Übersetzung für "As is basis" in Deutsch
A
paper
such
as
this
is
no
basis
for
a
scoreboard.
Ein
derartiges
Papier
ist
überhaupt
keine
Basis
für
ein
scoreboard.
Europarl v8
The
vodka
used
as
the
basis
is
distilled
three
times
and
filtered
ten
times.
Der
als
Basis
herhaltende
Vodka
wird
dreifach
destilliert
und
zehnmal
gefiltert.
ParaCrawl v7.1
The
Site
and
the
services
are
provided
on
an
"as
is"
basis.
Die
Website
und
die
Dienste
werden
im
Ist-Zustand
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
documentation
is
no
longer
updated
and
is
provided
on
an
as-is
basis.
Die
Dokumentation
wird
nicht
mehr
aktualisiert
und
bleibt
im
derzeitigen
Status
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Continuity
is
most
important
for
us,
as
this
is
the
basis
of
reliability.
Die
Kontinuität
ist
die
Basis
für
die
Zuverlässigkeit,
das
ist
uns
wichtiger.
ParaCrawl v7.1
It
has
no
colour
as
It
is
the
basis
for
all
colours.
Es
hat
keine
Farbe,
weil
es
die
Grundlage
aller
Farben
ist.
ParaCrawl v7.1
The
information
on
this
web
site
is
provided
on
an
“as
is”
basis.
Die
Informationen
auf
dieser
Website
bestehen
auf
einer
“gegebenen”
Basis.
ParaCrawl v7.1
The
Service
is
distributed
on
an
"as
is"
basis.
Der
Dienst
wird
auf
der
Grundlage
„wie
besehen“
betrieben.
ParaCrawl v7.1
Socio-economic
life
with
spirituality
as
the
basis
is
the
Seer's
understanding
of
life.
Das
Lebensverständnis
eines
Sehers
liegt
in
der
sozial-ökonomischen
Lebensweise
mit
Spiritualität
als
Grundlage.
ParaCrawl v7.1
Mamba
provides
and
maintains
the
Website
for
personal
entertainment,
on
an
“as
is”
basis.
Mamba
stellt
und
betreibt
die
Website
für
persönliche
Unterhaltung
im
„Ist-Zustand“.
ParaCrawl v7.1
We
guarantee
high
customer
and
employee
satisfaction
as
this
is
the
basis
of
long-term
development.
Als
Basis
für
langfristige
Weiterentwicklung
sorgen
wir
für
hohe
Kunden-
und
Mitarbeiterzufriedenheit.
ParaCrawl v7.1
Working
together
as
partners
is
the
basis
of
all
our
activities.
Partnerschaftliche
Zusammenarbeit
soll
die
Basis
all
unserer
Aktivitäten
sein.
ParaCrawl v7.1
Any
such
products
are
provided
on
an
"as-is"
basis.
Solche
Produkte
werden
auf
einer
"Istzustand"-Basis
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
Their
chief
value
is
as
the
basis
for
cal
culating
velocity,
acceleration,
or
other
parameters.
Sie
sind
vor
allem
nützlich
als
Grundlage
zur
Berechnung
der
Geschwindigkeit,
Beschleunigung
oder
anderer
Parameter.
EUbookshop v2
The
software
is
supplied
on
an
"as
is"
basis,
and
you
will
bear
all
risks
as
to
quality
and
performance
of
the
program.
Die
Software
wird
im
aktuellen
Ist-Zustand
angeboten,
inklusive
aller
Risiken
bezüglich
Qualität
und
Performance.
ParaCrawl v7.1
Please
mention
all
the
important
information,
as
this
is
the
basis
of
our
work.
Bitte
notieren
Sie
alle
wichtigen
Informationen,
denn
ausschließlich
dieses
Papier
ist
unsere
Arbeitsgrundlage.
ParaCrawl v7.1
Serving
as
a
basis
is
a
cross-member
2
to
which
crash
boxes
8
are
attached
to
the
left
and
to
the
right.
Als
Basis
dient
ein
Querträger
2
an
dem
links
und
rechts
Crashboxen
8
angebracht
sind.
EuroPat v2
The
AS
interface
is
the
basis
of
a
modular
networking
system
for
sensors
and
actuators
in
the
lowest
field
range.
Das
AS-Interface
ist
die
Basis
für
ein
modulares
Vernetzungssystem
für
Sensoren
und
Aktuatoren
im
untersten
Feldbereich.
EuroPat v2
The
process,
known
as
photosynthesis,
is
the
basis
of
all
life
on
Earth.
Dieser
Prozess
–
die
sogenannte
Photosynthese
–
ist
die
Grundlage
für
alles
Leben
auf
unserer
Erde.
ParaCrawl v7.1
The
Website
and
the
Content
is
provided
on
an
"as
is"
basis
without
warranties
of
any
kind.
Die
Website
und
die
Inhalte
werden
wie
vorgefunden
und
ohne
jegliche
Gewähr
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1