Übersetzung für "Preparation of presentation" in Deutsch

At the outset I want to compliment Mr Chichester on the preparation and presentation of this report.
Zunächst einmal möchte ich Herrn Chichester zur Erarbeitung und Präsentation dieses Berichts beglückwünschen.
Europarl v8

I wish at the outset to congratulate Mrs Attwooll on the preparation and presentation of her report.
Ich möchte Frau Attwooll zunächst zur Erarbeitung und Präsentation ihres Berichts beglückwünschen.
Europarl v8

The preparation and presentation of the material was outstanding.
Die Vorbereitung und Präsentation des Materials war ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I would like to congratulate Mr Macartney on the preparation and presentation of his report.
Herr Präsident, ich möchte Herrn Macartney zur Ausarbeitung und Präsentation seines Berichtes beglückwünschen.
Europarl v8

Mr President, at the outset I want to congratulate Mrs Mann on the preparation and presentation of a very fine report.
Herr Präsident, zunächst möchte ich Frau Mann zur Erarbeitung und Präsentation dieses ausgezeichneten Berichts beglückwünschen.
Europarl v8

The general requirements for the preparation and presentation of the dossier shall be as set out in Annex II.
Die allgemeinen Anforderungen an die Erstellung und Vorlage des Dossiers sind in Anhang II geregelt.
DGT v2019

The extensive preparation of a presentation, whose content may even already be outdated, is eliminated.
Die aufwendige Vorbereitung einer Präsentation, deren Inhalt eventuell sogar schon veraltet ist, entfällt.
ParaCrawl v7.1

We provide everything: consulting, plan preparation, and presentation of advantages of i-eco underfloor heating.
Wir sorgen für alles: Beratung, Plananfertigung und Präsentation der Vorteile der Bodenheizung i-eco.
CCAligned v1

The study includes a 10-week internship phase and ends with the preparation and presentation of the thesis.
Das Studium beinhaltet eine 10-wöchige Praxisphase und endet mit der Anfertigung und der Präsentation der Bachelorarbeit.
ParaCrawl v7.1

Mr President, first and foremost, I wish to pay tribute to the rapporteur for the preparation and presentation of the report.
Herr Präsident, zuerst und vor allen Dingen möchte ich dem Berichterstatter für die Ausarbeitung und den Vortrag des Berichtes danken.
Europarl v8

Mr President, I would like to pay tribute to Mr Pronk on the preparation and presentation of a very fine report.
Herr Präsident, ich möchte Herrn Pronk für die Ausarbeitung und Vorstellung seines sehr gelungenen Berichts meine Anerkennung zollen.
Europarl v8

Mr President, firstly I should like to congratulate Mr Lechner in the preparation and presentation of his report which my group can support in principle.
Herr Präsident, zunächst möchte ich Herrn Lechner zur Erarbeitung und Präsentation seines Berichtes gratulieren, den meine Fraktion grundsätzlich befürwortet.
Europarl v8

Mr President, at the outset I want to take the opportunity of congratulating Mr Gasòliba i Böhm on the preparation and presentation of his report.
Herr Präsident, zunächst möchte ich die Gelegenheit nutzen und Herrn Gasòliba i Böhm zur Vorbereitung und Vorstellung seines Berichts gratulieren.
Europarl v8

The value of the preparation and presentation of reports as a process was emphasized, with several participants pointing to the fact that the reporting process served to raise awareness of human rights issues generally, as well as those specific to individual treaties.
Es wurde betont, dass die Ausarbeitung und Vorlage von Berichten als ein Prozess nützlich sei, wobei mehrere Teilnehmer darauf hinwiesen, dass der Berichterstattungsprozess dazu diene, das Bewusstsein für Menschenrechtsfragen im Allgemeinen wie auch für die konkreten Fragen, denen einzelne Verträge gewidmet seien, zu schärfen.
MultiUN v1

