Übersetzung für "Prenatal care" in Deutsch
Income
is
strongly
correlated
with
quality
of
prenatal
care.
Die
Qualität
von
Vorsorgeleistungen
hängt
stark
mit
dem
Einkommen
zusammen.
Wikipedia v1.0
Here
they
receive
prenatal
care
and
train
in
nutrition
and
family
planning.
Hier
erhalten
Frauen
pränatale
Behandlung
und
Training
zur
Ernährung
und
Familienplanung.
TED2020 v1
Optimum
prenatal
care
consists
of
three
steps:
Optimale
pränatale
Versorgung
besteht
aus
drei
Schritten:
ParaCrawl v7.1
We
express
our
recommendation
of
Ultrasound
as
an
important
part
of
prenatal
care.
Wir
empfehlen
ausdrücklich
den
Ultraschall
als
Teil
der
pränatalen
Vorsorge!
CCAligned v1
We
were
also
put
into
an
unanticipated
tour
of
various
types
and
standards
of
prenatal
care.
Wir
waren
auch
in
eine
unerwartete
Reise
durch
verschiedene
Arten
und
Standards
der
pränatalen
Sorgfalt
zusammengestellt.
ParaCrawl v7.1
I
voted
for
the
Resolution
on
maternal
mortality
before
the
UN
High-Level
Meeting
of
25
September,
designed
for
the
review
of
the
Millennium
Development
Goals,
due
to
the
fact
that
its
text
requests
the
Council
and
the
Commission
to
expand
the
provisions
on
maternal
health
services
and
lay
emphasis
on
programmes
of
prenatal
care,
maternal
nutrition,
adequate
delivery
assistance
that
avoids
excessive
recourse
to
caesarean
sections,
post-natal
assistance
and
family
planning.
Ich
habe
für
den
Entschließungsantrag
zur
Müttersterblichkeit
im
Vorfeld
der
hochrangigen
Veranstaltung
der
Vereinten
Nationen
zur
Überprüfung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
am
25.
September
2008
gestimmt,
und
zwar
weil
der
Rat
und
die
Kommission
darin
aufgefordert
werden,
die
gesundheitliche
Versorgung
von
Müttern
umfassender
zu
gestalten
und
sich
besonders
einzusetzen
für
Programme
zur
Versorgung
während
der
Schwangerschaft,
Ernährungsprogramme
von
Müttern,
fachgerechte
Geburtshilfe,
bei
der
ein
übermäßiger
Rückgriff
auf
den
Kaiserschnitt
vermieden
wird,
postnatale
Betreuung
und
Familienplanung.
Europarl v8
That
said,
we
know
from
the
UN
figures
that,
compared
with
2001,
40
000
fewer
babies
are
dying
each
year
in
Afghanistan,
and
that
is
due
to
considerably
improved
prenatal
care.
Abgesehen
davon
zeigen
uns
die
Statistiken
der
Vereinten
Nationen,
dass
im
Vergleich
zum
Jahr
2001
die
Anzahl
der
verstorbenen
Neugeborenen
um
40
000
Fälle
pro
Jahr
gesunken
ist,
was
an
der
deutlich
verbesserten
pränatalen
Versorgung
liegt.
Europarl v8
And
I'm
working
at
all
the
energy
I
have
to
sort
of
communicate
this
message
that
we
need
preschool,
we
need
Head
Start,
we
need
prenatal
care.
Ich
arbeite
mit
aller
Energie,
die
ich
aufbringen
kann,
daran,
die
Botschaft
zu
vermitteln,
dass
wir
Vorschulen
brauchen,
wir
brauchen
einen
Vorsprung
und
Schwangerschaftsvorsorge.
TED2020 v1
Additionally,
immigrants
and
Hispanic
women
are
at
higher
risk
than
white
or
black
women
for
receiving
little
to
no
prenatal
care,
where
level
of
education
is
also
an
indicator
(since
education
and
race
are
correlated).
In
den
USA
haben
Einwanderer-
und
spanischstämmige
Frauen
ein
höheres
Risiko
als
weiße
oder
schwarze
Frauen,
wenig
oder
keine
Betreuung
zu
erhalten.
Wikipedia v1.0
Throughout
several
studies,
women
and
adolescents
ranked
inadequate
finances
and
lack
of
transportation
as
the
most
common
barriers
to
receiving
proper
prenatal
care.
In
mehreren
Studien
nannten
Frauen
und
Adoleszente
mangelnde
Geldmittel
und
fehlende
Transportmöglichkeiten
als
die
häufigsten
Barrieren,
um
Vorsorgeleistungen
beziehen
zu
können.
Wikipedia v1.0
By
deploying
nurses,
midwives,
and
other
health
workers,
these
systems
extended
the
availability
of
prenatal
care,
simple
obstetric
interventions,
clean
cord
cutting,
and
post-natal
care.
Durch
den
Einsatz
von
Krankenschwestern,
Hebammen
und
anderem
Pflegepersonal
ermöglichten
diese
Systeme
eine
Erweiterung
von
Schwangerschaftsvorsorge,
einfachen
geburtsbegleitenden
Maßnahmen,
sauberer
Abnabelung
und
postnataler
Versorgung.
News-Commentary v14