Übersetzung für "Powers and authorities" in Deutsch

In Him are grouped together all divinely ordained offices, powers and authorities.
In ihm sind alle von Gott verordneten Ämter, Kräfte und Vollmachten zusammengefaßt.
ParaCrawl v7.1

The second course of action: when we Europeans contribute aid to help rebuild countries, I believe we should consider making it a requirement for governing powers and local authorities on the ground - which we help - to introduce quotas to ensure the participation of women at decision-making levels.
Die zweite Vorgehensweise: Wenn wir Europäer Hilfe zum Wiederaufbau von Ländern leisten, sollten wir es meiner Ansicht nach zu einer Bedingung für die Regierungsmächte und lokalen Behörden, denen wir helfen, machen, Quoten einzuführen, um die Beteiligung von Frauen auf Entscheidungsebenen sicherzustellen.
Europarl v8

Amendment 104 clarifies that the creation of points of single contact is without prejudice to the allocation of functions and powers among authorities within national systems.
Abänderung 104 stellt klar, dass die Schaffung einheitlicher Ansprechstellen nicht die Verteilung von Aufgaben und Befugnissen zwischen Behörden innerhalb der nationalen Systeme berührt.
TildeMODEL v2018

In relations between the Contracting States this Convention replaces the Convention of 5 October 1961 concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, and the Convention governing the guardianship of minors, signed at The Hague 12 June 1902, without prejudice to the recognition of measures taken under the Convention of 5 October 1961 mentioned above.
Im Verhältnis zwischen den Vertragsstaaten ersetzt dieses Übereinkommen das Übereinkommen vom 5. Oktober 1961 über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen und das am 12. Juni 1902 in Den Haag unterzeichnete Abkommen zur Regelung der Vormundschaft über Minderjährige, unbeschadet der Anerkennung von Maßnahmen, die nach dem genannten Übereinkommen vom 5. Oktober 1961 getroffen wurden.
DGT v2019

Following a report examining the need for a crisis management regime for financial institutions other than banks (Central Counter Parties (CCPs), insurance companies, hedge funds, etc.) that should be published by the end of 2011, legislation might be proposed to give powers and tools to authorities to deal with the failure of financial institutions other than banks.
Im Anschluss an einen Bericht, in dem die Notwendigkeit einer Krisenmanagementregelung für Finanzinstitute, die keine Banken sind (zentrale Gegenparteien (CCP), Versicherungsgesellschaften, Hedgefonds usw.), geprüft wird, der Ende 2011 veröffentlicht werden sollte, werden möglicherweise Rechtsvorschriften vorgeschlagen, die die Behörden mit den nötigen Befugnissen und Instrumenten ausstatten, um das Versagen von Finanzinstituten, die keine Banken sind, bewältigen zu können.
TildeMODEL v2018

To help assess experience of the early warning system and spread best practice, the CoR published a study on ‘the Subsidiarity Early Warning System of the Lisbon Treaty — the role of regional parliaments with legislative powers and other subnational authorities’.
Um die Erfahrungen mit dem Frühwarnsystem besser bewerten zu können und um Beispiele für bewährte Methoden zu verbreiten, veröffentlichte der AdR eine „Studie zum Subsidiaritäts-Frühwarnsystem des Vertrags von Lissabon und der diesbezüglichen Rolle der Regionalparlamente mit Gesetzgebungsbefugnissen und anderer nachgeordneter Gebietskörperschaften“.
TildeMODEL v2018

Without prejudice to any restriction on the enforcement of security interests imposed pursuant to Article 63 or to paragraph 1 of this Article, Member States shall ensure that, if necessary for the effective application of the resolution tools and powers, resolution authorities can request the court to apply a stay for an appropriate period of time in accordance with the objective pursued, on any judicial action or proceeding in which an institution under resolution is or becomes a party.
Unbeschadet jeglicher Beschränkung der Durchsetzung von Wertpapierrechten nach Artikel 63 oder Absatz 1 dieses Artikels sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass die Abwicklungsbehörden – sofern für die wirksame Anwendung der Abwicklungsinstrumente und -befugnisse erforderlich - das Gericht ersuchen können, eine gerichtliche Maßnahme oder ein gerichtliches Verfahren, an dem ein in Abwicklung befindliches Institut beteiligt ist oder beteiligt wird, während eines dem verfolgten Ziel angemessenen Zeitraums auszusetzen.
TildeMODEL v2018

In the exercise of their sanctioning powers, resolution authorities and competent authorities shall cooperate closely to ensure that sanctions or measures produce the desired results and coordinate their action when dealing with cross border cases.
Um zu gewährleisten, dass Sanktionen oder Maßnahmen zu den gewünschten Ergebnissen führen, arbeiten die zuständigen Behörden bei der Ausübung ihrer Sanktionsbefugnisse eng zusammen und koordinieren ihre Tätigkeit bei grenzübergreifenden Fällen.
TildeMODEL v2018

This Regulation should also aim to promote democratic structures, division of powers and accountable public authorities.
Die vorliegende Verordnung sollte auch darauf abzielen, demokratische Strukturen, die Gewaltenteilung und rechenschaftspflichtige öffentliche Behörden zu fördern.
DGT v2019

For Marquard it is about nothing less than today's main problem: the one world and the many powers and authorities.
Marquard geht es um nichts Geringeres als das heutige Hauptproblem: die eine Welt und die vielen Mächte und Gewalten.
ParaCrawl v7.1