This chapter provides the requirements concerning the preparation and presentation of notifications of existing products submitted to the Commission in accordance with Articles 8 and 20 of Regulation (EC) No 1829/2003 and applies to existing products covered by the scope of that Regulation and placed on the market in the Community prior to 18 April 2004.
Dieses Kapitel enthält die Anforderungen hinsichtlich der Erstellung und Vorlage von Meldungen über bestehende Erzeugnisse, die der Kommission gemäß den Artikeln 8 und 20 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 vorgelegt wurden, und gilt für bestehende Erzeugnisse im Anwendungsbereich der genannten Verordnung, die in der Gemeinschaft vor dem 18. April 2004 in Verkehr gebracht wurden.
JRC-Acquis v3.0

To harmonise standards for the preparation and presentation of the audit strategy, the audit opinion and the annual control report for which an audit authority is responsible pursuant to Article 127(4) and the first subparagraph of Article 127(5) of Regulation (EU) No 1303/2013, a model should be provided setting out uniform conditions for the structure, and specifying the nature and the quality of the information to be used in their preparation.
Um die Standards für die Erstellung und Vorlage der Prüfstrategie, des Bestätigungsvermerks und des jährlichen Kontrollberichts zu vereinheitlichen, für die gemäß Artikel 127 Absatz 4 und Artikel 127 Absatz 5 Unterabsatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 eine Prüfbehörde zuständig ist, sollte ein Muster bereitgestellt werden, das einheitliche Bedingungen für die Struktur festlegt und Art und Qualität der bei der Erstellung zu verwendenden Informationen spezifiziert.
DGT v2019

In the selection of raw materials, production, preparation and presentation of feed, establishments shall take measures to minimise chemical, physical and microbiological contamination.
Bei der Auswahl der Ausgangsstoffe, bei der Herstellung, Zubereitung und Darreichung des Futters müssen die Einrichtungen Maßnahmen ergreifen, um die chemische, physikalische und mikrobiologische Kontaminierung auf ein Minimum zu reduzieren.
TildeMODEL v2018

To harmonise standards for the preparation and presentation of the audit strategy, the audit opinion and the annual control report for which an audit authority is responsible pursuant to Article 34(4) and the first subparagraph of Article 34(5) of Regulation (EU) No 223/2014, a model should be provided setting out uniform conditions for the structure, and specifying the nature and the quality of the information to be used in their preparation.
Um die Standards für die Erstellung und Vorlage der Prüfstrategie, des Bestätigungsvermerks und des jährlichen Kontrollberichts zu vereinheitlichen, für die gemäß Artikel 34 Absatz 4 und Artikel 34 Absatz 5 Unterabsatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 223/2014 eine Prüfbehörde zuständig ist, sollte ein Muster bereitgestellt werden, das einheitliche Bedingungen für die Struktur festlegt und Art und Beschaffenheit der für die Erstellung zu verwendenden Informationen spezifiziert.
DGT v2019

Implementing rules for the application of this Article, including rules concerning the preparation and presentation of the application shall be established in accordance with the procedure referred to in Article 23 (2), after consultation of the Authority.
Die Durchführungsvorschriften zum vorliegenden Artikel, einschließlich Bestimmungen zu Erstellung und Aufmachung des Antrags, werden nach Anhörung der Behörde gemäß dem in Artikel 23 Absatz 2 genannten Verfahren festgelegt.
TildeMODEL v2018

Civil society should be fully included in the preparation and presentation of the voluntary review and the thematic reports via the European Sustainable Development Forum.
Die Zivilgesellschaft sollte über das europäische Nachhaltigkeitsforum umfassend in die Ausarbeitung und Präsentation des freiwilligen Berichts und der thematischen Berichte einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

Producers who are able to innovate and adapt the preparation and presentation of their products to meet demand will have greater bargaining power.
Er wird eine stärkere Verhandlungsposition haben, wenn es ihm gelingt, die Konzipierung und Präsentation seines Produktes entsprechend zu modernisieren und an die Nachfrage anzupassen.
TildeMODEL v2018

