Translation of "Preparation of presentation" in German
At
the
outset
I
want
to
compliment
Mr
Chichester
on
the
preparation
and
presentation
of
this
report.
Zunächst
einmal
möchte
ich
Herrn
Chichester
zur
Erarbeitung
und
Präsentation
dieses
Berichts
beglückwünschen.
Europarl v8
I
wish
at
the
outset
to
congratulate
Mrs
Attwooll
on
the
preparation
and
presentation
of
her
report.
Ich
möchte
Frau
Attwooll
zunächst
zur
Erarbeitung
und
Präsentation
ihres
Berichts
beglückwünschen.
Europarl v8
The
preparation
and
presentation
of
the
material
was
outstanding.
Die
Vorbereitung
und
Präsentation
des
Materials
war
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
would
like
to
congratulate
Mr
Macartney
on
the
preparation
and
presentation
of
his
report.
Herr
Präsident,
ich
möchte
Herrn
Macartney
zur
Ausarbeitung
und
Präsentation
seines
Berichtes
beglückwünschen.
Europarl v8
Mr
President,
at
the
outset
I
want
to
congratulate
Mrs
Mann
on
the
preparation
and
presentation
of
a
very
fine
report.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
Frau
Mann
zur
Erarbeitung
und
Präsentation
dieses
ausgezeichneten
Berichts
beglückwünschen.
Europarl v8
The
general
requirements
for
the
preparation
and
presentation
of
the
dossier
shall
be
as
set
out
in
Annex
II.
Die
allgemeinen
Anforderungen
an
die
Erstellung
und
Vorlage
des
Dossiers
sind
in
Anhang
II
geregelt.
DGT v2019
The
extensive
preparation
of
a
presentation,
whose
content
may
even
already
be
outdated,
is
eliminated.
Die
aufwendige
Vorbereitung
einer
Präsentation,
deren
Inhalt
eventuell
sogar
schon
veraltet
ist,
entfällt.
ParaCrawl v7.1
We
provide
everything:
consulting,
plan
preparation,
and
presentation
of
advantages
of
i-eco
underfloor
heating.
Wir
sorgen
für
alles:
Beratung,
Plananfertigung
und
Präsentation
der
Vorteile
der
Bodenheizung
i-eco.
CCAligned v1
The
study
includes
a
10-week
internship
phase
and
ends
with
the
preparation
and
presentation
of
the
thesis.
Das
Studium
beinhaltet
eine
10-wöchige
Praxisphase
und
endet
mit
der
Anfertigung
und
der
Präsentation
der
Bachelorarbeit.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
first
and
foremost,
I
wish
to
pay
tribute
to
the
rapporteur
for
the
preparation
and
presentation
of
the
report.
Herr
Präsident,
zuerst
und
vor
allen
Dingen
möchte
ich
dem
Berichterstatter
für
die
Ausarbeitung
und
den
Vortrag
des
Berichtes
danken.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
pay
tribute
to
Mr
Pronk
on
the
preparation
and
presentation
of
a
very
fine
report.
Herr
Präsident,
ich
möchte
Herrn
Pronk
für
die
Ausarbeitung
und
Vorstellung
seines
sehr
gelungenen
Berichts
meine
Anerkennung
zollen.
Europarl v8
Mr
President,
firstly
I
should
like
to
congratulate
Mr
Lechner
in
the
preparation
and
presentation
of
his
report
which
my
group
can
support
in
principle.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
Herrn
Lechner
zur
Erarbeitung
und
Präsentation
seines
Berichtes
gratulieren,
den
meine
Fraktion
grundsätzlich
befürwortet.
Europarl v8
Mr
President,
at
the
outset
I
want
to
take
the
opportunity
of
congratulating
Mr
Gasòliba
i
Böhm
on
the
preparation
and
presentation
of
his
report.
Herr
Präsident,
zunächst
möchte
ich
die
Gelegenheit
nutzen
und
Herrn
Gasòliba
i
Böhm
zur
Vorbereitung
und
Vorstellung
seines
Berichts
gratulieren.
Europarl v8
The
value
of
the
preparation
and
presentation
of
reports
as
a
process
was
emphasized,
with
several
participants
pointing
to
the
fact
that
the
reporting
process
served
to
raise
awareness
of
human
rights
issues
generally,
as
well
as
those
specific
to
individual
treaties.
Es
wurde
betont,
dass
die
Ausarbeitung
und
Vorlage
von
Berichten
als
ein
Prozess
nützlich
sei,
wobei
mehrere
Teilnehmer
darauf
hinwiesen,
dass
der
Berichterstattungsprozess
dazu
diene,
das
Bewusstsein
für
Menschenrechtsfragen
im
Allgemeinen
wie
auch
für
die
konkreten
Fragen,
denen
einzelne
Verträge
gewidmet
seien,
zu
schärfen.
MultiUN v1
This
chapter
provides
the
requirements
concerning
the
preparation
and
presentation
of
notifications
of
existing
products
submitted
to
the
Commission
in
accordance
with
Articles
8
and
20
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
and
applies
to
existing
products
covered
by
the
scope
of
that
Regulation
and
placed
on
the
market
in
the
Community
prior
to
18
April
2004.
