Übersetzung für "Preliminary proceedings" in Deutsch
In
preliminary
ruling
proceedings,
the
language
of
the
case
shall
be
the
language
of
the
referring
court
or
tribunal.
In
Vorabentscheidungsverfahren
ist
die
Sprache
des
vorlegenden
Gerichts
Verfahrenssprache.
DGT v2019
58
As
a
result,
the
Court
cannot
interpret
the
conventions
in
preliminary
ruling
proceedings.
58Folglich
kann
der
Gerichtshof
diese
Übereinkommen
im
Vorabentscheidungsverfahren
nicht
auslegen.
EUbookshop v2
Preliminary
injunction
proceedings
are
often
used
as
a
legal
remedy
against
infringing
parties
at
trade
fairs.
Das
einstweilige
Verfügungsverfahren
wird
vor
allem
als
Rechtsmittel
gegen
Dritte
auf
Messen
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
In
clear
cases,
the
public
prosecutor
may
issue
a
decision
in
the
preliminary
proceedings.
In
klaren
Fällen
kann
die
Staatsanwaltschaft
schon
im
Vorverfahren
darüber
entscheiden.
ParaCrawl v7.1
If
preliminary
proceedings
are
pending,
you
will
have
to
make
a
detailed
statement.
Falls
ein
Ermittlungsverfahren
anhängig
ist,
müssen
Sie
nähere
Angaben
zu
diesem
machen.
ParaCrawl v7.1
The
preliminary
proceedings
are
to
be
handed
over
to
the
Federal
Public
Prosecutor.
Das
Ermittlungsverfahren
ist
an
die
Generalbundesanwaltschaft
abzugeben.
ParaCrawl v7.1
In
these
cases,
the
public
prosecutor
shall
commence
preliminary
proceedings.
In
diesen
Fällen
leitet
die
Staatsanwaltschaft
ein
Vorverfahren
ein.
ParaCrawl v7.1
In
1968
the
Public
Prosecution
Service
Munich
II
took
up
preliminary
proceedings
against
Kam.
Die
Staatsanwaltschaft
München
II
leitete
1968
ein
Ermittlungsverfahren
gegen
Kam
ein.
ParaCrawl v7.1
In
other
cases,
there
are
no
such
preliminary
proceedings.
In
anderen
Fällen
gibt
es
ein
solches
Vorverfahren
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
December
2008,
the
initiated
preliminary
proceedings
were
put
because
of
careless
homicide
by
the
public
prosecutor's
office
of
Mönchengladbach.
Im
Dezember
2008
wurde
das
eingeleitete
Ermittlungsverfahren
wegen
fahrlässiger
Tötung
von
der
Staatsanwaltschaft
Mönchengladbach
eingestellt.
Wikipedia v1.0
In
total,
the
Darmstadt
prosecution
service
once
more
dismissed
six
of
the
13
preliminary
proceedings
until
2
May
2010.
Insgesamt
sechs
von
13
Ermittlungsverfahren
stellte
die
Staatsanwaltschaft
Darmstadt
bis
zum
2.
Mai
2010
wieder
ein.
WikiMatrix v1
In
addition
to
out-of-court
activities,
his
advisory
services
also
include
representation
in
legal
action
and
preliminary
injunction
proceedings.
Das
Beratungsangebot
umfasst
neben
außergerichtlicher
Tätigkeit
auch
die
Vertretung
in
Klage-
und
einstweiligen
Verfügungsverfahren.
ParaCrawl v7.1
Besides,
the
bases
for
the
other
progress
of
the
penal
procedure
are
already
laid
often
in
the
preliminary
proceedings.
Dabei
werden
die
Grundlagen
für
den
weiteren
Fortgang
des
Strafverfahrens
bereits
häufig
im
Ermittlungsverfahren
gelegt.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
increasingly
viewed
as
a
problem
by
the
national
courts
in
the
Member
States,
since
in
the
case
of
preliminary
rulings,
the
proceedings
in
the
European
Court
of
Justice
are
merely
interim
proceedings
in
the
successive
stages
of
appeal
through
the
national
courts.