In order to simplify and harmonise standards for the preparation and presentation of the audit strategy, the annual control report and the closure declarations for which the audit authority is responsible under Article 61 of the basic Regulation, it is necessary to lay down detailed rules concerning their content and specify the nature and quality of the information on which they rely.
Um die Standards für die Erstellung und Vorlage der Prüfstrategie, des jährlichen Kontrollberichts und der Abschlusserklärungen, für die die Prüfbehörde nach Artikel 61 der Grundverordnung zuständig ist, zu vereinfachen und zu vereinheitlichen, ist es erforderlich, deren Inhalte im Einzelnen festzulegen und die Art und Qualität der ihnen zugrunde liegenden Angaben zu spezifizieren.
DGT v2019

The Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements states in paragraph 25 that ‘users are assumed to have a reasonable knowledge of business and economic activities and accounting and a willingness to study the information with reasonable diligence.’
Paragraph 25 des Rahmenkonzepts für die Aufstellung und Darstellung von Abschlüssen besagt, dass „bei den Adressaten vorausgesetzt [wird], dass sie eine angemessene Kenntnis geschäftlicher und wirtschaftlicher Tätigkeiten und der Rechnungslegung sowie die Bereitschaft besitzen, die Informationen mit entsprechender Sorgfalt zu lesen“.
DGT v2019

This was found to be in contradiction to the IAS norms which state in their ‘Framework for the preparation and presentation of financial statements’ that ‘the objective of financial statements is to provide information about the financial position, performance and changes in financial position of an entity that is useful to a wide range of users in making economic decisions’.
Den Untersuchungsergebnissen zufolge verstieß dies gegen die IAS-Normen, denn laut dem „Rahmenkonzept für die Aufstellung und Darstellung von Abschlüssen“ besteht die Zielsetzung von Abschlüssen darin, Informationen über die Vermögens-, Finanz- und Ertragslage sowie Veränderungen in der Vermögens- und Finanzlage eines Unternehmens zu geben, die für einen weiten Adressatenkreis bei dessen wirtschaftlichen Entscheidungen nützlich sind.
DGT v2019

As provided by Article 15(4) of Regulation (EC) No 1924/2006, it is necessary to establish implementing rules concerning health claims applications submitted in accordance with that Regulation, including rules for the preparation and presentation of applications.
Wie in Artikel 15 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 vorgesehen, müssen Durchführungsvorschriften für Anträge auf Zulassung gesundheitsbezogener Angaben, die gemäß der genannten Verordnung eingereicht werden, festgelegt werden, einschließlich Vorschriften über die Erstellung und Vorlage von Anträgen.
DGT v2019

To qualify for recognition as part of applying the acquisition method, the identifiable assets acquired and liabilities assumed must meet the definitions of assets and liabilities in the Framework for the Preparation and Presentation of Financial Statements at the acquisition date.
Um im Rahmen der Anwendung der Erwerbsmethode die Ansatzkriterien zu erfüllen, müssen die erworbenen identifizierbaren Vermögenswerte und die übernommenen Schulden den im Rahmenkonzept für die Aufstellung und Darstellung von Abschlüssen dargestellten Definitionen von Vermögenswerten und Schulden zum Erwerbszeitpunkt entsprechen.
DGT v2019

The Commission may, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 28(3), adopt implementing measures concerning the preparation and presentation of the application.
Die Kommission kann nach dem in Artikel 28 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle Durchführungsbestimmungen über die Vorbereitung und Vorlage des Antrags erlassen.
DGT v2019

The Commission, having first consulted the Authority, shall establish in accordance with the procedure referred to in Article 24(2) implementing rules for the application of this Article, including rules concerning the preparation and presentation of the application.
Nach vorheriger Anhörung der Behörde legt die Kommission nach dem in Artikel 24 Absatz 2 genannten Verfahren Durchführungsvorschriften zum vorliegenden Artikel, einschließlich Vorschriften zur Erstellung und Vorlage des Antrags, fest.
DGT v2019