Dieses
Kapitel
enthält
die
Anforderungen
hinsichtlich
der
Erstellung
und
Vorlage
von
Meldungen
über
bestehende
Erzeugnisse,
die
der
Kommission
gemäß
den
Artikeln
8
und
20
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1829/2003
vorgelegt
wurden,
und
gilt
für
bestehende
Erzeugnisse
im
Anwendungsbereich
der
genannten
Verordnung,
die
in
der
Gemeinschaft
vor
dem
18.
April
2004
in
Verkehr
gebracht
wurden.
JRC-Acquis v3.0
To
harmonise
standards
for
the
preparation
and
presentation
of
the
audit
strategy,
the
audit
opinion
and
the
annual
control
report
for
which
an
audit
authority
is
responsible
pursuant
to
Article
127(4)
and
the
first
subparagraph
of
Article
127(5)
of
Regulation
(EU)
No
1303/2013,
a
model
should
be
provided
setting
out
uniform
conditions
for
the
structure,
and
specifying
the
nature
and
the
quality
of
the
information
to
be
used
in
their
preparation.
Um
die
Standards
für
die
Erstellung
und
Vorlage
der
Prüfstrategie,
des
Bestätigungsvermerks
und
des
jährlichen
Kontrollberichts
zu
vereinheitlichen,
für
die
gemäß
Artikel 127
Absatz 4
und
Artikel 127
Absatz 5
Unterabsatz 1
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1303/2013
eine
Prüfbehörde
zuständig
ist,
sollte
ein
Muster
bereitgestellt
werden,
das
einheitliche
Bedingungen
für
die
Struktur
festlegt
und
Art
und
Qualität
der
bei
der
Erstellung
zu
verwendenden
Informationen
spezifiziert.
DGT v2019
In
the
selection
of
raw
materials,
production,
preparation
and
presentation
of
feed,
establishments
shall
take
measures
to
minimise
chemical,
physical
and
microbiological
contamination.
Bei
der
Auswahl
der
Ausgangsstoffe,
bei
der
Herstellung,
Zubereitung
und
Darreichung
des
Futters
müssen
die
Einrichtungen
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
chemische,
physikalische
und
mikrobiologische
Kontaminierung
auf
ein
Minimum
zu
reduzieren.
TildeMODEL v2018
To
harmonise
standards
for
the
preparation
and
presentation
of
the
audit
strategy,
the
audit
opinion
and
the
annual
control
report
for
which
an
audit
authority
is
responsible
pursuant
to
Article
34(4)
and
the
first
subparagraph
of
Article
34(5)
of
Regulation
(EU)
No
223/2014,
a
model
should
be
provided
setting
out
uniform
conditions
for
the
structure,
and
specifying
the
nature
and
the
quality
of
the
information
to
be
used
in
their
preparation.
Um
die
Standards
für
die
Erstellung
und
Vorlage
der
Prüfstrategie,
des
Bestätigungsvermerks
und
des
jährlichen
Kontrollberichts
zu
vereinheitlichen,
für
die
gemäß
Artikel 34
Absatz 4
und
Artikel 34
Absatz 5
Unterabsatz 1
der
Verordnung
(EU)
Nr. 223/2014
eine
Prüfbehörde
zuständig
ist,
sollte
ein
Muster
bereitgestellt
werden,
das
einheitliche
Bedingungen
für
die
Struktur
festlegt
und
Art
und
Beschaffenheit
der
für
die
Erstellung
zu
verwendenden
Informationen
spezifiziert.
DGT v2019
Implementing
rules
for
the
application
of
this
Article,
including
rules
concerning
the
preparation
and
presentation
of
the
application
shall
be
established
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
23
(2),
after
consultation
of
the
Authority.
Die
Durchführungsvorschriften
zum
vorliegenden
Artikel,
einschließlich
Bestimmungen
zu
Erstellung
und
Aufmachung
des
Antrags,
werden
nach
Anhörung
der
Behörde
gemäß
dem
in
Artikel
23
Absatz
2
genannten
Verfahren
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Civil
society
should
be
fully
included
in
the
preparation
and
presentation
of
the
voluntary
review
and
the
thematic
reports
via
the
European
Sustainable
Development
Forum.
Die
Zivilgesellschaft
sollte
über
das
europäische
Nachhaltigkeitsforum
umfassend
in
die
Ausarbeitung
und
Präsentation
des
freiwilligen
Berichts
und
der
thematischen
Berichte
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
Producers
who
are
able
to
innovate
and
adapt
the
preparation
and
presentation
of
their
products
to
meet
demand
will
have
greater
bargaining
power.
Er
wird
eine
stärkere
Verhandlungsposition
haben,
wenn
es
ihm
gelingt,
die
Konzipierung
und
Präsentation
seines
Produktes
entsprechend
zu
modernisieren
und
an
die
Nachfrage
anzupassen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
simplify
and
harmonise
standards
for
the
preparation
and
presentation
of
the
audit
strategy,
the
annual
control
report
and
the
closure
declarations
for
which
the
audit
authority
is
responsible
under
Article
61
of
the
basic
Regulation,
it
is
necessary
to
lay
down
detailed
rules
concerning
their
content
and
specify
the
nature
and
quality
of
the
information
on
which
they
rely.
