Übersetzung für "Prepare myself for" in Deutsch
I'm
trying
to
prepare
myself
for
the
mission.
Ich
bereite
mich
demnach
auf
die
Mission
vor.
OpenSubtitles v2018
I
need
to
mentally
prepare
myself
for
this.
Ich
würde
mich
gern
seelisch
darauf
vorbereiten.
OpenSubtitles v2018
And
I
must
prepare
myself
for
the
wedding.
Außerdem
muss
ich
mich
für
die
Hochzeit
vorbereiten.
OpenSubtitles v2018
If
I
were
you,
I
would
prepare
myself
for
the
worst.
Ich
an
Eurer
stelle,
würde
mich
auf
das
schlimmste
gefasst
machen.
OpenSubtitles v2018
I
must
prepare
myself
for
his
celebration.
Ich
muss
mich
noch
für
seine
Feier
vorbereiten.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
prepare
myself
for
the
exam.
Irgendwo
muss
ich
mich
auf
die
Prüfung
vorbereiten.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
prepare
myself
for
whatever
might
happen
next.
Ich
musste
mich
auf
alles
vorbereiten,
was
passieren
könnte.
OpenSubtitles v2018
Been
sitting
here
trying
to...
prepare
myself...
for
whatever
happens.
Ich
habe
versucht,
mich
auf
das,
was
passieren
könnte,
vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018
I
do
make
a
serious
effort
to
prepare
myself
properly
for
these
congressional
discussions.
Aber
ich
versuche
mich
ernsthaft...
auf
die
Debatten
im
Kongress
vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018
You
always
take
what
I
prepare
for
myself!
Alles
was
ich
mir
vorbereite,
nimmst
du
weg!
OpenSubtitles v2018
Now,
I
will
prepare
myself
for
the
Jackal.
Ich
bereite
mich
jetzt
auf
den
Schakal
vor.
OpenSubtitles v2018
Then
I
must
prepare
myself
for
the
charade.
Dann
sollte
ich
mich
auf
das
Affentheater
wohl
einlassen.
OpenSubtitles v2018
I
prepare
myself
for
not
being
prepared
(Lee
Konitz)
Ich
bereite
mich
darauf
vor,
nicht
vorbereitet
zu
sein
(Lee
Konitz)
ParaCrawl v7.1
Should
I
prepare
myself
for
the
first
session?
Soll
ich
mich
vor
der
ersten
Sitzung
vorbereiten?
CCAligned v1
Do
I
need
to
prepare
myself
especially
for
therapy?
Muss
ich
mich
auf
die
Therapie
speziell
vorbereiten?
CCAligned v1
QUESTION:
How
can
I
prepare
myself
for
coming
to
the
Master
Cylinder?
Frage:
Wie
kann
ich
mich
für
den
kommenden
Meisterzylinder
vorbereiten?
ParaCrawl v7.1
How
should
I
prepare
myself
for
the
lip
augmentation
abroad?
Wie
sollte
ich
mich
vorbereiten
für
die
Lippenvergrößerung
im
Ausland?
ParaCrawl v7.1
If
only
I’d
known
what
I
needed
to
prepare
myself
for
mentally.
Hätte
ich
nur
geahnt,
worauf
ich
mich
mental
einstellen
musste.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
prepare
myself
for
the
naturalisation
test?
Wie
kann
ich
mich
auf
den
Einbürgerungstest
vorbereiten?
ParaCrawl v7.1
What
do
I
still
need
in
order
to
prepare
myself
for
the
day
of
the
Lord?
Was
brauche
ich
denn
noch
für
meine
Vorbereitung
auf
den
Tag
des
Herrn?
ParaCrawl v7.1
How
shall
I
prepare
myself
for
an
interview?
Wie
bereite
ich
mich
am
besten
auf
ein
Vorstellungsgespräch
vor?
ParaCrawl v7.1
So
there
wasn't
a
lot
of
time
to
prepare
myself
mentally
for
the
holidays.
Da
blieb
kaum
Zeit
sich
geistig
auf
die
Ferien
einzustellen.
ParaCrawl v7.1
I
was
able
to
prepare
myself
perfectly
for
the
Cambridge
Advanced
exam
in
Perth.
In
Perth
konnte
ich
mich
optimal
auf
die
Cambridge-Advanced-Prüfung
vorbereiten.
ParaCrawl v7.1
How
should
I
prepare
myself
for
hernia
surgery?
Wie
sollte
ich
mich
vorbereiten
für
Hernienchirurgie?
ParaCrawl v7.1
I
would
always
quietly
prepare
myself
for
the
worst.
Ich
stellte
mich
immer
still
auf
den
schlimmsten
Fall
ein.
ParaCrawl v7.1
I
prepare
myself
for
a
journey
towards
an
unknown
extreme.
Ich
bereite
mich
auf
die
Reise
in
ein
unbekanntes
Extrem
vor.
ParaCrawl v7.1
Please
excuse
me
now,
I
will
prepare
myself
for
the
magic.
Bitte
entschuldigt
mich,
ich
werde
mich
auf
die
Magie
vorbereiten.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
prepare
myself
for
the
treatment?
Wie
soll
ich
mich
auf
die
Behandlung
vorbereiten?
ParaCrawl v7.1