Übersetzung für "Preliminary basis" in Deutsch

The basis of the frog begins from the preliminary basis:
Die Grundlage der Frosch beginnt mit dem vorläufigen Grundlage:
ParaCrawl v7.1

Additionally, the judges’ decisions are not enforceable by rights on a preliminary basis.
Die richterlichen Entscheidungen sind außerdem nicht von Rechts wegen vorläufig vollstreckbar.
ParaCrawl v7.1

Ecolabels may be awarded on a preliminary basis even before construction begins.
Bereits vor Baubeginn kann das Umweltzeichen HafenCity vorläufig verliehen werden.
ParaCrawl v7.1

It is the inverse of the preliminary basis: The basis of the kite:
Es ist das Inverse der vorläufig: Die Basis des Drachens:
ParaCrawl v7.1

As its name indicates it, the preliminary basis acts as basis to other bases of origami.
Wie der Name sagt es, als Basis für andere Basen des Origami wirkt der vorläufig.
ParaCrawl v7.1

The basis of the bird: The basis of the frog begins from the preliminary basis:
Die Basis des Vogels: Die Grundlage der Frosch beginnt mit dem vorläufigen Grundlage:
ParaCrawl v7.1

Without any preliminary syntactic basis, sounds, words and grammatical rules require an additional memory effort.
Ohne vorherige syntaktische Grundlage fordern die Klänge, Wörter und grammatischen Regeln viel Energie vom Erinnerungsvermögen.
ParaCrawl v7.1

Since, on a preliminary basis, those measures are regarded as existing aid, they are being dealt with in a separate procedure under Article 17 of Council Regulation (EC) No 659/1999 [3].
Wegen des vorläufigen Befundes, dass es sich hier um eine bestehende Beihilfe handelt, sind diese Fragen gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates [3] in einem getrennten Verfahren zu behandeln.
DGT v2019

Based on the import data for the period from 2000 to 2003, it is concluded on a preliminary basis that that there is a recent, sudden, sharp and significant increase in imports, both absolute and relative to production.
Ausgehend von den Einfuhrdaten für den Zeitraum von 2000 bis 2003 wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die Einfuhren sowohl absolut als auch im Verhältnis zur Gemeinschaftsproduktion in jüngster Zeit unerwartet, drastisch und erheblich zugenommen haben.
DGT v2019

The resolution should be seen in the context of the work we are currently carrying out with regard to the budget for next year, in which we propose, at least on a preliminary basis, considerable increases compared with the proposals of the Commission and the Council.
Wir sollten sie im Zusammenhang mit unserer gegenwärtigen Arbeit am Haushalt für das kommende Jahr sehen, wo wir - jedenfalls vorläufig - im Vergleich zu den Vorschlägen der Kommission und des Rates wesentlich umfangreichere Mittel bereitstellen wollen.
Europarl v8

In the decision to initiate the procedure, the Commission quantified over-compensation, on a preliminary basis, as €110 million.
Im Beschluss über die Einleitung des Verfahrens hatte die Kommission den Umfang der überhöhten Bezuschussung vorläufig mit 110 Mio. EUR beziffert.
DGT v2019

On 16 July 2008 the Commission endorsed, on a preliminary basis, the assessment and conclusions presented in a draft decision to conclude the formal investigation which stated that the aid granted to Gdynia Shipyard was incompatible with the common market and had to be recovered.
Am 16. Juli 2008 nahm die Kommission vorläufig die im Entwurf der Entscheidung über den Abschluss des förmlichen Prüfverfahrens enthaltene Beurteilung und Schlussfolgerungen an, die zu dem Schluss kamen, dass die staatliche Beihilfe zugunsten der Gdingener Werft nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar und zurückzufordern sei.
DGT v2019

The Special Tax Inspectorate was therefore of the opinion, on a preliminary basis, that Umicore had wrongfully applied the VAT exemption to certain intra-Community supplies or certain exports.
Die ISI ging daher vorläufig davon aus, dass Umicore unberechtigterweise bestimmte innergemeinschaftliche Lieferungen bzw. Ausfuhren von der Mehrwertsteuer befreit hatte.
DGT v2019