Um
die
Standards
für
die
Erstellung
und
Vorlage
der
Prüfstrategie,
des
jährlichen
Kontrollberichts
und
der
Abschlusserklärungen,
für
die
die
Prüfbehörde
nach
Artikel
61
der
Grundverordnung
zuständig
ist,
zu
vereinfachen
und
zu
vereinheitlichen,
ist
es
erforderlich,
deren
Inhalte
im
Einzelnen
festzulegen
und
die
Art
und
Qualität
der
ihnen
zugrunde
liegenden
Angaben
zu
spezifizieren.
DGT v2019
The
Framework
for
the
Preparation
and
Presentation
of
Financial
Statements
states
in
paragraph
25
that
‘users
are
assumed
to
have
a
reasonable
knowledge
of
business
and
economic
activities
and
accounting
and
a
willingness
to
study
the
information
with
reasonable
diligence.’
Paragraph
25
des
Rahmenkonzepts
für
die
Aufstellung
und
Darstellung
von
Abschlüssen
besagt,
dass
„bei
den
Adressaten
vorausgesetzt
[wird],
dass
sie
eine
angemessene
Kenntnis
geschäftlicher
und
wirtschaftlicher
Tätigkeiten
und
der
Rechnungslegung
sowie
die
Bereitschaft
besitzen,
die
Informationen
mit
entsprechender
Sorgfalt
zu
lesen“.
DGT v2019
This
was
found
to
be
in
contradiction
to
the
IAS
norms
which
state
in
their
‘Framework
for
the
preparation
and
presentation
of
financial
statements’
that
‘the
objective
of
financial
statements
is
to
provide
information
about
the
financial
position,
performance
and
changes
in
financial
position
of
an
entity
that
is
useful
to
a
wide
range
of
users
in
making
economic
decisions’.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
verstieß
dies
gegen
die
IAS-Normen,
denn
laut
dem
„Rahmenkonzept
für
die
Aufstellung
und
Darstellung
von
Abschlüssen“
besteht
die
Zielsetzung
von
Abschlüssen
darin,
Informationen
über
die
Vermögens-,
Finanz-
und
Ertragslage
sowie
Veränderungen
in
der
Vermögens-
und
Finanzlage
eines
Unternehmens
zu
geben,
die
für
einen
weiten
Adressatenkreis
bei
dessen
wirtschaftlichen
Entscheidungen
nützlich
sind.
DGT v2019
As
provided
by
Article
15(4)
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006,
it
is
necessary
to
establish
implementing
rules
concerning
health
claims
applications
submitted
in
accordance
with
that
Regulation,
including
rules
for
the
preparation
and
presentation
of
applications.
Wie
in
Artikel
15
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1924/2006
vorgesehen,
müssen
Durchführungsvorschriften
für
Anträge
auf
Zulassung
gesundheitsbezogener
Angaben,
die
gemäß
der
genannten
Verordnung
eingereicht
werden,
festgelegt
werden,
einschließlich
Vorschriften
über
die
Erstellung
und
Vorlage
von
Anträgen.
DGT v2019
To
qualify
for
recognition
as
part
of
applying
the
acquisition
method,
the
identifiable
assets
acquired
and
liabilities
assumed
must
meet
the
definitions
of
assets
and
liabilities
in
the
Framework
for
the
Preparation
and
Presentation
of
Financial
Statements
at
the
acquisition
date.
Um
im
Rahmen
der
Anwendung
der
Erwerbsmethode
die
Ansatzkriterien
zu
erfüllen,
müssen
die
erworbenen
identifizierbaren
Vermögenswerte
und
die
übernommenen
Schulden
den
im
Rahmenkonzept
für
die
Aufstellung
und
Darstellung
von
Abschlüssen
dargestellten
Definitionen
von
Vermögenswerten
und
Schulden
zum
Erwerbszeitpunkt
entsprechen.
DGT v2019
The
Commission
may,
in
accordance
with
the
regulatory
procedure
referred
to
in
Article
28(3),
adopt
implementing
measures
concerning
the
preparation
and
presentation
of
the
application.
Die
Kommission
kann
nach
dem
in
Artikel
28
Absatz
3
genannten
Regelungsverfahren
mit
Kontrolle
Durchführungsbestimmungen
über
die
Vorbereitung
und
Vorlage
des
Antrags
erlassen.
DGT v2019
The
Commission,
having
first
consulted
the
Authority,
shall
establish
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
24(2)
implementing
rules
for
the
application
of
this
Article,
including
rules
concerning
the
preparation
and
presentation
of
the
application.
Nach
vorheriger
Anhörung
der
Behörde
legt
die
Kommission
nach
dem
in
Artikel
24
Absatz
2
genannten
Verfahren
Durchführungsvorschriften
zum
vorliegenden
Artikel,
einschließlich
Vorschriften
zur
Erstellung
und
Vorlage
des
Antrags,
fest.
DGT v2019