This Convention shall take priority in matters within its scope over the Convention of 5 October 1961 concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of minors, as between Parties to both Conventions.
Dieses Übereinkommen geht im Rahmen seines sachlichen Anwendungsbereichs dem Übereinkommen vom 5. Oktober 1961 über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen vor, soweit die Staaten Vertragsparteien beider Übereinkommen sind.
ParaCrawl v7.1

Without this dialogue and the necessary close cooperation with all Orthodox and all Christians, but also with all responsible persons and all proper powers and authorities – religious, political, economic, cultural, and others – our isolated actions are destined from the outset to fail.
Ohne diesen Dialog und die unumgängliche innerorthodoxe und ökumenische Zusammenarbeit sowie das Zusammenwirken mit allen verantwortlich Handelnden und allen maßgeblichen Faktoren und Organisationen, seien sie religiös, politisch, wirtschaftlich, kulturell etc., sind isolierte Initiativen von vornherein zum Scheitern verurteilt.
ParaCrawl v7.1

And at the same time it lives on in angels, powers, and authorities who - in our Jewish and Christian divine services - stand invisible around the heavenly throne.
Die alte Götterwelt des Polytheismus ist erst mit der Zeit vor dem alles umfassenden einen Gott verblichen, und zugleich lebt sie weiter in den Engeln, Mächten und Gewalten, die in unseren jüdischen und christlichen Gottesdiensten unsichtbar den himmlischen Thron umstehen.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors is entitled to perform all of the Company's powers and authorities and to perform in its name all the acts that it is entitled to do according to its memorandum of association and/or Articles and/or law except for those which pursuant to law or the Articles of Association of the Company are vested in the general meeting of the Company.
Es ist dazu ermächtigt, alle Befugnisse und Ermächtigungen des Unternehmens auszuüben und in seinem Namen alle in der Gründungsurkunde bzw. der Satzung oder den allgemeinen gesetzlichen Bestimmungen verankerten Aktivitäten auszuführen mit Ausnahme der Rechte, die gemäß der allgemeinen gesetzlichen Bestimmungen und der Satzung der Gesellschaft der Hauptversammlung zustehen.
ParaCrawl v7.1

Teaching and research in this area is concerned with analysing the mental ¡mages of societies, of geographical space and of time, and the changes in these ¡mages bound up with the history of expansion, Special attention is paid to such themes as the transplantation of European urban structures beyond Europe, problems of technology (including maritime technology), social identities bound up with clothing, food and housing, and world trade flows, economic output, currency developments and political relations both among European powers and with authorities outside Europe.
Unterricht und Forschung in diesem Bereich erstrecken sich auf die Ana­lyse der Vorstellungen von Gesellschaften, Raum und Zeit und auf die Veränderungen dieser Vorstellungen in VerPindung mit der Geschichte der Expansion. Besonderes Augenmerk finden Themen wie die Ver­pflanzung europäischer Stadtstrukturen in außereuropäische GePiete, die technologischen ProPleme (einschließlich der Schiffahrtstechnik), die mit Kleidung, Nahrung und Wohnverhältnissen verknüpften sozialen Identitäten sowie die Welthandelsströme, die Wirtschaftsproduktion, die monetäre Entwicklung und die politischen Beziehungen zwischen den europäischen Mächten und zu den Behörden außerhalb Europas.
EUbookshop v2

Teaching and research In this area is concerned with analysing the mental ¡mages of societies, of geographical space and of time, and the changes in these images bound up with the history of expansion, Special attention Is paid to such themes as the transplantation of European urban structures beyond Europe, problems of technology (including maritime technology), social Identities bound up with clothing, food and housing, and world trade flows, economic output, currency developments and political relations both among European powers and with authorities outside Europe.
Unterricht und Forschung in diesem Bereich erstrecken sich auf die Analyse der Vorstellungen von Gesellschaften, Raum und Zeit und auf die Veränderungen dieser Vorstellungen in Verbindung mit der Geschichte der Expansion. Besonderes Augenmerk finden Themen wie die Verpflanzung europäischer Stadtstrukturen in außer­europäische Gebiete, die technologischen Probleme (einschließlich der Schiffahrtstechnik), die mit Kleidung, Nahrung und Wohnverhält­nissen verknüpften sozialen Identitäten sowie die Welthandelsströme, die Wirtschaftsproduktion, die monetäre Entwicklung und die politischen Beziehungen zwischen den europäischen Mächten und zu den Behörden außerhalb Europas.
EUbookshop v2

The central authorities ensure the implementationof laws passed and decisions taken by the Government and Parliament, and developadditional decisions, instructions and notifications.The administration of all levels of education is in theprocess of being reformed and the Ministry'sregional services are being restructured with aviewto decentralization The decision-making powers oflocal (and regional) authorities are also increasing,and educational institutions themselves haveincreasing autonomy.
Die zentralen Behörden stellen sicher, daß die von der Regierung und vom Parlament erlassenen Gesetze und Entscheidungen umgesetzt werden, und erarbeiten zusätzliche Entscheidungen, Anordnungen und Bekanntmachungen. Die Verwaltungsverfahren werden gegenwärtig für alle Bildungsstufen erneuert und die regionalen Dienststellen des Ministeriums im Hinblick auf die Dezentralisierung der Bildungsverwaltung reorganisiert.
EUbookshop v2