Das
wird
auch
von
den
Gerichten
der
Mitgliedstaaten
immer
stärker
problematisiert,
weil
bei
Vorabentscheidungsverfahren
der
Prozess
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
nur
ein
Zwischenverfahren
innerhalb
des
Instanzenzuges
des
Mitgliedstaates
ist.
Europarl v8
Report
(A5-0148/2003)
by
José
María
Gil-Robles
Gil-Delgado,
on
behalf
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Internal
Market,
on
the
draft
Council
decision
amending
Article
23
of
the
Statute
of
the
Court
of
Justice
to
insert
the
amendments
adopted
by
Council
Decision
2002/653/EC
of
12
July
2002
to
allow
participation
by
non-Member
States
in
preliminary-ruling
proceedings
(6282/2003
-
C5-0056/2003
-
2003/0804(CNS))
Bericht
(A5-0148/2003)
von
Herrn
Gil-Robles
Gil-Delgado
im
Namen
des
Ausschusses
für
Recht
und
Binnenmarkt
über
den
Entwurf
eines
Beschlusses
des
Rates
zur
Änderung
des
Artikels
23
der
Satzung
des
Gerichtshofs
zur
Einführung
der
mit
dem
Beschluss
2002/653/EG
des
Rates
vom
12.7.2002
angenommenen
Änderungen,
mit
denen
die
Beteiligung
von
Drittstaaten
am
Vorabentscheidungsverfahren
ermöglicht
werden
soll
(6282/2003
-
C5-0056/2003
-
2003/0804(CNS))
Europarl v8
Provision
should
be
made
for
participation
by
non-member
States
in
preliminary-ruling
proceedings
before
the
Court
of
Justice
in
the
event
that
an
agreement
relating
to
a
specific
subject
matter,
concluded
by
the
Council
with
one
or
more
non-member
States,
provides
that
those
States
are
to
be
entitled
to
submit
statements
of
case
or
written
observations
where
a
court
or
tribunal
of
a
member
State
refers
to
the
Court
of
Justice
for
a
preliminary
ruling
a
question
falling
within
the
scope
of
the
agreement,
Die
Beteiligung
von
Drittstaaten
am
Vorabentscheidungsverfahren
vor
dem
Gerichtshof
ist
in
Fällen
vorzusehen,
in
denen
ein
vom
Rat
mit
einem
oder
mehreren
Drittstaaten
über
einen
bestimmten
Bereich
geschlossenes
Abkommen
vorsieht,
dass
diese
Staaten
Schriftsätze
einreichen
oder
schriftliche
Erklärungen
abgeben
können,
wenn
ein
Gericht
eines
Mitgliedstaats
dem
Gerichtshof
eine
in
den
Anwendungsbereich
des
Abkommens
fallende
Frage
zur
Vorabentscheidung
vorgelegt
hat
-
JRC-Acquis v3.0
The
protection
for
“preliminary
investigation
proceedings”
should
be
clearly
limited
to
investigations
which
would
result
in
criminal
charges.
Das
Recht
auf
Verweigerung
von
Informationen
zu
"Vorverfahren"
sollte
klar
auf
strafrechtliche
Ermittlungen
beschränkt
werden.
TildeMODEL v2018
Where
a
Member
State
intends
to
take
a
measure
pursuant
to
Article
19,
the
procedure
laid
down
in
paragraphs
2
to
6
of
this
Article
shall
apply
without
prejudice
to
proceedings
before
the
courts
including
preliminary
proceedings
and
acts
carried
out
in
the
framework
of
a
criminal
investigation.
Beabsichtigt
ein
Mitgliedstaat,
eine
Maßnahme
im
Einzelfall
gemäß
Artikel
19
zu
ergreifen,
so
ist
unbeschadet
der
gerichtlichen
Verfahren,
einschließlich
Vorverfahren
und
Handlungen,
die
im
Rahmen
einer
strafrechtlichen
Ermittlung
durchgeführt
werden,
die
in
den
Absätzen
2
bis
6
festgelegte
Vorgehensweise
einzuhalten.
TildeMODEL v2018