Übersetzung für "Preliminary proceedings" in Deutsch

In preliminary ruling proceedings, the language of the case shall be the language of the referring court or tribunal.
In Vorabentscheidungsverfahren ist die Sprache des vorlegenden Gerichts Verfahrenssprache.
DGT v2019

58 As a result, the Court cannot interpret the conventions in preliminary ruling proceedings.
58Folglich kann der Gerichtshof diese Übereinkommen im Vorabentscheidungsverfahren nicht auslegen.
EUbookshop v2

Preliminary injunction proceedings are often used as a legal remedy against infringing parties at trade fairs.
Das einstweilige Verfügungsverfahren wird vor allem als Rechtsmittel gegen Dritte auf Messen eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

In clear cases, the public prosecutor may issue a decision in the preliminary proceedings.
In klaren Fällen kann die Staatsanwaltschaft schon im Vorverfahren darüber entscheiden.
ParaCrawl v7.1

If preliminary proceedings are pending, you will have to make a detailed statement.
Falls ein Ermittlungsverfahren anhängig ist, müssen Sie nähere Angaben zu diesem machen.
ParaCrawl v7.1

The preliminary proceedings are to be handed over to the Federal Public Prosecutor.
Das Ermittlungsverfahren ist an die Generalbundesanwaltschaft abzugeben.
ParaCrawl v7.1

In these cases, the public prosecutor shall commence preliminary proceedings.
In diesen Fällen leitet die Staatsanwaltschaft ein Vorverfahren ein.
ParaCrawl v7.1

In 1968 the Public Prosecution Service Munich II took up preliminary proceedings against Kam.
Die Staatsanwaltschaft München II leitete 1968 ein Ermittlungsverfahren gegen Kam ein.
ParaCrawl v7.1

In other cases, there are no such preliminary proceedings.
In anderen Fällen gibt es ein solches Vorverfahren nicht.
ParaCrawl v7.1

In December 2008, the initiated preliminary proceedings were put because of careless homicide by the public prosecutor's office of Mönchengladbach.
Im Dezember 2008 wurde das eingeleitete Ermittlungsverfahren wegen fahrlässiger Tötung von der Staatsanwaltschaft Mönchengladbach eingestellt.
Wikipedia v1.0

In total, the Darmstadt prosecution service once more dismissed six of the 13 preliminary proceedings until 2 May 2010.
Insgesamt sechs von 13 Ermittlungsverfahren stellte die Staatsanwaltschaft Darmstadt bis zum 2. Mai 2010 wieder ein.
WikiMatrix v1

In addition to out-of-court activities, his advisory services also include representation in legal action and preliminary injunction proceedings.
Das Beratungsangebot umfasst neben außergerichtlicher Tätigkeit auch die Vertretung in Klage- und einstweiligen Verfügungsverfahren.
ParaCrawl v7.1

Besides, the bases for the other progress of the penal procedure are already laid often in the preliminary proceedings.
Dabei werden die Grundlagen für den weiteren Fortgang des Strafverfahrens bereits häufig im Ermittlungsverfahren gelegt.
ParaCrawl v7.1

It is also increasingly viewed as a problem by the national courts in the Member States, since in the case of preliminary rulings, the proceedings in the European Court of Justice are merely interim proceedings in the successive stages of appeal through the national courts.
Das wird auch von den Gerichten der Mitgliedstaaten immer stärker problematisiert, weil bei Vorabentscheidungsverfahren der Prozess vor dem Europäischen Gerichtshof nur ein Zwischenverfahren innerhalb des Instanzenzuges des Mitgliedstaates ist.
Europarl v8

Report (A5-0148/2003) by José María Gil-Robles Gil-Delgado, on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on the draft Council decision amending Article 23 of the Statute of the Court of Justice to insert the amendments adopted by Council Decision 2002/653/EC of 12 July 2002 to allow participation by non-Member States in preliminary-ruling proceedings (6282/2003 - C5-0056/2003 - 2003/0804(CNS))
Bericht (A5-0148/2003) von Herrn Gil-Robles Gil-Delgado im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt über den Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Änderung des Artikels 23 der Satzung des Gerichtshofs zur Einführung der mit dem Beschluss 2002/653/EG des Rates vom 12.7.2002 angenommenen Änderungen, mit denen die Beteiligung von Drittstaaten am Vorabentscheidungsverfahren ermöglicht werden soll (6282/2003 - C5-0056/2003 - 2003/0804(CNS))
Europarl v8

Provision should be made for participation by non-member States in preliminary-ruling proceedings before the Court of Justice in the event that an agreement relating to a specific subject matter, concluded by the Council with one or more non-member States, provides that those States are to be entitled to submit statements of case or written observations where a court or tribunal of a member State refers to the Court of Justice for a preliminary ruling a question falling within the scope of the agreement,
Die Beteiligung von Drittstaaten am Vorabentscheidungsverfahren vor dem Gerichtshof ist in Fällen vorzusehen, in denen ein vom Rat mit einem oder mehreren Drittstaaten über einen bestimmten Bereich geschlossenes Abkommen vorsieht, dass diese Staaten Schriftsätze einreichen oder schriftliche Erklärungen abgeben können, wenn ein Gericht eines Mitgliedstaats dem Gerichtshof eine in den Anwendungsbereich des Abkommens fallende Frage zur Vorabentscheidung vorgelegt hat -
JRC-Acquis v3.0

The protection for “preliminary investigation proceedings” should be clearly limited to investigations which would result in criminal charges.
Das Recht auf Verweigerung von Informationen zu "Vorverfahren" sollte klar auf strafrechtliche Ermittlungen beschränkt werden.
TildeMODEL v2018

Where a Member State intends to take a measure pursuant to Article 19, the procedure laid down in paragraphs 2 to 6 of this Article shall apply without prejudice to proceedings before the courts including preliminary proceedings and acts carried out in the framework of a criminal investigation.
Beabsichtigt ein Mitgliedstaat, eine Maßnahme im Einzelfall gemäß Artikel 19 zu ergreifen, so ist unbeschadet der gerichtlichen Verfahren, einschließlich Vorverfahren und Handlungen, die im Rahmen einer strafrechtlichen Ermittlung durchgeführt werden, die in den Absätzen 2 bis 6 festgelegte Vorgehensweise einzuhalten.
TildeMODEL v2018