved
at
the
same
time.
Mit
diesem
Rückstau
wird
auch
gleichzeitig
ein
Druckaufbau
erreicht.
EuroPat v2
Valve
19
is
opened
for
pressure
build-up
in
the
wheel
brake.
Zum
Druckaufbau
in
der
Radbremse
wird
das
Ventil
19
geöffnet.
EuroPat v2
The
outlet
valve
remains
closed
(pressure
build-up).
Das
Auslaßventil
bleibt
geschlossen
(Druckaufbau).
EuroPat v2
This
pulse
can
be
generated
by
rapidly
succeeding
pressure
build-up
and
pressure
reduction
bounces
(FIG.
Dieser
Puls
kann
erzeugt
werden
durch
kurz
aufeinanderfolgende
Druckaufbau-
und
Druckabbausprünge
(Fig.
EuroPat v2
The
pressure
build-up
in
the
foam-pores
of
the
raw
mixture
can
then
take
place
correspondingly
more
slowly.
Der
Druckaufbau
in
den
Schaumporen
der
Rohmischung
kann
dann
entsprechend
langsamer
erfolgen.
EuroPat v2
There
is
no
pressure
build-up,
but
operation
is
done
exclusively
with
the
help
of
gravity.
Hier
findet
kein
Druckaufbau
statt,
sondern
es
wird
ausschließlich
unter
Schwerkrafteinwirkung
gearbeitet.
EuroPat v2
Because
of
this,
as
above,
the
pressure
build-up
must
be
applied
to
the
front
axle
by
the
driver.
Dadurch
muß
der
Druckaufbau
an
der
Vorderachse
wie
oben
vom
Fahrer
aufgebracht
werden.
EuroPat v2
The
pressure
build-up
needed
for
this
is
preferably
achieved
with
extruders
(10)
or
gear
pumps.
Der
hierfür
erforderliche
Druckaufbau
erfolgt
vorzugsweise
mit
Extrudern
(10)
oder
Zahnradpumpen.
EuroPat v2
This
is
achieved
by
means
of
a
pressure
build-up
effected
before
the
actual
start
of
ejection.
Dies
wird
durch
einen
vor
dem
eigentlichen
Ausstoßbeginn
durchgeführten
Druckaufbau
erreicht.
EuroPat v2
This
part-quantity
is
hence
delivered
without
pressure
build-up,
for
example
by
means
of
a
pump.
Diese
Teilmenge
wird
somit
ohne
Druckaufbau,
beispielsweise
mittels
einer
Pumpe
abgegeben.
EuroPat v2